A2 विशेषण 13 min read आसान

जापानी तुलना: बेहतर पक्ष चुनना (no hou ga)

दो चीज़ों की तुलना करते समय, जो चीज़ तुम्हें 'बेहतर' लगती है, उसे बताने के लिए ~no hou ga का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adjective]' to express that A is more [adjective] than B.

  • Place the subject you prefer or want to highlight before {no hou ga|のほうが}.
  • Use {yori|より} to mark the item you are comparing against (the 'lesser' side).
  • The adjective comes at the end of the sentence to describe the subject.
A + {no hou ga|のほうが} + B + {yori|より} + Adjective

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु सीखेंगे: ~の方が {のほうが}। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो यह आपके लिए बहुत आसान होने वाला है क्योंकि तुलना करने का हमारा तरीका काफी हद तक जापानी भाषा से मिलता-जुलता है।
हिंदी में जब हम तुलना करते हैं, तो हम 'से' (से) का उपयोग करते हैं—जैसे 'आम, सेब से ज्यादा मीठा है'। यहाँ 'सेब' तुलना का आधार है और 'आम' वह है जिसे हम बेहतर बता रहे हैं। जापानी में ~の方が का अर्थ है 'की तरफ' या 'का पक्ष'। जब हम कहते हैं A の方が B より {A のほうが B より}, तो हम असल में कह रहे हैं कि 'A वाला पक्ष B की तुलना में अधिक है'।
यह व्याकरण इसलिए जरूरी है क्योंकि यह सिर्फ एक तुलना नहीं है, बल्कि एक 'चुनाव' (choice) है। जब भी आप दो चीजों के बीच में से किसी एक को चुनते हैं या किसी एक को बेहतर बताते हैं, तब आपको इस स्ट्रक्चर की जरूरत पड़ती है। जैसे चाय की दुकान पर अगर आपसे पूछा जाए 'चाय या कॉफी?', तो आप कहेंगे 'कॉफीの方が (कॉफी की तरफ/कॉफी बेहतर है)'। यह A2 लेवल के लिए बहुत ही बेसिक और जरूरी है। हिंदी में हम कभी-कभी 'ज्यादा' शब्द का इस्तेमाल करते हैं, लेकिन जापानी में 方 {ほう} का इस्तेमाल करके आप अपनी बात को और अधिक स्पष्ट और स्वाभाविक बना देते हैं।
### How This Grammar Works
जापानी में ~の方が {のほうが} का मुख्य काम तुलना में 'विजेता' या 'पसंदीदा' पक्ष को चिन्हित करना है। यहाँ が {が} पार्टिकल का बहुत बड़ा रोल है। が {が} हमेशा 'सब्जेक्ट' को मार्क करता है। इसका मतलब है कि आप जिस चीज को बेहतर या ज्यादा बता रहे हैं, आप उसे ही वाक्य का केंद्र (सब्जेक्ट) बना रहे हैं।
हिंदी में हम कहते हैं: 'मुझे चाय से ज्यादा कॉफी पसंद है'। यहाँ 'मुझे' कर्ता है। लेकिन जापानी में हम कहते हैं: コーヒーの方が好きです {コーヒーのほうがすきです}। इसका शाब्दिक अर्थ है: 'कॉफी वाला पक्ष पसंद है'। यहाँ हमने 'कॉफी' को वाक्य का सब्जेक्ट बना दिया है।
तुलना का ढांचा इस प्रकार काम करता है:
[पसंदीदा विकल्प] + の方が {のほうが} + [दूसरा विकल्प] + より {より} + [विशेषण/क्रिया]।
यहाँ より {より} का अर्थ है 'से'। यह हिंदी के 'से' (तुलना वाला) के बिल्कुल बराबर है। जैसे 'राम से बड़ा' -> 'रामより {रामより}'।
हिंदी व्याकरण से तुलना करें तो:
| हिंदी व्याकरण | जापानी व्याकरण |
|---|---|
| से (तुलना करने के लिए) | より (Yori) |
| की तरफ / वाला पक्ष | 方 (Hou) |
| ज्यादा / अधिक | (विशेषण के साथ आता है) |
हिंदी में हम 'से' का प्रयोग करते हैं, और जापानी में より {より} का। हिंदी में 'ज्यादा' के लिए अलग शब्द होता है, लेकिन जापानी में विशेषण (Adjective) का रूप ही बता देता है कि तुलना हो रही है। यह स्ट्रक्चर बहुत ही लॉजिकल है, बस 方 {ほう} के साथ が {が} लगाना मत भूलना!
### Formation Pattern
इस पैटर्न को बनाने के लिए आपको यह देखना होगा कि आप किस शब्द के साथ इसे जोड़ रहे हैं। नीचे दी गई टेबल आपको इसे आसानी से समझने में मदद करेगी:
| शब्द का प्रकार | जुड़ने का नियम | उदाहरण (Polite Form) |
|---|---|---|
| संज्ञा (Noun) | Noun + の + 方が | コーヒーの方が好きです |
| i-Adjective | i-Adjective + 方が | 新しい方がいいです |
| na-Adjective | na-Adjective + な + 方が | 静かな方が好きです |
| क्रिया (Verb) | Verb (Dict) + 方が | 行く方が早いです |
उदाहरणों को ध्यान से देखें:
  1. 1संज्ञा के साथ: リンゴの方がバナナより好きです {リンゴのほうがバナナよりすきです} (मुझे केले से ज्यादा सेब पसंद है)। यहाँ の {の} अनिवार्य है।
  2. 2i-Adjective के साथ: この方が安い {このほうがやすい} (यह वाला सस्ता है)।
  3. 3क्रिया के साथ: 歩く方が健康にいいです {あるくほうがけんこうにいいです} (चलना सेहत के लिए बेहतर है)।
यह पैटर्न बहुत ही सीधा है। बस याद रखें कि ना-एडजेक्टिव (na-adjective) के साथ な {な} लगाना न भूलें, जैसे हम हिंदी में विशेषण के साथ संज्ञा जोड़ते हैं।
### When To Use It
~の方が {のほうが} का उपयोग आप हर उस जगह कर सकते हैं जहाँ आपको दो चीजों में से किसी एक को चुनना हो या किसी एक की विशेषता बतानी हो।
  1. 1व्यक्तिगत पसंद बताने के लिए: जब कोई आपसे पूछे 'आपको क्या पसंद है?', तो आप कह सकते हैं 夏の方が好きです {なつのほうがすきです} (मुझे गर्मी ज्यादा पसंद है)। यहाँ आप तुलना कर रहे हैं (शायद सर्दी के साथ)।
  2. 2सलाह देने के लिए: यह सबसे महत्वपूर्ण उपयोग है। जब आप किसी को सलाह देते हैं कि 'ऐसा करना बेहतर होगा', तो आप ~た方がいい {たほうがいい} का उपयोग करते हैं। जैसे: 早く寝た方がいいですよ {はやくねたほうがいいですよ} (जल्दी सोना बेहतर होगा)। यह हिंदी के 'तुम्हें जल्दी सोना चाहिए' के बराबर है।
  3. 3तथ्य बताने के लिए: जब आप दो जगहों या चीजों की तुलना करते हैं, जैसे 'टोक्यो, ओसाका से बड़ा है', तो आप कहेंगे 東京の方が大阪より大きいです {とうきょうのほうがおおさかよりおおきいです}
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए ये गलतियाँ बहुत आम हैं:
  1. 1の {の} को छोड़ देना: हिंदी में हम सीधे बोलते हैं 'सेब बेहतर है', लेकिन जापानी में リンゴ方が {リンゴほうが} गलत है। आपको リンゴの方が {リンゴのほうが} बोलना होगा। यह L1 इंटरफेरेंस है क्योंकि हिंदी में हम 'सेब' और 'की तरफ' के बीच कोई पार्टिकल नहीं लगाते।
  2. 2より {より} और の方が {のほうが} का स्थान बदलना: कई बार छात्र कहते हैं リンゴよりバナナの方が好き {リンゴよりバナナのほうがすき}। हालांकि यह व्याकरणिक रूप से गलत नहीं है, लेकिन शुरुआती स्तर पर आप भ्रमित हो सकते हैं। हमेशा याद रखें: 'बेहतर' वाला पक्ष の方が {のほうが} के साथ आएगा।
  3. 3सुपरलेटिव (Superlative) में उपयोग करना: 'सबसे अच्छा' बताने के लिए ~の方が {のほうが} का उपयोग न करें। の方が {のほうが} केवल दो चीजों के लिए है। तीन या ज्यादा के लिए 一番 {いちばん} का उपयोग होता है। हिंदी में हम 'सबसे' कहते हैं, जापानी में 一番 {いちばん}
### Contrast With Similar Patterns
तुलना करने के लिए कुछ और भी तरीके हैं, आइए तुलना करें:
| पैटर्न | अर्थ | कब उपयोग करें |
|---|---|---|
| A の方が B より... | A, B से ज्यादा... | जब दो चीजों में तुलना करनी हो |
| A は B ほど... नहीं है | A, B जितना... नहीं है | जब नकारात्मक तुलना करनी हो |
| A と B とどちらが... | A और B में से कौन सा... | जब प्रश्न पूछना हो |
~の方が {のほうが} और ~ほど {ほど} में अंतर यह है कि ~の方が {のほうが} सकारात्मक तुलना (positive comparison) के लिए है, जबकि ~ほど {ほど} नकारात्मक (negative comparison) के लिए। जैसे: 'यह उतना अच्छा नहीं है जितना वह' -> それはこれほど良くないです {それはこれほどよくないです}
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं より {より} को हटा सकता हूँ?
हाँ, अगर संदर्भ स्पष्ट है, तो आप より {より} को हटा सकते हैं। जैसे: 'कॉफी या चाय?' 'कॉफीの方がいいです' (कॉफी बेहतर है)।
  1. 1क्या の方が {のほうが} का उपयोग केवल तुलना के लिए होता है?
मुख्य रूप से हाँ, लेकिन सलाह देने के लिए ~た方がいい {たほうがいい} एक फिक्स्ड फ्रेज है जिसका अर्थ 'करना बेहतर है' होता है।
  1. 1क्या मैं इसे निर्जीव चीजों के लिए उपयोग कर सकता हूँ?
बिल्कुल! の方が {のほうが} का उपयोग आप लोगों, वस्तुओं, जगहों और विचारों—सबके लिए कर सकते हैं।
बस इतना ही! अभ्यास करते रहिए, क्योंकि भाषा रटने से नहीं, बार-बार इस्तेमाल करने से आती है। जैसे आप क्रिकेट कमेंट्री में सुनते हैं, 'इस खिलाड़ी का फॉर्म उस खिलाड़ी से बेहतर है', बस उसे जापानी में बोलने की कोशिश करें!

Comparison Structure Formation

Element Particle Function
Item A (Preferred)
{no hou ga|のほうが}
Marks the focus
Item B (Compared)
{yori|より}
Marks the reference
Adjective
None
Describes the quality

Meanings

This structure is used to compare two items and indicate which one possesses a quality to a greater degree.

1

Direct Comparison

Comparing two specific items directly.

“{バス|bus}{no hou ga|のほうが}{でんしゃ|train}{yori|より}{はやい|fast}です。”

“{ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{しずか|quiet}です。”

Reference Table

Reference table for जापानी तुलना: बेहतर पक्ष चुनना (no hou ga)
संरचना जापानी रोमाजी हिंदी
संज्ञा की तुलना
A **のほうが** (B より) ...
A **no hou ga** (B yori) ...
A ज़्यादा ... है (B से)
क्रिया (सलाह)
Verb (ta) **ほうが** いい
Verb (ta) **hou ga** ii
तुम्हें ... करना चाहिए / ... करना बेहतर है
विशेषण जोड़ना
Adj (na) **なほうが** ...
Adj (na) **na hou ga** ...
[विशेषण] वाला ज़्यादा...
प्रश्न
どっち **のほうが** ...?
Docchi **no hou ga** ...?
कौन सा ज़्यादा...?

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

तटस्थ
{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

अनौपचारिक
{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。

{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。 (Choosing between two items)

बोलचाल
{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。

{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。 (Choosing between two items)

'ほう が' का केंद्र बिंदु

のほうが (विजेता)

बनाम (हारने वाला)

  • 〜より (〜 से)

परिणाम

  • 好き / いい पसंद / अच्छा
  • 早い / 安い तेज़ / सस्ता

कनेक्टर चीट शीट

शब्द का प्रकार
Noun बिल्ली, कुत्ता
na-Adj शांत, आसान
Verb/i-Adj जाना, सस्ता
कनेक्टर
+ の (no) Neko NO hou ga
+ な (na) Shizuka NA hou ga
(कुछ नहीं) Iku hou ga

तुलनात्मक वाक्य बनाना

1

क्या 'विजेता' एक संज्ञा है?

YES
'の' + hou ga जोड़ें
NO
अगला कदम देखें
2

क्या यह एक ना-विशेषण है?

YES
'な' + hou ga जोड़ें
NO
बस 'hou ga' जोड़ें (क्रियाएँ/इ-विशेषण)

आम संदर्भ

🛍️

खरीदारी

  • सस्ता (yasui)
  • प्यारा (kawaii)
  • बड़ा (ookii)
✈️

यात्रा

  • तेज़ (hayai)
  • नज़दीक (chikai)
  • आसान (raku)
💭

राय

  • पसंद (suki)
  • अच्छा (ii)
  • मज़ेदार (tanoshii)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{みず|water}{no hou ga|のほうが}{ジュース|juice}{yori|より}{いい|good}です。

Water is better than juice.

2

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしい|difficult}です。

Japanese is more difficult than English.

3

{なつ|summer}{no hou ga|のほうが}{ふゆ|winter}{yori|より}{すき|like}です。

I like summer more than winter.

4

{この|this}{ほん|book}{no hou ga|のほうが}{あの|that}{ほん|book}{yori|より}{おもしろい|interesting}です。

This book is more interesting than that book.

1

{あかい|red}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{あおい|blue}{シャツ|shirt}{yori|より}{にあう|suit}です。

The red shirt suits me better than the blue one.

2

{タクシー|taxi}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}ですか。

Is the taxi faster than the bus?

3

{きのう|yesterday}{no hou ga|のほうが}{きょう|today}{yori|より}{さむい|cold}です。

Yesterday was colder than today.

4

{わたし|I}{no hou ga|のほうが}{かれ|he}{yori|より}{せ|height}{が|ga}{たかい|tall}です。

I am taller than him.

1

{しごと|work}{no hou ga|のほうが}{べんきょう|study}{yori|より}{いそがしい|busy}です。

Work is busier than studying.

2

{この|this}{レストラン|restaurant}{no hou ga|のほうが}{あちら|that}{より|yori}{おいしい|delicious}です。

This restaurant is more delicious than that one.

3

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{くるま|car}{yori|より}{べんり|convenient}だとおもいます。

I think the train is more convenient than the car.

4

{にほん|Japan}{no hou ga|のほうが}{アメリカ|America}{yori|より}{あんぜん|safe}です。

Japan is safer than America.

1

{オンライン|online}{クラス|class}{no hou ga|のほうが}{たいめん|in-person}{クラス|class}{yori|より}{じかん|time}{の|no}{せつやく|saving}になります。

Online classes save more time than in-person classes.

2

{この|this}{プロジェクト|project}{no hou ga|のほうが}{まえ|previous}{の|no}{もの|thing}{yori|より}{せいこう|success}{する|do}{かのうせい|possibility}{が|ga}{たかい|high}です。

This project has a higher chance of success than the previous one.

3

{しんかんせん|Shinkansen}{no hou ga|のほうが}{ひこうき|airplane}{yori|より}{ストレス|stress}{が|ga}{すくない|less}です。

The Shinkansen is less stressful than the airplane.

4

{じっさい|actual}{の|no}{けいけん|experience}{no hou ga|のほうが}{ほん|book}{の|no}{ちしき|knowledge}{yori|より}{やく|useful}{に|ni}{たちます|stand}。

Actual experience is more useful than book knowledge.

1

{りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{かんたん|simple}にみえますが、じっさいはそうではありません。

Theory looks simpler than practice, but in reality, it is not.

2

{この|this}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{ぜんしゃ|former}{yori|より}{こうりつてき|efficient}であることはあきらかです。

It is clear that this approach is more efficient than the former.

3

{しゅかんてき|subjective}{な|na}{いけん|opinion}{no hou ga|のほうが}{きゃっかんてき|objective}{な|na}{データ|data}{yori|より}{ときには|sometimes}{えいきょうりょく|influence}{が|ga}{つよい|strong}です。

Sometimes subjective opinions have more influence than objective data.

4

{しんらい|trust}{no hou ga|のほうが}{けいやく|contract}{yori|より}{だいじ|important}だというかんがえかたもあります。

There is also the way of thinking that trust is more important than a contract.

1

{ことば|language}{の|no}{へんせん|change}{no hou ga|のほうが}{ぶんぽう|grammar}{の|no}{きそく|rule}{yori|より}{にんげん|human}{の|no}{しんり|psychology}{を|wo}{はんえい|reflect}{して|te}{いる|is}。

Language change reflects human psychology more than grammatical rules do.

2

{きじゅつてき|descriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{きはんてき|prescriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{yori|より}{げんご|language}{の|no}{ほんしつ|essence}{を|wo}{とらえて|capture}{いる|is}。

A descriptive approach captures the essence of language more than a prescriptive approach.

3

{きおく|memory}{no hou ga|のほうが}{きろく|record}{yori|より}{あいまい|vague}{ですが、にんげんみ|humanity}{が|ga}{あります|exists}。

Memory is more vague than a record, but it has humanity.

4

{けっか|result}{no hou ga|のほうが}{プロセス|process}{yori|より}{じゅうし|value}{される|is}のがげんだいしゃかいのきょうこうです。

It is a trend of modern society that results are valued more than the process.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) बनाम Superlative {ichiban|一番}

Learners use {no hou ga|のほうが} for more than two items.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) बनाम Contrastive {wa|は}

Learners use {wa|は} to compare, which sounds stiff.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) बनाम Directional {hou|ほう}

Learners confuse 'side' with 'direction'.

सामान्य गलतियाँ

A {yori|より} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Swapping the particles changes the meaning.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]-er

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Japanese adjectives don't change.

A {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the comparison point.

A {no hou ga|のほうが} B {ga|が} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Wrong particle for comparison.

A {no hou|のほう} B {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the {ga|が} particle.

A {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} [adj]

Incomplete comparative.

A {no hou ga|のほうが} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Redundant structure.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ne?

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ka?

Mixing question and confirmation.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] koto

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Incorrect sentence ending.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu yo

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Over-using emphasis particles.

वाक्य संरचनाएँ

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] desu.

___ {to|と} ___ {to|と} {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} [adj] desu ka?

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {to|と} {omoimasu|think}.

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {node|because}, ___.

Real World Usage

Ordering food very common

{ビール|beer}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Travel common

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{はやい|fast}ですか?

Shopping very common

{この|this}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{すき|like}です。

Social Media common

{この|this}{えいが|movie}{no hou ga|のほうが}{おもしろい|interesting}!

Job Interview occasional

{こちら|this}{のほうが}{けいけん|experience}{が|ga}{あります|have}。

Delivery App common

{セット|set}{no hou ga|のほうが}{やすい|cheap}です。

💡

दूसरे विकल्प को छोड़ दो

अगर सबको पता है तुम किन दो चीज़ों की तुलना कर रहे हो (जैसे, दो ड्रेस पकड़ी हुई हो), तो '〜より' लगाने की ज़रूरत नहीं। बस कह दो: «こっちのほうがいい。»
⚠️

'नंबर वन' के लिए इस्तेमाल न करें

'ほうが' सिर्फ़ दो चीज़ों की तुलना के लिए है। अगर कहना है 'सुशी सबसे अच्छी है', तो «寿司が一番です» इस्तेमाल करो।
🎯

नरम सलाह देना

किसी को '〜しなさい' (करो!) कहना थोड़ा रूखा लगता है। «〜たほうがいい» (ये करना बेहतर होगा...) सलाह देने का ज़्यादा अच्छा और विनम्र तरीका है।
💬

अप्रत्यक्षता ज़रूरी है

जापानी संस्कृति में सीधी बात से बचते हैं। 'मुझे लगता है X बेहतर है' («〜ほうがいいと思う») कहना, 'Y बुरा है' कहने से ज़्यादा नरम और सामाजिक रूप से सही है।

Smart Tips

Use {no hou ga|のほうが} for the one you like more.

{りんご|apple}{ga|が}{すき|like}。 {りんご|apple}{no hou ga|のほうが}{みかん|mandarin}{yori|より}{すき|like}です。

Use {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} to ask for a preference.

{どっち|which}{がいい|good}? {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

Drop {yori|より} to sound natural.

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{あれ|that}{yori|より}{いい|good}です。 {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Use {no hou ga|のほうが} to frame your argument.

{りろん|theory}{は}{じっさい|practice}{より|yori}{いい|good}。 {りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{いい|good}です。

उच्चारण

no-ho-o-ga

Particle {no hou ga|のほうが}

The 'no' and 'hou' are pronounced smoothly together.

Statement

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↓

Neutral declarative tone.

Question

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↑

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Hou' as a 'Ho-ho-ho' Santa choosing the best present. He picks the 'Hou' side!

दृश्य संबंध

Imagine a scale. On the left side, you place your favorite item with a big 'Hou' sign. On the right, a smaller item with a 'Yori' tag.

Rhyme

For the side you prefer, use 'no hou ga', then 'yori' for the one that's far.

Story

Ken is at a shop. He looks at two shirts. He points to the red one and says 'Red no hou ga, blue yori ii!'. The clerk smiles and hands him the red shirt.

Word Web

{hou|ほう}{yori|より}{dochira|どちら}{kuraberu|比べる}{sentaku|選択}

चैलेंज

Look at two items on your desk right now. Say out loud which one is bigger or better using the formula.

सांस्कृतिक नोट्स

Used in all formal and informal settings to express preference.

Often uses 'hou ga' but may change the adjective or particle slightly.

Used to suggest alternatives politely.

The word {hou|ほう} originally meant 'direction' or 'side'.

बातचीत की शुरुआत

{コーヒー|coffee}{to|と}{こうちゃ|tea}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{すき|like}ですか?

{なつ|summer}{to|と}{ふゆ|winter}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

{でんしゃ|train}{と|to}{くるま|car}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{べんり|convenient}ですか?

{どくしょ|reading}{と|to}{えいが|movie}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{リラックス|relax}{できます|can}か?

डायरी विषय

Compare your two favorite foods.
Compare living in a city vs. the countryside.
Compare your current job/studies with your past ones.
Compare two different cultural traditions.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वाक्य पूरा करें 'चाय कॉफ़ी से बेहतर है'।

{紅茶|こうちゃ} ___ {コーヒー}より{良|い}いです。(Koucha ___ koohii yori ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが (no hou ga)
चूंकि 'koucha' एक संज्ञा है, तुम्हें 'ほうが' से पहले 'の' पार्टिकल की ज़रूरत है।
शब्द के प्रकार को सही कनेक्शन से मिलाएं। Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
संज्ञा को 'の' की ज़रूरत होती है, ना-विशेषण को 'な' की, और क्रियाएँ सीधे जुड़ती हैं।
इस वाक्य में गलती ढूंढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

{日本|にほん}のアニメほうが{好|す}きです。(Nihon no anime hou ga suki desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: アニメのほうが (anime no hou ga)
तुम एक संज्ञा (anime) और 'ほうが' के बीच 'の' को नहीं छोड़ सकते।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct particle.

{りんご|apple} ___ {みかん|mandarin} {yori|より} {おいしい|delicious}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {no hou ga|のほうが}
This marks the preferred item.
Which sentence is correct? बहुविकल्पी

Compare two items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {A}{no hou ga|のほうが}{B}{yori|より}{いい|good}です。
The correct structure is A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj].
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしいい|difficult}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {むずかしい|difficult}
The adjective is misspelled.
Reorder the words. Sentence Reorder

{yori|より} / {いい|good} / {コーヒー|coffee} / {no hou ga|のほうが} / {こうちゃ|tea} / {です}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {コーヒー|coffee}{no hou ga|のほうが}{こうちゃ|tea}{yori|より}{いい|good}です。
Follow the A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] pattern.
Translate to Japanese. अनुवाद

The train is faster than the bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}です。
Correct structure for comparison.
Match the item to its comparative. Match Pairs

Match the items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A
All are valid comparisons.
Build a sentence. Sentence Building

Use {すき|like} to compare {ねこ|cat} and {いぬ|dog}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{すき|like}です。
Focus on the preferred item.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。
Use {no hou ga|のほうが} for preference.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

{肉|にく}___ {魚|さかな}より{好|す}きです。(Niku ___ sakana yori suki desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
शब्दों को सही क्रम में लगाएं। Sentence Reorder

Arrange: [ yori ] [ no ] [ ga ] [ Neko ] [ hou ] [ Inu ] [ suki ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neko no hou ga Inu yori suki
कौन सा वाक्य 'गर्मी सर्दी से ज़्यादा गर्म है' का मतलब बताता है? बहुविकल्पी

सही अनुवाद चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 夏のほうが冬より暑いです。(Natsu no hou ga fuyu yori atsui desu.)
क्रिया के कनेक्शन को ठीक करें। Error Correction

{勉強|べんきょう}するのほうがいいです。(Benkyou suru no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benkyou suru hou ga ii desu
'मुझे मसालेदार खाना ज़्यादा पसंद है' का अनुवाद करें। अनुवाद

जापानी में अनुवाद करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Karai tabemono no hou ga suki desu.
जापानी वाक्यांशों को उनके अंग्रेज़ी अर्थों से मिलाएं। Match Pairs

सही मिलान करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
सलाह की संरचना पूरी करें। खाली जगह भरो

You should go to the hospital. = {病院|びょういん}に ___ ほうがいいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行った (itta)
निमंत्रण को विनम्रता से मना करते समय: बहुविकल्पी

Texting a friend: 'It's better if I don't go today.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kyou wa ikanai hou ga ii.
वाक्य को क्रम में लगाएं: 'सेब अंगूर से बड़ा है'। Sentence Reorder

Ringo / Budou / ookii / no / ga / yori / hou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ringo no hou ga Budou yori ookii
गलती ढूंढें। Error Correction

{便利|べんり}のほうがいいです。(Benri no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benri na hou ga
बिना yori के तुलना। खाली जगह भरो

Which is delicious? = どっち ___ おいしいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
'मुझे काला वाला ज़्यादा पसंद है' का अनुवाद करें। अनुवाद

Kuroi hou ga suki desu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, use {ichiban|一番} for three or more.

No, it can be dropped if the context is clear.

No, Japanese adjectives stay in their base form.

Use {onaji|同じ} instead of a comparative structure.

It is neutral and can be used in both.

{hou|ほう} means 'side' or 'direction'.

Yes, but the structure is slightly different.

Swapping the particles {no hou ga|のほうが} and {yori|より}.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

más que

Japanese does not change the adjective.

French moderate

plus que

Japanese adjective remains base form.

German partial

als

Japanese adjective is static.

Chinese high

比 (bǐ)

Japanese uses {no hou ga|のほうが} for focus.

Arabic low

أكثر من (akthar min)

Japanese does not conjugate adjectives for comparison.

English moderate

more than

Japanese adjective is not modified.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

Na-Adjectives को जोड़ना: Te-form (~で)

Overview आपने अभी अपनी जिंदगी के सबसे अच्छे रेमन खाए हैं। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करना चाहते हैं: "यह मशहूर और स्वादिष्...

A2

चीजों का वर्णन करना: i-विशेषण और na-विशेषण (形容詞)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्सों में से एक, 'विशेषण' (Adjectives) के बारे में बात करें...

A1

な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な

な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...

A2

一番 (ichiban) में महारत: 'सबसे ज्यादा' या 'नंबर एक' व्यक्त करना

### Overview जापानी भाषा में 'सबसे अधिक' या 'नंबर वन' बताने के लिए हम `一番` (ichiban) का उपयोग करते हैं। हिंदी व्याकरण...

A2

Onaji: जापानी में 'वही' या 'समान' कहना (यह साधारण विशेषण नहीं है!)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द सीखेंगे: `同じ` (`onaji`)। इसका अर्थ होता है 'एक ज...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!