पुर्तगाली पूर्वसर्ग 'Por': साधन, विधियाँ और एजेंट
pelo और pela जैसे शब्दों का सही इस्तेमाल करना है।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express means, agents in passive voice, duration, and exchange; it is the 'through' or 'by' of Portuguese.
- Use 'por' for the agent of a passive action: 'O livro foi escrito por ele.'
- Use 'por' for means or medium of communication: 'Falei com ela por telefone.'
- Use 'por' for duration of time: 'Estudei por duas horas.'
Overview
O livro foi escrito por um autor. यहाँ 'por' यह बता रहा है कि काम का असली कर्ता कौन है। अगर आप 'por' नहीं लगाएंगे, तो वाक्य का अर्थ बदल जाएगा या अधूरा लगेगा।Enviei por e-mail (मैंने ईमेल के माध्यम से भेजा)। यहाँ 'por' एक जरिया है। अगर आप 'por' की जगह 'com' (with) का इस्तेमाल करेंगे, तो पुर्तगाली बोलने वाले को लगेगा कि आप ईमेल का उपयोग एक औजार की तरह कर रहे हैं, जो सुनने में अजीब लग सकता है।[Subject] + [Verb 'ser'] + [Past Participle] + por/pelo/pela + [Agent]A carta foi escrita pela minha mãe. (पत्र मेरी माँ द्वारा लिखा गया था।)[Action] + por/pelo/pela + [Means/Path]Entramos pela porta. (हम दरवाजे से अंदर आए।)por mim (मेरे द्वारा), por ele (उसके द्वारा)।- 1एजेंट (Agent): जब काम किसी और ने किया हो। «फिल्म निर्देशक द्वारा निर्देशित है» ->
O filme foi dirigido pelo diretor. - 2माध्यम (Means): जब आप किसी तकनीक या साधन का उपयोग करें। «मैंने फोन से बात की» ->
Falei pelo telefone. - 3रास्ता (Path): जब आप किसी जगह से होकर गुजरें। «हम गलियों से गए» ->
Passamos pelas ruas. - 4रेट (Rate): जब आप प्रति इकाई की बात करें। «10 रुपये प्रति किलो» ->
10 reais por quilo.
Entre pela janela. यहाँ 'pela' का अर्थ है 'खिड़की के रास्ते से'।- 1'Para' और 'Por' में उलझन: हिंदी में 'के लिए' का प्रयोग हम उद्देश्य (purpose) के लिए करते हैं। कई छात्र 'por' का इस्तेमाल भी उद्देश्य के लिए कर देते हैं। याद रखें:
porका मतलब है 'कारण' या 'माध्यम', जबकिparaका मतलब है 'लक्ष्य' या 'उद्देश्य'।
- गलती:
Estudei por passar na prova(गलत) - सही:
Estudei para passar na prova(सही - क्योंकि यह उद्देश्य है)
- 1कंट्रैक्शन भूल जाना: हिंदी में हम 'से' को कभी नहीं बदलते। लेकिन पुर्तगाली में 'pelo' या 'pela' का इस्तेमाल न करना व्याकरणिक गलती माना जाता है। जैसे 'por a porta' बोलना वैसा ही है जैसे हिंदी में 'दरवाजा से' की जगह 'दरवाजा के से' कहना।
- 1पैसिव वॉइस में जेंडर एग्रीमेंट: हिंदी में क्रिया का लिंग अक्सर कर्ता के अनुसार बदलता है। पुर्तगाली में
past participleका लिंगsubject(जिसे 'passive subject' कहते हैं) के अनुसार बदलता है, न कि 'agent' के अनुसार।
- उदाहरण:
A casa foi construída (feminine) pelo arquiteto (masculine).यहाँ 'construída' का लिंग 'casa' के हिसाब से है, न कि 'arquiteto' के हिसाब से।
Fui pelo parque (मैं पार्क से गया) |Cortei com a faca (मैंने चाकू से काटा) |Vou para casa (मैं घर जा रहा हूँ) |- 1क्या 'por' का इस्तेमाल हमेशा 'pelo' बन जाता है?
- 1क्या मैं 'por' की जगह 'através de' इस्तेमाल कर सकता हूँ?
- 1क्या 'por' का इस्तेमाल समय के लिए भी होता है?
- 1क्या 'por' का इस्तेमाल कारण बताने के लिए किया जा सकता है?
Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The preposition 'por' is a versatile particle used to indicate the agent of an action, the means by which something is done, duration, or exchange.
Agent of Passive Voice
Indicates who performs the action in a passive construction.
“A casa foi pintada por mim.”
“O filme foi dirigido por um brasileiro.”
Means or Medium
Indicates the instrument or channel used.
“Viajamos por trem.”
“Mandei a mensagem por WhatsApp.”
Duration of Time
Indicates how long an action lasts.
“Fiquei lá por três dias.”
“Ele correu por uma hora.”
Exchange or Price
Indicates the value or trade-off.
“Comprei por dez reais.”
“Troquei o livro por uma revista.”
Reference Table
| संकुचन (Contraction) | मेल (Combination) | हिंदी अर्थ | कब इस्तेमाल करें |
|---|---|---|---|
|
`pelo`
|
por + o
|
के द्वारा / से होकर
|
एकवचन पुल्लिंग शब्दों के साथ
|
|
`pela`
|
por + a
|
के द्वारा / से होकर
|
एकवचन स्त्रीलिंग शब्दों के साथ
|
|
`pelos`
|
por + os
|
के द्वारा / से होकर
|
बहुवचन पुल्लिंग शब्दों के साथ
|
|
`pelas`
|
por + as
|
के द्वारा / से होकर
|
बहुवचन स्त्रीलिंग शब्दों के साथ
|
|
`por`
|
por (कोई नहीं)
|
के द्वारा / के ज़रिए
|
बिना आर्टिकल वाले सामान्य माध्यम या एजेंट
|
औपचारिकता का स्तर
O trabalho foi realizado pela equipe. (Workplace)
O trabalho foi feito pela equipe. (Workplace)
A equipe fez o trabalho. (Workplace)
A galera fez o trampo. (Workplace)
'Por' के कई रूप
माध्यम (संचार)
- pelo WhatsApp WhatsApp के ज़रिए
- por e-mail ईमेल द्वारा
एजेंट (पैसिव)
- pela artista कलाकार द्वारा
- pelo governo सरकार द्वारा
रास्ता (मार्ग)
- pela ponte पुल के रास्ते
- pela janela खिड़की से होकर
Por बनाम Para: असली मुकाबला
सही संकुचन चुनना
क्या संज्ञा पुल्लिंग है?
क्या यह सामान्य माध्यम है (जैसे फोन)?
'Por' के साथ आम टेक और मीडिया
सोशल मीडिया
- • pelo Instagram
- • pelo TikTok
- • pelo Twitter
स्ट्रीमिंग
- • pela Netflix
- • pelo Spotify
- • pela Twitch
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu vou por ônibus.
I go by bus.
Fiquei lá por dois dias.
I stayed there for two days.
O relatório foi escrito pelo gerente.
The report was written by the manager.
Passamos pela praça principal.
We passed through the main square.
Ele foi elogiado por sua dedicação.
He was praised for his dedication.
Por mais que eu tente, não entendo.
As much as I try, I don't understand.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'for' in many contexts.
Both can mean 'for' in time.
Both used for transport.
सामान्य गलतियाँ
Vou por casa.
Vou para casa.
Estudo por aprender.
Estudo para aprender.
Por o caminho.
Pelo caminho.
Fiz por ele.
Fiz para ele.
O livro foi escrito de João.
O livro foi escrito por João.
Viajei por avião.
Viajei de avião.
Ele correu por 5 km.
Ele correu por 5 km.
Paguei por o carro.
Paguei pelo carro.
Passamos por a ponte.
Passamos pela ponte.
Ele foi escolhido para o time por o treinador.
Ele foi escolhido para o time pelo treinador.
Por mais que ele tenta.
Por mais que ele tente.
Isso foi feito por causa de ele.
Isso foi feito por causa dele.
Porém, eu não sei.
No entanto, eu não sei.
Ele foi por mim visto.
Ele foi visto por mim.
वाक्य संरचनाएँ
O projeto foi feito ___ ___.
Eu viajei ___ ___.
Fiquei lá ___ ___.
Comprei o livro ___ ___.
Real World Usage
Vou por lá.
O projeto foi liderado por mim.
Passamos por Lisboa.
Paguei por cartão.
Postado por @usuario.
Enviado por motoboy.
WhatsApp वाला नियम
pelo का उपयोग करें क्योंकि 'aplicativo' और 'site' पुल्लिंग शब्द हैं: Mandei a foto pelo WhatsApp.
पार्टिसिपल पर ध्यान दें
A pizza foi comida por mim.
ब्राज़ीलियाई 'De'
de (जैसे de ônibus) ज़्यादा चलता है। 'Por' का इस्तेमाल उस रास्ते के लिए करें जिससे आप गुज़रे: Vou de ônibus.Smart Tips
Use 'de' for the vehicle, 'por' for the route.
Always check if you need a contraction after 'por'.
Use 'por' for duration, not 'para'.
Use 'por' for the price.
उच्चारण
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Agentive
Foi feito por ↗ ELE.
Emphasis on the agent.
याद करें
स्मृति सहायक
P-O-R: Path, Origin (Agent), Rate (Duration/Price).
दृश्य संबंध
Imagine a bridge (the path) with a person (the agent) crossing it for an hour (duration).
Rhyme
Por is the way, the agent, the time, use it well and you'll be fine.
Story
Maria went by train (means). She was seen by the guard (agent). She waited for two hours (duration).
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about your day using 'por' for means and duration.
सांस्कृतिक नोट्स
In Brazil, 'por' is often dropped in colloquial speech for transport (e.g., 'Vou de ônibus').
In Portugal, 'por' is more strictly used for means of transport.
The distinction between 'por' and 'para' is a shibboleth for native-level fluency.
Derived from the Latin 'per'.
बातचीत की शुरुआत
Como você veio para cá?
Quem escreveu este livro?
Por que você estuda português?
Como você prefere viajar?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesO livro foi escrito ___ autor.
Vou ___ casa.
Find and fix the mistake:
Fui por ônibus.
por / foi / ele / feito / isso
I waited for two hours.
Match: 1. Agent, 2. Means, 3. Duration.
Passamos ___ rua.
Comprei ___ dez reais.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós passamos ___ (por + os) parques da cidade.
संदेश मेरे द्वारा भेजा गया था।
pela / fomos / praia / caminhar
O navio viajou ___ (por + o) oceano.
Eu recebi o convite por a Maria.
मिलान करें:
O bolo foi feito ___ (por + as) crianças.
मैं अपनी माँ से ज़ूम के ज़रिए बात करता हूँ।
वाक्य 'A casa foi pintada pelo Pedro' में एजेंट कौन है?
Assisti à aula ___ YouTube.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, use 'para' for destination. 'Por' is for the path or means.
Yes, 'por' + 'o' must be 'pelo'.
Ask: Is it the goal (para) or the path/cause (por)?
Yes, it is essential for passive voice in formal texts.
It will sound incorrect to native speakers.
Yes, 'por causa de' is common.
Mostly in transport usage (de vs por).
Idiomatic expressions like 'por mais que'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
None, very similar.
par
French uses 'pour' for purpose, similar to Portuguese 'para'.
durch
German uses 'von' for passive agency.
ni yotte
Japanese uses particles after the noun.
bi
Arabic is a prefix.
yóu
Chinese word order is rigid.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शर्त वाला 'Se' (اگر)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...
पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)
### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...
उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)
अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...
पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...
Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली
Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...