A2 الصفات 13 min read سهل

المقارنة في اليابانية: اختيار الجانب الأفضل (no hou ga)

استخدم ~no hou ga عشان تختار الطرف الأفضل أو الأقوى في مقارنة بين حاجتين، وفكر فيها كأنها «علامة تفضيل» لواحد منهم.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adjective]' to express that A is more [adjective] than B.

  • Place the subject you prefer or want to highlight before {no hou ga|のほうが}.
  • Use {yori|より} to mark the item you are comparing against (the 'lesser' side).
  • The adjective comes at the end of the sentence to describe the subject.
A + {no hou ga|のほうが} + B + {yori|より} + Adjective

نظرة عامة

هل علقت يومًا في نقاش حول ما إذا كانت القطط ألطف من الكلاب، أو ما إذا كان الفيلم أفضل من الكتاب؟ في اللغة العربية، نقول ببساطة «س أفضل». لكن اليابانية تتبع نهجًا أكثر درامية قليلاً.
أنت لا تذكر الصفة فقط؛ بل تختار جانبًا—حرفيًا. عندما تريد أن تقول إن شيئًا ما أكثر [صفة] من شيء آخر، تستخدم التركيب ~no hou ga (~の方が). إنه يعني الاختيار بين خيارين محددين، مثل الإشارة إلى متنافس في حلبة الملاكمة والقول، «ذلك الجانب يفوز».
إنها الأداة المثلى للتفضيلات، والمقارنات، وحسم الجدال حول مكان تناول العشاء.

كيف تعمل هذه القاعدة

كلمة hou ((ほう)) تعني في الواقع «اتجاه» أو «طريقة» أو «جانب». لذا عندما تقول (ねこ)の方が() (neko no hou ga suki)، فأنت لا تقول فقط «أحب القطط أكثر». بل تقول، «جانب القطط محبوب (من قبلي)».
أنت تقف مجازيًا في صف فريق القطط. غالبًا ما يقترن هذا التركيب بـ ~yori (من/عن)، لكن ~no hou ga هو نجم العرض لأنه يحدد الفائز في المقارنة. إذا كان السياق واضحًا—مثل أن يحمل صديقك قميصًا أحمر وقميصًا أزرق—يمكنك إسقاط الخاسر (~yori) تمامًا وإعلان الفائز فقط بـ ~no hou ga.

Gender & Agreement

إليك أفضل خبر ستسمعه طوال اليوم: الصفات اليابانية وتراكيب المقارنة لا تهتم بالجنس. سواء كنت تقارن رجالًا، نساءً، أشخاصًا غير ثنائيين، تفاحًا، أو مفاهيم مجردة مثل «العدالة»، تظل القواعد كما هي تمامًا. لا توجد طريقة «مذكرة» أو «مؤنثة» لقول «أفضل».
ومع ذلك، انتبه لمستوى الأدب. تنتهي الجملة بـ desu للحديث المهذب (مع معلم/مدير) أو da (أو فقط إنهاء الجملة بالصفة) للحديث العادي (مراسلة الأصدقاء). الجزء no hou ga نفسه لا يتغير أبدًا.

Conjugation Table

Word Type Connection Rule مثال الترجمة
--- --- --- ---
Noun Noun + no + hou ga {犬 いぬ}のほうが الكلب هو (أكثر)...
Verb (dict) Verb (short) + hou ga {行 い}くほうが الذهاب هو (أكثر)...
Verb (past) Verb (ta-form) + hou ga {行 い}ったほうが من الأفضل أن تذهب (نصيحة)
i-Adjective i-Adj + hou ga {安 やす}いほうが الرخيص هو (أكثر)...
na-Adjective na-Adj + na + hou ga {静 しず}かなほうが الهادئ هو (أكثر)...

Common Collocations

ستسمع هذه القواعد باستمرار مع صفات معينة. بما أن الحياة تدور في الغالب حول تقرير ما نريد أو ما هو جيد، فهذه هي مجموعاتك القوية.
  • () (suki): أحب أكثر / أفضل. (مثل، «أحب الصيف أكثر.»)
  • () (ii): أفضل / جيد. (مثل، «هذا أفضل.»)
  • (はや) (hayai): أسرع / أبكر. (مثل، «القطار أسرع.»)
  • (らく) (raku): أسهل / أكثر راحة. (مثل، «ركوب التاكسي أسهل.»)
  • (おお) (ooi): أكثر (كمية). (مثل، «هناك ناس أكثر في عطلات نهاية الأسبوع.»)

نمط التكوين

1
لنقم ببناء جملة تقارن بين شيئين: أ (الفائز) و ب (الخاسر).
2
ابدأ بالفائز (أ).
3
إذا كان أ اسمًا، أضف no ({の}). إذا كان فعلًا أو صفة، ضعه كما هو.
4
أضف hou ga ({ほうが}).
5
هذا يحدد أ كالجانب الذي تختاره.
6
اختياري: اذكر الخاسر (ب).
7
إذا كنت تريد ذكر ب صراحة، ضع B yori ({より}) *قبل* أو *بعد* الجزء 1. عادةً ما تكون A no hou ga B yori....
8
أنهِ بالصفة.
9
صف لماذا يفوز أ (أكبر، أسرع، ألطف).
10
*مثال:* iPhone(アイフォーン) + {の} + {ほうが} + (Android(アンドロイド) + {より}) + 使(つか)いやすい。

الأخطاء الشائعة

  • نسيان no بعد الأسماء.
غالبًا ما يقول المتعلمون Neko hou ga (✗). يجب أن تكون Neko NO hou ga (✓). فكر فيها كـ «جانب القطة».
  • الخلط بين hou ga و yori.
Hou ga تتصل بـ الفائز. Yori تتصل بـ الخاسر. إذا قمت بتبديلهما، ستقول بالخطأ أنك تحب الشيء الذي تكرهه.
  • الإفراط في استخدامها للتفضيل المطلق.
هذا لمقارنة شيئين. إذا كنت تريد قول «الأفضل في العالم»، استخدم ichiban (رقم واحد)، وليس hou ga.

أسئلة شائعة

Q: هل يمكنني استخدام هذا للنصيحة؟
A: نعم! استخدام الفعل في الزمن الماضي + hou ga ii (مثل، itta hou ga ii) يعني «سيكون من الأفضل لو ذهبت» أو ببساطة «يجب أن تذهب.»
Q: هل أحتاج دائمًا إلى yori؟
A: كلا. إذا سأل شخص ما «أيهما تحب؟»، تجيب فقط بالفائز: A no hou ga suki desu.
Q: هل hou هي نفس كانجي الشخص؟
A: نفس الكانجي ({方})، لكن قراءة مختلفة. كلاحقة للشخص، تقرأ kata. هنا، تقرأ دائمًا hou.

Comparison Structure Formation

Element Particle Function
Item A (Preferred)
{no hou ga|のほうが}
Marks the focus
Item B (Compared)
{yori|より}
Marks the reference
Adjective
None
Describes the quality

Meanings

This structure is used to compare two items and indicate which one possesses a quality to a greater degree.

1

Direct Comparison

Comparing two specific items directly.

“{バス|bus}{no hou ga|のほうが}{でんしゃ|train}{yori|より}{はやい|fast}です。”

“{ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{しずか|quiet}です。”

Reference Table

Reference table for المقارنة في اليابانية: اختيار الجانب الأفضل (no hou ga)
التركيبة باليابانية النطق (Romaji) المعنى بالعربية
مقارنة الأسماء
A **のほうが** (B より) ...
A **no hou ga** (B yori) ...
أ هو الأكثر... (من ب)
نصيحة بفعل
Verb (ta) **ほうが** いい
Verb (ta) **hou ga** ii
من الأفضل أن تفعل...
مع صفات na
Adj (na) **ناほうが** ...
Adj (na) **na hou ga** ...
الشيء الـ [صفة] هو الأكثر...
سؤال للمقارنة
どっち **のほうが** ...?
Docchi **no hou ga** ...?
أيهما أكثر...؟

طيف الرسمية

رسمي
{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

محايد
{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

غير رسمي
{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。

{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。 (Choosing between two items)

عامية
{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。

{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。 (Choosing between two items)

تسليط الضوء على 'Hou ga'

のほうが (الفائز)

ضد (الخاسر)

  • 〜より (من ~)

النتيجة

  • 好き / いい أحب / جيد
  • 早い / 安ي سريع / رخيص

جدول الروابط السريع

نوع الكلمة
اسم قطة، كلب
صفة na هادئ، سهل
فعل/صفة i يذهب، رخيص
الرابط
+ の (no) Neko NO hou ga
+ な (na) Shizuka NA hou ga
(بدون رابط) Iku hou ga

كيف تبني جملة مقارنة؟

1

هل 'الفائز' اسم؟

YES
ضيف 'no' + hou ga
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل هي صفة na؟

YES
ضيف 'na' + hou ga
NO
ضيف 'hou ga' مباشرة (للأفعال وصفات i)

أشهر سياقات الاستخدام

🛍️

تسوق

  • رخيص (yasui)
  • لطيف (kawaii)
  • كبير (ookii)
✈️

سفر

  • سريع (hayai)
  • قريب (chikai)
  • مريح (raku)
💭

رأي شخصي

  • أحب (suki)
  • جيد (ii)
  • ممتع (tanoshii)

أمثلة حسب المستوى

1

{みず|water}{no hou ga|のほうが}{ジュース|juice}{yori|より}{いい|good}です。

Water is better than juice.

2

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしい|difficult}です。

Japanese is more difficult than English.

3

{なつ|summer}{no hou ga|のほうが}{ふゆ|winter}{yori|より}{すき|like}です。

I like summer more than winter.

4

{この|this}{ほん|book}{no hou ga|のほうが}{あの|that}{ほん|book}{yori|より}{おもしろい|interesting}です。

This book is more interesting than that book.

1

{あかい|red}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{あおい|blue}{シャツ|shirt}{yori|より}{にあう|suit}です。

The red shirt suits me better than the blue one.

2

{タクシー|taxi}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}ですか。

Is the taxi faster than the bus?

3

{きのう|yesterday}{no hou ga|のほうが}{きょう|today}{yori|より}{さむい|cold}です。

Yesterday was colder than today.

4

{わたし|I}{no hou ga|のほうが}{かれ|he}{yori|より}{せ|height}{が|ga}{たかい|tall}です。

I am taller than him.

1

{しごと|work}{no hou ga|のほうが}{べんきょう|study}{yori|より}{いそがしい|busy}です。

Work is busier than studying.

2

{この|this}{レストラン|restaurant}{no hou ga|のほうが}{あちら|that}{より|yori}{おいしい|delicious}です。

This restaurant is more delicious than that one.

3

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{くるま|car}{yori|より}{べんり|convenient}だとおもいます。

I think the train is more convenient than the car.

4

{にほん|Japan}{no hou ga|のほうが}{アメリカ|America}{yori|より}{あんぜん|safe}です。

Japan is safer than America.

1

{オンライン|online}{クラス|class}{no hou ga|のほうが}{たいめん|in-person}{クラス|class}{yori|より}{じかん|time}{の|no}{せつやく|saving}になります。

Online classes save more time than in-person classes.

2

{この|this}{プロジェクト|project}{no hou ga|のほうが}{まえ|previous}{の|no}{もの|thing}{yori|より}{せいこう|success}{する|do}{かのうせい|possibility}{が|ga}{たかい|high}です。

This project has a higher chance of success than the previous one.

3

{しんかんせん|Shinkansen}{no hou ga|のほうが}{ひこうき|airplane}{yori|より}{ストレス|stress}{が|ga}{すくない|less}です。

The Shinkansen is less stressful than the airplane.

4

{じっさい|actual}{の|no}{けいけん|experience}{no hou ga|のほうが}{ほん|book}{の|no}{ちしき|knowledge}{yori|より}{やく|useful}{に|ni}{たちます|stand}。

Actual experience is more useful than book knowledge.

1

{りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{かんたん|simple}にみえますが、じっさいはそうではありません。

Theory looks simpler than practice, but in reality, it is not.

2

{この|this}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{ぜんしゃ|former}{yori|より}{こうりつてき|efficient}であることはあきらかです。

It is clear that this approach is more efficient than the former.

3

{しゅかんてき|subjective}{な|na}{いけん|opinion}{no hou ga|のほうが}{きゃっかんてき|objective}{な|na}{データ|data}{yori|より}{ときには|sometimes}{えいきょうりょく|influence}{が|ga}{つよい|strong}です。

Sometimes subjective opinions have more influence than objective data.

4

{しんらい|trust}{no hou ga|のほうが}{けいやく|contract}{yori|より}{だいじ|important}だというかんがえかたもあります。

There is also the way of thinking that trust is more important than a contract.

1

{ことば|language}{の|no}{へんせん|change}{no hou ga|のほうが}{ぶんぽう|grammar}{の|no}{きそく|rule}{yori|より}{にんげん|human}{の|no}{しんり|psychology}{を|wo}{はんえい|reflect}{して|te}{いる|is}。

Language change reflects human psychology more than grammatical rules do.

2

{きじゅつてき|descriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{きはんてき|prescriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{yori|より}{げんご|language}{の|no}{ほんしつ|essence}{を|wo}{とらえて|capture}{いる|is}。

A descriptive approach captures the essence of language more than a prescriptive approach.

3

{きおく|memory}{no hou ga|のほうが}{きろく|record}{yori|より}{あいまい|vague}{ですが、にんげんみ|humanity}{が|ga}{あります|exists}。

Memory is more vague than a record, but it has humanity.

4

{けっか|result}{no hou ga|のほうが}{プロセス|process}{yori|より}{じゅうし|value}{される|is}のがげんだいしゃかいのきょうこうです。

It is a trend of modern society that results are valued more than the process.

سهل الخلط

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) مقابل Superlative {ichiban|一番}

Learners use {no hou ga|のほうが} for more than two items.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) مقابل Contrastive {wa|は}

Learners use {wa|は} to compare, which sounds stiff.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) مقابل Directional {hou|ほう}

Learners confuse 'side' with 'direction'.

أخطاء شائعة

A {yori|より} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Swapping the particles changes the meaning.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]-er

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Japanese adjectives don't change.

A {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the comparison point.

A {no hou ga|のほうが} B {ga|が} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Wrong particle for comparison.

A {no hou|のほう} B {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the {ga|が} particle.

A {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} [adj]

Incomplete comparative.

A {no hou ga|のほうが} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Redundant structure.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ne?

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ka?

Mixing question and confirmation.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] koto

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Incorrect sentence ending.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu yo

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Over-using emphasis particles.

أنماط الجُمل

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] desu.

___ {to|と} ___ {to|と} {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} [adj] desu ka?

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {to|と} {omoimasu|think}.

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {node|because}, ___.

Real World Usage

Ordering food very common

{ビール|beer}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Travel common

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{はやい|fast}ですか?

Shopping very common

{この|this}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{すき|like}です。

Social Media common

{この|this}{えいが|movie}{no hou ga|のほうが}{おもしろい|interesting}!

Job Interview occasional

{こちら|this}{のほうが}{けいけん|experience}{が|ga}{あります|have}。

Delivery App common

{セット|set}{no hou ga|のほうが}{やすい|cheap}です。

💡

اختصر الكلام

لو الطرفين معروفين للي بتكلمه، مش لازم تذكر الطرف التاني بكلمة ~yori؛ يكفي تقول:
Kocchi no hou ga ii.
⚠️

للمقارنة الثنائية فقط

قاعدة Hou ga بتستخدم بس لما تقارن بين شيئين؛ لو بتقارن بين مجموعة كبيرة استخدم:
Sushi ga ichiban desu.
🎯

نصيحة بأسلوب لبق

بدل ما تدي أوامر مباشرة، استخدم صيغة الماضي مع القاعدة عشان تنصح حد بلطف:
Tabeta hou ga ii yo.
💬

اللطف الياباني

اليابانيين بيفضلوا عدم المباشرة، فدايماً بيضيفوا 'أعتقد' في نهاية المقارنة عشان الكلام يكون ألطف:
Inu no hou ga ii to omou.

Smart Tips

Use {no hou ga|のほうが} for the one you like more.

{りんご|apple}{ga|が}{すき|like}。 {りんご|apple}{no hou ga|のほうが}{みかん|mandarin}{yori|より}{すき|like}です。

Use {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} to ask for a preference.

{どっち|which}{がいい|good}? {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

Drop {yori|より} to sound natural.

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{あれ|that}{yori|より}{いい|good}です。 {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Use {no hou ga|のほうが} to frame your argument.

{りろん|theory}{は}{じっさい|practice}{より|yori}{いい|good}。 {りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{いい|good}です。

النطق

no-ho-o-ga

Particle {no hou ga|のほうが}

The 'no' and 'hou' are pronounced smoothly together.

Statement

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↓

Neutral declarative tone.

Question

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↑

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Hou' as a 'Ho-ho-ho' Santa choosing the best present. He picks the 'Hou' side!

ربط بصري

Imagine a scale. On the left side, you place your favorite item with a big 'Hou' sign. On the right, a smaller item with a 'Yori' tag.

Rhyme

For the side you prefer, use 'no hou ga', then 'yori' for the one that's far.

Story

Ken is at a shop. He looks at two shirts. He points to the red one and says 'Red no hou ga, blue yori ii!'. The clerk smiles and hands him the red shirt.

Word Web

{hou|ほう}{yori|より}{dochira|どちら}{kuraberu|比べる}{sentaku|選択}

تحدٍّ

Look at two items on your desk right now. Say out loud which one is bigger or better using the formula.

ملاحظات ثقافية

Used in all formal and informal settings to express preference.

Often uses 'hou ga' but may change the adjective or particle slightly.

Used to suggest alternatives politely.

The word {hou|ほう} originally meant 'direction' or 'side'.

بدايات محادثة

{コーヒー|coffee}{to|と}{こうちゃ|tea}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{すき|like}ですか?

{なつ|summer}{to|と}{ふゆ|winter}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

{でんしゃ|train}{と|to}{くるま|car}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{べんり|convenient}ですか?

{どくしょ|reading}{と|to}{えいが|movie}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{リラックス|relax}{できます|can}か?

مواضيع للكتابة اليومية

Compare your two favorite foods.
Compare living in a city vs. the countryside.
Compare your current job/studies with your past ones.
Compare two different cultural traditions.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة لتقول 'الشاي أفضل من القهوة'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما أن 'koucha' اسم، نحتاج لحرف الربط 'no' قبل 'hou ga'.
صل نوع الكلمة بالرابط الصحيح قبل 'hou ga'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الأسماء تأخذ 'no'، صفات na تأخذ 'na'، والأفعال تتصل مباشرة.
حدد الخطأ في هذه الجملة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
لا يمكن حذف 'no' بين الاسم (anime) وكلمة 'hou ga'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct particle.

{りんご|apple} ___ {みかん|mandarin} {yori|より} {おいしい|delicious}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {no hou ga|のほうが}
This marks the preferred item.
Which sentence is correct? اختيار متعدد

Compare two items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {A}{no hou ga|のほうが}{B}{yori|より}{いい|good}です。
The correct structure is A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj].
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしいい|difficult}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {むずかしい|difficult}
The adjective is misspelled.
Reorder the words. Sentence Reorder

{yori|より} / {いい|good} / {コーヒー|coffee} / {no hou ga|のほうが} / {こうちゃ|tea} / {です}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {コーヒー|coffee}{no hou ga|のほうが}{こうちゃ|tea}{yori|より}{いい|good}です。
Follow the A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] pattern.
Translate to Japanese. الترجمة

The train is faster than the bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}です。
Correct structure for comparison.
Match the item to its comparative. Match Pairs

Match the items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A
All are valid comparisons.
Build a sentence. Sentence Building

Use {すき|like} to compare {ねこ|cat} and {いぬ|dog}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{すき|like}です。
Focus on the preferred item.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。
Use {no hou ga|のほうが} for preference.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

{肉|にく}___ {魚|さかな}より{好|す}きです。(Niku ___ sakana yori suki desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

رتب: [ yori ] [ no ] [ ga ] [ Neko ] [ hou ] [ Inu ] [ suki ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neko no hou ga Inu yori suki
أي جملة تعني 'الصيف أحر من الشتاء'؟ اختيار متعدد

اختر الترجمة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 夏のほうが冬より暑いです。(Natsu no hou ga fuyu yori atsui desu.)
صحح طريقة ربط الفعل. Error Correction

{勉強|べندكيو}するのほうがいいです。(Benkyou suru no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benkyou suru hou ga ii desu
ترجم 'أنا أحب الطعام الحار أكثر'. الترجمة

ترجم إلى اليابانية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Karai tabemono no hou ga suki desu.
طابق العبارات اليابانية بمعانيها العربية. Match Pairs

صل الجمل بمعانيها.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
أكمل تركيبة النصيحة. املأ الفراغ

يجب أن تذهب للمستشفى = {病院|びょういん}に ___ ほうがいいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行った (itta)
عند رفض دعوة بلباقة: اختيار متعدد

رسالة لصديق: 'من الأفضل ألا أذهب اليوم'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kyou wa ikanai hou ga ii.
رتب الجملة: 'التفاح أكبر من العنب'. Sentence Reorder

Ringo / Budou / ookii / no / ga / yori / hou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ringo no hou ga Budou yori ookii
ابحث عن الخطأ. Error Correction

{便利|べんり}のほうがいいです。(Benri no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benri na hou ga
مقارنة بدون ذكر الطرف الآخر. املأ الفراغ

أيهما لذيذ؟ = どっち ___ おいしいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
ترجم 'أنا أفضل اللون الأسود'. الترجمة

Kuroi hou ga suki desu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, use {ichiban|一番} for three or more.

No, it can be dropped if the context is clear.

No, Japanese adjectives stay in their base form.

Use {onaji|同じ} instead of a comparative structure.

It is neutral and can be used in both.

{hou|ほう} means 'side' or 'direction'.

Yes, but the structure is slightly different.

Swapping the particles {no hou ga|のほうが} and {yori|より}.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

más que

Japanese does not change the adjective.

French moderate

plus que

Japanese adjective remains base form.

German partial

als

Japanese adjective is static.

Chinese high

比 (bǐ)

Japanese uses {no hou ga|のほうが} for focus.

Arabic low

أكثر من (akthar min)

Japanese does not conjugate adjectives for comparison.

English moderate

more than

Japanese adjective is not modified.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!