일본어 비교: 더 나은 쪽 선택하기 (no hou ga)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adjective]' to express that A is more [adjective] than B.
- Place the subject you prefer or want to highlight before {no hou ga|のほうが}.
- Use {yori|より} to mark the item you are comparing against (the 'lesser' side).
- The adjective comes at the end of the sentence to describe the subject.
Overview
~no hou ga (~の方が) 구조를 사용합니다. 이는 마치 복싱 링에서 한 선수를 가리키며 «저쪽이 이겼어»라고 말하는 것처럼 두 가지 특정 옵션 중에서 선택하는 것을 의미합니다.How This Grammar Works
hou (方)는 실제로 «방향», «길» 또는 «편/쪽»을 의미합니다. 그래서 猫の方が好き (neko no hou ga suki)라고 말할 때, 단순히 «나는 고양이를 더 좋아해»라고 말하는 게 아닙니다. «고양이 쪽이 (나에게) 호감을 받는다»라고 말하는 것입니다.~yori (~보다)와 짝을 이루지만, ~no hou ga가 비교의 승자를 표시하기 때문에 이 쇼의 주인공입니다. 친구가 빨간 셔츠와 파란 셔츠를 들고 있는 것처럼 문맥이 명확하다면, 패자(~yori)를 완전히 생략하고 ~no hou ga로 승자만 선언할 수 있습니다.Gender & Agreement
desu로 끝나거나, 캐주얼한 대화(친구와 문자)를 위해 da(또는 형용사로 끝남)로 끝납니다. no hou ga 부분 자체는 절대 변하지 않습니다.Conjugation Table
| Word Type | Connection Rule | Example | Translation | |
|---|---|---|---|---|
| --- | --- | --- | --- | |
| Noun | Noun + no + hou ga |
{犬 | いぬ}のほうが | 개가 (더)... |
| Verb (dict) | Verb (short) + hou ga |
{行 | い}くほうが | 가는 편이 (더)... |
| Verb (past) | Verb (ta-form) + hou ga |
{行 | い}ったほうが | 가는 게 낫다 (조언) |
| i-Adjective | i-Adj + hou ga |
{安 | やす}いほうが | 싼 게 (더)... |
| na-Adjective | na-Adj + na + hou ga |
{静 | しず}かなほうが | 조용한 게 (더)... |
Common Collocations
- 好き (
suki): 더 좋아하다 / 선호하다. (예: «여름이 더 좋아.») - 良い (
ii): 더 낫다 / 좋다. (예: «이게 더 나아.») - 早い (
hayai): 더 빠르다 / 이르다. (예: «기차가 더 빨라.») - 楽 (
raku): 더 쉽다 / 편하다. (예: «택시 타는 게 더 편해.») - 多い (
ooi): 더 많다 (양). (예: «주말에 사람이 더 많아.»)
Formation Pattern
no ({の})를 추가하세요. 동사나 형용사라면 그냥 거기에 두세요.
hou ga ({ほうが})를 추가하세요.
B yori ({より})를 넣으세요. 보통 A no hou ga B yori...입니다.
Common Mistakes
- 명사 뒤에
no를 잊는 것.
Neko hou ga (✗)라고 말합니다. Neko NO hou ga (✓)여야 합니다. «고양이의 쪽»이라고 생각하세요.hou ga와yori를 섞어 쓰는 것.
Hou ga는 승자에 붙습니다. Yori는 패자에 붙습니다. 만약 바꾼다면, 실수로 싫어하는 것을 좋아한다고 말하게 됩니다.- 최상급에 과도하게 사용하는 것.
hou ga가 아니라 ichiban (1등)을 사용하세요.Quick FAQ
hou ga ii (예: itta hou ga ii)를 사용하면 «가는 게 더 낫겠다» 또는 단순히 «가는 게 좋겠어»라는 뜻입니다.yori가 필요한가요?A no hou ga suki desu.hou는 사람을 뜻하는 한자와 같나요?kata입니다. 여기서는 항상 hou입니다.Comparison Structure Formation
| Element | Particle | Function |
|---|---|---|
|
Item A (Preferred)
|
{no hou ga|のほうが}
|
Marks the focus
|
|
Item B (Compared)
|
{yori|より}
|
Marks the reference
|
|
Adjective
|
None
|
Describes the quality
|
Meanings
This structure is used to compare two items and indicate which one possesses a quality to a greater degree.
Direct Comparison
Comparing two specific items directly.
“{バス|bus}{no hou ga|のほうが}{でんしゃ|train}{yori|より}{はやい|fast}です。”
“{ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{しずか|quiet}です。”
Reference Table
| 문장 구조 | 일본어 예시 | 읽기 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
명사 비교
|
A **のほうが** (B より) ...
|
A **no hou ga** (B yori) ...
|
A가 (B보다) 더 ...하다
|
|
동사 (조언)
|
Verb (ta) **ほうが** いい
|
Verb (ta) **hou ga** ii
|
~하는 편이 좋다 (조언)
|
|
나형용사 연결
|
Adj (na) **なほうが** ...
|
Adj (na) **na hou ga** ...
|
~한 쪽이 더 ...하다
|
|
질문하기
|
どっち **のほうが** ...?
|
Docchi **no hou ga** ...?
|
어느 쪽이 더 ...해?
|
격식 수준 스펙트럼
{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)
{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)
{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。 (Choosing between two items)
{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。 (Choosing between two items)
'Hou ga' 스포트라이트
VS (패자)
- 〜より (~보다)
결과
- 好き / いい 좋아함 / 좋음
- 早い / 安い 빠름 / 저렴함
연결 다리 요약표
비교 문장 만들기 단계
'승자'가 명사인가요?
나형용사인가요?
자주 쓰이는 상황
쇼핑
- • 싸다 (yasui)
- • 귀엽다 (kawaii)
- • 크다 (ookii)
여행
- • 빠르다 (hayai)
- • 가깝다 (chikai)
- • 편하다 (raku)
의견
- • 좋아하다 (suki)
- • 좋다 (ii)
- • 즐겁다 (tanoshii)
수준별 예문
{みず|water}{no hou ga|のほうが}{ジュース|juice}{yori|より}{いい|good}です。
Water is better than juice.
{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしい|difficult}です。
Japanese is more difficult than English.
{なつ|summer}{no hou ga|のほうが}{ふゆ|winter}{yori|より}{すき|like}です。
I like summer more than winter.
{この|this}{ほん|book}{no hou ga|のほうが}{あの|that}{ほん|book}{yori|より}{おもしろい|interesting}です。
This book is more interesting than that book.
{あかい|red}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{あおい|blue}{シャツ|shirt}{yori|より}{にあう|suit}です。
The red shirt suits me better than the blue one.
{タクシー|taxi}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}ですか。
Is the taxi faster than the bus?
{きのう|yesterday}{no hou ga|のほうが}{きょう|today}{yori|より}{さむい|cold}です。
Yesterday was colder than today.
{わたし|I}{no hou ga|のほうが}{かれ|he}{yori|より}{せ|height}{が|ga}{たかい|tall}です。
I am taller than him.
{しごと|work}{no hou ga|のほうが}{べんきょう|study}{yori|より}{いそがしい|busy}です。
Work is busier than studying.
{この|this}{レストラン|restaurant}{no hou ga|のほうが}{あちら|that}{より|yori}{おいしい|delicious}です。
This restaurant is more delicious than that one.
{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{くるま|car}{yori|より}{べんり|convenient}だとおもいます。
I think the train is more convenient than the car.
{にほん|Japan}{no hou ga|のほうが}{アメリカ|America}{yori|より}{あんぜん|safe}です。
Japan is safer than America.
{オンライン|online}{クラス|class}{no hou ga|のほうが}{たいめん|in-person}{クラス|class}{yori|より}{じかん|time}{の|no}{せつやく|saving}になります。
Online classes save more time than in-person classes.
{この|this}{プロジェクト|project}{no hou ga|のほうが}{まえ|previous}{の|no}{もの|thing}{yori|より}{せいこう|success}{する|do}{かのうせい|possibility}{が|ga}{たかい|high}です。
This project has a higher chance of success than the previous one.
{しんかんせん|Shinkansen}{no hou ga|のほうが}{ひこうき|airplane}{yori|より}{ストレス|stress}{が|ga}{すくない|less}です。
The Shinkansen is less stressful than the airplane.
{じっさい|actual}{の|no}{けいけん|experience}{no hou ga|のほうが}{ほん|book}{の|no}{ちしき|knowledge}{yori|より}{やく|useful}{に|ni}{たちます|stand}。
Actual experience is more useful than book knowledge.
{りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{かんたん|simple}にみえますが、じっさいはそうではありません。
Theory looks simpler than practice, but in reality, it is not.
{この|this}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{ぜんしゃ|former}{yori|より}{こうりつてき|efficient}であることはあきらかです。
It is clear that this approach is more efficient than the former.
{しゅかんてき|subjective}{な|na}{いけん|opinion}{no hou ga|のほうが}{きゃっかんてき|objective}{な|na}{データ|data}{yori|より}{ときには|sometimes}{えいきょうりょく|influence}{が|ga}{つよい|strong}です。
Sometimes subjective opinions have more influence than objective data.
{しんらい|trust}{no hou ga|のほうが}{けいやく|contract}{yori|より}{だいじ|important}だというかんがえかたもあります。
There is also the way of thinking that trust is more important than a contract.
{ことば|language}{の|no}{へんせん|change}{no hou ga|のほうが}{ぶんぽう|grammar}{の|no}{きそく|rule}{yori|より}{にんげん|human}{の|no}{しんり|psychology}{を|wo}{はんえい|reflect}{して|te}{いる|is}。
Language change reflects human psychology more than grammatical rules do.
{きじゅつてき|descriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{きはんてき|prescriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{yori|より}{げんご|language}{の|no}{ほんしつ|essence}{を|wo}{とらえて|capture}{いる|is}。
A descriptive approach captures the essence of language more than a prescriptive approach.
{きおく|memory}{no hou ga|のほうが}{きろく|record}{yori|より}{あいまい|vague}{ですが、にんげんみ|humanity}{が|ga}{あります|exists}。
Memory is more vague than a record, but it has humanity.
{けっか|result}{no hou ga|のほうが}{プロセス|process}{yori|より}{じゅうし|value}{される|is}のがげんだいしゃかいのきょうこうです。
It is a trend of modern society that results are valued more than the process.
혼동하기 쉬운
Learners use {no hou ga|のほうが} for more than two items.
Learners use {wa|は} to compare, which sounds stiff.
Learners confuse 'side' with 'direction'.
자주 하는 실수
A {yori|より} B {no hou ga|のほうが} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]-er
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {ga|が} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {no hou|のほう} B {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {no hou ga|のほうが} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ne?
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ka?
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] koto
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu yo
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu
문장 패턴
___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] desu.
___ {to|と} ___ {to|と} {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} [adj] desu ka?
___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {to|と} {omoimasu|think}.
___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {node|because}, ___.
Real World Usage
{ビール|beer}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。
{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{はやい|fast}ですか?
{この|this}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{すき|like}です。
{この|this}{えいが|movie}{no hou ga|のほうが}{おもしろい|interesting}!
{こちら|this}{のほうが}{けいけん|experience}{が|ga}{あります|have}。
{セット|set}{no hou ga|のほうが}{やすい|cheap}です。
비교 대상을 생략해도 돼요!
최고를 말할 땐 쓰지 마세요
부드럽게 조언하기
일본어다운 완곡한 표현
Smart Tips
Use {no hou ga|のほうが} for the one you like more.
Use {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} to ask for a preference.
Drop {yori|より} to sound natural.
Use {no hou ga|のほうが} to frame your argument.
발음
Particle {no hou ga|のほうが}
The 'no' and 'hou' are pronounced smoothly together.
Statement
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↓
Neutral declarative tone.
Question
A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Think of 'Hou' as a 'Ho-ho-ho' Santa choosing the best present. He picks the 'Hou' side!
시각적 연상
Imagine a scale. On the left side, you place your favorite item with a big 'Hou' sign. On the right, a smaller item with a 'Yori' tag.
Rhyme
For the side you prefer, use 'no hou ga', then 'yori' for the one that's far.
Story
Ken is at a shop. He looks at two shirts. He points to the red one and says 'Red no hou ga, blue yori ii!'. The clerk smiles and hands him the red shirt.
Word Web
챌린지
Look at two items on your desk right now. Say out loud which one is bigger or better using the formula.
문화 노트
Used in all formal and informal settings to express preference.
Often uses 'hou ga' but may change the adjective or particle slightly.
Used to suggest alternatives politely.
The word {hou|ほう} originally meant 'direction' or 'side'.
대화 시작하기
{コーヒー|coffee}{to|と}{こうちゃ|tea}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{すき|like}ですか?
{なつ|summer}{to|と}{ふゆ|winter}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?
{でんしゃ|train}{と|to}{くるま|car}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{べんり|convenient}ですか?
{どくしょ|reading}{と|to}{えいが|movie}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{リラックス|relax}{できます|can}か?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises{りんご|apple} ___ {みかん|mandarin} {yori|より} {おいしい|delicious}です。
Compare two items.
Find and fix the mistake:
{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしいい|difficult}です。
{yori|より} / {いい|good} / {コーヒー|coffee} / {no hou ga|のほうが} / {こうちゃ|tea} / {です}
The train is faster than the bus.
Match the items.
Use {すき|like} to compare {ねこ|cat} and {いぬ|dog}.
A: {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか? B: ___
Score: /8
Practice Bank
12 exercises{肉|にく}___ {魚|사かな}보다 좋아합니다. (Niku ___ sakana yori suki desu.)
순서대로 배열하세요: [ yori ] [ no ] [ ga ] [ Neko ] [ hou ] [ Inu ] [ suki ]
올바른 번역을 고르세요.
{勉強|べんきょう}するのほうがいい입니다. (Benkyou suru no hou ga ii desu.)
일본어로 번역해 보세요.
알맞게 연결하세요.
병원에 ___ 편이 좋아요. = {病院|びょういん}에 ___ ほうがいい입니다.
친구에게 보낼 메시지: '오늘은 안 가는 게 좋겠어.'
Ringo / Budou / ookii / no / ga / yori / hou
{便利|べんり}のほうがいい입니다. (Benri no hou ga ii desu.)
어느 쪽이 맛있나요? = どっち ___ おいしいですか?
Kuroi hou ga suki desu.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, use {ichiban|一番} for three or more.
No, it can be dropped if the context is clear.
No, Japanese adjectives stay in their base form.
Use {onaji|同じ} instead of a comparative structure.
It is neutral and can be used in both.
{hou|ほう} means 'side' or 'direction'.
Yes, but the structure is slightly different.
Swapping the particles {no hou ga|のほうが} and {yori|より}.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más que
Japanese does not change the adjective.
plus que
Japanese adjective remains base form.
als
Japanese adjective is static.
比 (bǐ)
Japanese uses {no hou ga|のほうが} for focus.
أكثر من (akthar min)
Japanese does not conjugate adjectives for comparison.
more than
Japanese adjective is not modified.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
나형용사 연결하기: 테형 (~で)
Overview 인생 최고의 라면을 먹었습니다. 친구에게 바로 문자를 보내고 싶습니다. "유명하고 맛있어!"라고 말하고 싶죠. 하지만...
사물 묘사하기: i-형용사와 na-형용사 (形容詞)
Overview 일본어 문장이 단지 사실의 나열처럼 느껴진 적이 있나요?...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
一番(ichiban) 마스터하기: '가장 ~한' 또는 '넘버원' 표현하기
Overview 가장 좋아하는 애니메이션에서 최고의 캐릭터는 누구인가요? 아니면 도쿄의 라면 가게 중에서 3시간을 기다릴 가치가...
Onaji: 일본어로 '같은' 표현하기 (일반 형용사가 아니에요!)
Overview 메뉴판을 보고 뭘 고를지 몰라 당황하다가, 친구의 음료를 가리키며 "나도 같은 걸로"라고 말한 적 있나요? 바로 그 순...