B1 adverb 중립 #1,500 가장 일반적인 2분 분량

ci-dessous

/si.də.su/

Use 'ci-dessous' to refer to information that is located further down on the same page or document.

30초 단어

  • Used to point to information following in a text.
  • Commonly used in professional emails and formal documents.
  • Always invariable in form.

Aperçu

'Ci-dessous' est un adverbe de lieu composé de la particule 'ci' (rapprochement) et du mot 'dessous'. Il sert à localiser une information qui se trouve plus bas dans le document. Il est omniprésent dans la communication écrite, qu'il s'agisse d'e-mails professionnels, de manuels techniques ou d'articles de presse.

Modèles d'utilisation

Il est généralement placé après le nom qu'il complète ou en début de phrase pour introduire une énumération. On le trouve souvent associé à des verbes comme 'trouver', 'voir' ou 'lire'. Par exemple : 'Vous trouverez les détails ci-dessous'. Il ne varie jamais en genre ou en nombre, car il s'agit d'un adverbe invariable.

Contextes courants

Très utilisé dans le milieu professionnel pour orienter le destinataire vers des annexes, des tarifs ou des instructions spécifiques. Dans un contexte académique, il renvoie souvent à une note de bas de page ou à un graphique situé sous le paragraphe actuel. Il est plus formel que 'en bas' et plus précis que 'après'.

Comparaison avec des mots similaires

Contrairement à 'en bas', qui est purement spatial (ex: 'le chat est en bas'), 'ci-dessous' est textuel. 'Suivant' est un adjectif qui accompagne un nom (ex: 'la page suivante'), alors que 'ci-dessous' est un adverbe qui modifie le verbe ou la structure de la phrase. 'Ci-après' est synonyme, mais il insiste davantage sur la chronologie ou la suite logique du document plutôt que sur la position physique sur la page.

예시

1

Vous trouverez mon CV ci-dessous.

everyday

You will find my resume below.

2

Les conditions générales sont listées ci-dessous.

formal

The terms and conditions are listed below.

3

Regarde la photo ci-dessous.

informal

Look at the photo below.

4

Le graphique ci-dessous illustre cette tendance.

academic

The chart below illustrates this trend.

자주 쓰는 조합

voir ci-dessous see below
trouver ci-dessous find below
indiqué ci-dessous indicated below

자주 쓰는 구문

Veuillez trouver ci-dessous

Please find below

Comme indiqué ci-dessous

As indicated below

Voir le tableau ci-dessous

See the table below

자주 혼동되는 단어

ci-dessous vs en bas

'En bas' refers to a physical location (e.g., at the bottom of a staircase). 'Ci-dessous' refers to a position in a text.

ci-dessous vs ci-après

'Ci-après' is more abstract, referring to what follows in a logical sequence or later in the document, rather than the physical position.

문법 패턴

Verbe + complément + ci-dessous Ci-dessous + verbe + sujet (inversion rare) Nom + ci-dessous

How to Use It

사용 참고사항

This term is primarily used in writing. It is considered neutral to formal. Avoid using it in spoken conversation unless you are referring to a specific document or screen content.


자주 하는 실수

Learners often try to make it agree with the noun (e.g., 'ci-dessouses'). Remember it is an adverb and never changes. Also, avoid using it to describe physical objects in a room; use 'en bas' for that.

Tips

💡

Use for visual layout

Use 'ci-dessous' when you want the reader to look at something physically located lower on the page.

⚠️

Do not use as an adjective

It is an adverb, so it cannot describe a noun directly. Use 'les informations ci-dessous' (correct) rather than 'les ci-dessous informations' (incorrect).

🌍

Formal French etiquette

In French business culture, using 'ci-dessous' is standard for professional clarity. It shows respect for the reader's time by explicitly pointing to key details.

어원

Derived from Old French 'ci' (an adverb of place meaning 'here') and 'dessous' (from 'de' + 'sous'). It evolved to specifically denote textual reference.

문화적 맥락

It is a staple of French administrative and business writing. Precision in references is highly valued in French professional communication.

암기 팁

Think of 'ci' (here) + 'dessous' (under). It is literally 'under here' in the text.

자주 묻는 질문

4 질문

Non, 'ci-dessous' est un adverbe invariable. Il ne prend jamais de 's' ni de marque de genre.

'Ci-dessous' fait référence à la position physique sur la page, tandis que 'ci-après' fait référence à la suite logique ou temporelle du contenu.

Oui, c'est une tournure très courante dans les e-mails pour attirer l'attention du lecteur sur une pièce jointe ou un paragraphe suivant.

C'est possible, mais il est beaucoup plus fréquent dans le langage écrit. À l'oral, on préfère souvent dire 'plus bas' ou 'juste après'.

셀프 테스트

fill blank

Veuillez trouver les informations demandées ___.

정답! 아쉬워요. 정답: ci-dessous

Dans un document, 'ci-dessous' est l'adverbe standard pour renvoyer à ce qui suit.

multiple choice

Quel usage est le plus approprié ?

정답! 아쉬워요. 정답: Le document ci-dessous explique tout.

C'est la seule phrase où l'adverbe est utilisé pour renvoyer à une information textuelle.

sentence building

les / trouverez / ci-dessous / vous / détails

정답! 아쉬워요. 정답: Vous trouverez les détails ci-dessous.

C'est l'ordre sujet-verbe-complément le plus naturel en français.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!