B1 adverb #1,500 よく出る

ci-dessous

レベル別の例文

1

Comme vous pouvez le voir ci-dessous, les résultats sont plutôt prometteurs, n'est-ce pas ?

As you can see below, the results are quite promising, aren't they?

A common way to introduce a reference to something that follows.

2

Les détails du projet sont exposés ci-dessous pour votre examen attentif.

The project details are laid out below for your careful review.

Can be used with verbs like 'exposer' (to present, to lay out).

3

Veuillez consulter le graphique ci-dessous pour une représentation visuelle des données.

Please consult the graph below for a visual representation of the data.

Often used in formal instructions or documents.

4

Les arguments que j'ai présentés ci-dessous démontrent clairement la validité de notre approche.

The arguments I've presented below clearly demonstrate the validity of our approach.

Can refer to more abstract concepts like arguments or points.

5

Si vous avez des questions sur les informations ci-dessous, n'hésitez pas à me contacter.

If you have any questions about the information below, don't hesitate to contact me.

Functions similarly to 'the following information' or 'the information mentioned below'.

6

Il est impératif de prendre en compte les remarques ci-dessous avant de prendre une décision finale.

It is imperative to take into account the remarks below before making a final decision.

Highlights the importance of the subsequent text.

7

Les données compilées ci-dessous ont été recueillies auprès d'une variété de sources fiables.

The data compiled below was gathered from a variety of reliable sources.

Can be used to describe the origin or collection of information.

8

Les stratégies détaillées ci-dessous sont conçues pour maximiser l'efficacité de nos opérations.

The strategies detailed below are designed to maximize the efficiency of our operations.

Often used when introducing a list or detailed plan.

使い方

'Ci-dessous' as an adverb:
'Ci-dessous' is an adverb meaning 'below' or 'further down' in a text. It is invariable, meaning it doesn't change form based on gender or number.

Examples:

  • Veuillez trouver les informations ci-dessous. (Please find the information below.)
  • Comme indiqué ci-dessous, le prix a augmenté. (As indicated below, the price has increased.)
  • Le document ci-dessous contient tous les détails. (The document below contains all the details.)

Placement:
It often follows the noun it refers to or is used at the end of a sentence. It's commonly found in formal writing, documents, and instructions.

よくある間違い

1. Misusing it as an adjective:
'Ci-dessous' is an adverb, so it doesn't modify nouns directly in the same way an adjective would. While you can say 'le document ci-dessous' (the document below), it's acting adverbially to describe the document's position in the text, not a quality of the document itself. Avoid constructions like *'la page ci-dessous'* if you mean 'the page that is below' in a more literal sense; instead, you would typically use a prepositional phrase if referring to physical location rather than textual reference. However, for textual reference, 'le document ci-dessous' is perfectly fine and common.

2. Confusion with 'en bas' or 'au-dessous':
'Ci-dessous' specifically refers to something mentioned or located further down in the current text or document. 'En bas' means 'downstairs' or 'at the bottom' (of something physical). 'Au-dessous' means 'below' or 'underneath' in a general physical sense.

Example of mistake:
*Je suis allé ci-dessous pour chercher le livre.* (Incorrect - refers to a physical location)
Correction:
Je suis allé en bas pour chercher le livre. (I went downstairs to get the book.)

自分をテスト 18 問

listening A1

The instructions are below.

正解! おしい! 正解: Les instructions sont ci-dessous.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Look at the image below.

正解! おしい! 正解: Regardez l'image ci-dessous.
正解! おしい! 正解:
listening A1

The menu is below.

正解! おしい! 正解: Le menu est ci-dessous.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Veuillez lire ci-dessous.

Focus: li

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Les réponses sont ci-dessous.

Focus: réponses

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Mon nom est ci-dessous.

Focus: nom

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are writing a formal email to a colleague. You need to refer to a document that is attached to the email. Write a sentence in French telling them to find more details in the attached document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Veuillez trouver plus de détails dans le document ci-dessous annexé.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are creating a list of instructions. You want to tell the reader to refer to a specific point that you will discuss later in the text. Write a sentence in French using 'ci-dessous'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pour plus de précisions, veuillez consulter le point ci-dessous.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are describing a diagram in a report. You want to tell the reader that the diagram is shown 'below'. Write a short sentence in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Le diagramme est présenté ci-dessous.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Based on the passage, where would you find the important changes?

Read this passage:

La section ci-dessous contient les informations essentielles concernant notre nouvelle politique de confidentialité. Nous vous encourageons à la lire attentivement avant de poursuivre. Toutes les modifications importantes y sont détaillées pour votre compréhension.

Based on the passage, where would you find the important changes?

正解! おしい! 正解: Dans la section ci-dessous.

The passage states, 'La section ci-dessous contient les informations essentielles... Toutes les modifications importantes y sont détaillées'. This indicates the changes are in the section mentioned 'below'.

正解! おしい! 正解: Dans la section ci-dessous.

The passage states, 'La section ci-dessous contient les informations essentielles... Toutes les modifications importantes y sont détaillées'. This indicates the changes are in the section mentioned 'below'.

reading B2

What can you expect to find immediately after the passage, according to the text?

Read this passage:

Vous trouverez ci-dessous la liste des ingrédients nécessaires pour préparer cette recette. Assurez-vous d'avoir tous les éléments avant de commencer la cuisson. Les étapes détaillées sont expliquées après cette liste.

What can you expect to find immediately after the passage, according to the text?

正解! おしい! 正解: La liste des ingrédients.

The passage says 'Vous trouverez ci-dessous la liste des ingrédients nécessaires'. This implies the list is directly 'below' this statement.

正解! おしい! 正解: La liste des ingrédients.

The passage says 'Vous trouverez ci-dessous la liste des ingrédients nécessaires'. This implies the list is directly 'below' this statement.

reading B2

What is the purpose of the 'graphiques ci-dessous'?

Read this passage:

Pour comprendre pleinement le processus, veuillez consulter les graphiques ci-dessous. Ils illustrent les différentes étapes de manière visuelle et facilitent l'assimilation des données complexes. Chaque graphique est accompagné d'une brève explication.

What is the purpose of the 'graphiques ci-dessous'?

正解! おしい! 正解: Illustrer les étapes du processus.

The passage states, 'Ils illustrent les différentes étapes de manière visuelle et facilitent l'assimilation des données complexes'.

正解! おしい! 正解: Illustrer les étapes du processus.

The passage states, 'Ils illustrent les différentes étapes de manière visuelle et facilitent l'assimilation des données complexes'.

writing C2

Compose a complex sentence (at least 2 clauses) explaining a detailed procedure or instruction, using 'ci-dessous' to refer to a subsequent part of your text. Ensure proper grammatical structure and sophisticated vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pour comprendre pleinement les implications de cette nouvelle politique économique, veuillez consulter les analyses approfondies ci-dessous, qui détaillent chaque aspect de sa mise en œuvre et ses répercussions potentielles sur le marché global.

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are drafting an official report. Write a paragraph that introduces a series of technical specifications, using 'ci-dessous' to direct the reader to those specifications. The paragraph should be formal and precise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Les exigences de performance pour le nouveau prototype sont rigoureusement définies. Les spécifications techniques complètes, incluant les tolérances et les matériaux à utiliser, sont listées ci-dessous afin de garantir une conformité absolue lors de la phase de production.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short, persuasive email to a colleague, referring to data or a chart you've attached or included 'ci-dessous' in the email body, to support your argument for a new project. Maintain a professional and convincing tone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cher collègue, je vous soumets une proposition pour le projet X, basée sur des recherches approfondies. L'analyse détaillée des projections financières et des retours clients, qui justifient notre approche, est présentée ci-dessous. Je suis convaincu que ces éléments démontrent le potentiel de cette initiative.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Quel est l'objectif principal de la référence 'ci-dessous' dans le passage ?

Read this passage:

La présente section décrit les protocoles de sécurité avancés mis en œuvre pour protéger nos infrastructures. Une analyse comparative des systèmes existants et des améliorations proposées est fournie ci-dessous, offrant une vue d'ensemble des bénéfices attendus et des défis potentiels. Il est impératif que tous les membres du personnel examinent attentivement ces informations.

Quel est l'objectif principal de la référence 'ci-dessous' dans le passage ?

正解! おしい! 正解: Orienter le lecteur vers une analyse comparative des systèmes de sécurité.

Le passage indique clairement que 'ci-dessous' renvoie à 'Une analyse comparative des systèmes existants et des améliorations proposées'.

正解! おしい! 正解: Orienter le lecteur vers une analyse comparative des systèmes de sécurité.

Le passage indique clairement que 'ci-dessous' renvoie à 'Une analyse comparative des systèmes existants et des améliorations proposées'.

reading C2

Selon le passage, que contiennent les informations mentionnées 'ci-dessous' ?

Read this passage:

Dans le cadre de l'optimisation de nos processus internes, un audit complet a été réalisé. Les conclusions et les recommandations stratégiques qui en découlent sont exposées ci-dessous, offrant une feuille de route pour la modernisation de nos opérations. Ces éléments sont essentiels pour garantir l'efficacité à long terme de notre organisation.

Selon le passage, que contiennent les informations mentionnées 'ci-dessous' ?

正解! おしい! 正解: Les conclusions et les recommandations stratégiques de l'audit.

Le texte affirme que 'Les conclusions et les recommandations stratégiques qui en découlent sont exposées ci-dessous'.

正解! おしい! 正解: Les conclusions et les recommandations stratégiques de l'audit.

Le texte affirme que 'Les conclusions et les recommandations stratégiques qui en découlent sont exposées ci-dessous'.

reading C2

Qu'est-ce que le lecteur trouvera 'ci-dessous' en relation avec le développement durable ?

Read this passage:

Le développement durable est au cœur de notre stratégie d'entreprise. Pour illustrer notre engagement, nous avons compilé un rapport détaillé sur nos initiatives environnementales et sociales. Les données chiffrées et les études de cas pertinentes, qui appuient nos efforts, sont disponibles ci-dessous et démontrent notre impact positif.

Qu'est-ce que le lecteur trouvera 'ci-dessous' en relation avec le développement durable ?

正解! おしい! 正解: Des données chiffrées et des études de cas sur les initiatives environnementales et sociales.

Le passage précise que 'Les données chiffrées et les études de cas pertinentes, qui appuient nos efforts, sont disponibles ci-dessous'.

正解! おしい! 正解: Des données chiffrées et des études de cas sur les initiatives environnementales et sociales.

Le passage précise que 'Les données chiffrées et les études de cas pertinentes, qui appuient nos efforts, sont disponibles ci-dessous'.

/ 18 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!