B1 Relative Clauses 8 min read 쉬움

문장에서 '~하는 것' 표현하기: Lo Que

구체적인 이름 대신 lo que를 써서 생각이나 행동을 문장의 주인공으로 만들어보세요! lo quetodo lo que만 알면 표현이 풍부해져요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lo que' when you mean 'the thing that' or 'what' to connect ideas without a specific noun antecedent.

  • Use 'lo que' at the start of a sentence: 'Lo que quiero es dormir' (What I want is to sleep).
  • Use 'lo que' to summarize a previous idea: 'No estudió, lo que me preocupa' (He didn't study, which worries me).
  • Never use 'lo que' if you are referring to a specific noun; use 'el que' or 'que' instead.
Lo + que + [Subject] + [Verb]

Overview

### Overview
스페인어를 배우면서 넷플릭스나 유튜브를 보다 보면 Lo que necesito ahora mismo...와 같은 문구를 자주 접하게 됩니다. 여기서 lo que는 한국어의 '~하는 것' 혹은 '~하는 바'와 아주 유사한 역할을 합니다. 한국어 문법에서 '것'은 의존 명사로서 앞의 관형사절을 받아 명사처럼 쓰이는데, 스페인어의 lo que가 바로 이 '것'의 역할을 완벽하게 수행합니다.
한국어 학습자에게 lo que가 중요한 이유는, 우리가 일상에서 무언가를 지칭할 때 구체적인 명사가 떠오르지 않아도 '그거 있잖아, 내가 말한 거'라고 표현할 때 이 문법이 필수적이기 때문입니다.
많은 한국인 학습자들이 '무엇'이라는 단어를 떠올리면 무조건 qué를 생각합니다. 하지만 qué는 질문을 할 때 쓰는 '무엇'이고, lo que는 질문이 아닌 평서문에서 '내가 말하는 바로 그것'을 의미합니다. 한국어의 '내가 먹은 것', '네가 좋아하는 것'을 스페인어로 옮길 때 lo que는 가장 강력한 도구입니다.
이 문법은 성별에 구애받지 않는 중성적 표현이라서, 복잡한 성수 일치 규칙에서 잠시 해방감을 느낄 수 있게 해줍니다. 마치 한국어에서 '것'이 모든 상황을 포괄하듯이, lo que는 스페인어에서 추상적인 개념을 묶어주는 만능 도구입니다.
### How This Grammar Works
lo que의 구조는 lo라는 중성 관사와 que라는 관계대명사의 결합입니다. 한국어 문법과 비교하자면, lo는 앞서 언급한 '것'이라는 의존 명사를 대체하고, que는 뒤에 오는 절을 앞의 '것'과 연결해주는 관형사형 어미(예: ~하는, ~한)와 비슷한 기능을 합니다. 한국어에서는 서술어 뒤에 '것'을 붙여 명사절을 만들지만, 스페인어에서는 lo que를 문장 앞에 배치하여 하나의 명사 덩어리를 만듭니다.
예를 들어, 한국어에서 «네가 말한 것은 사실이야»라고 할 때, «네가 말한 것»이 주어 역할을 합니다. 스페인어에서는 Lo que dices es verdad라고 합니다. 여기서 Lo que는 '네가 말하는 내용 전체'를 하나의 명사구로 치환하는 역할을 합니다.
한국어의 '것'은 앞에 오는 서술어의 시제에 따라 '먹은 것', '먹는 것', '먹을 것'으로 변하지만, lo que 뒤에 오는 동사를 활용하면 시제 표현이 가능합니다. 이 구조는 한국어의 '명사절 만들기'와 논리적으로 매우 유사합니다. 한국어는 '것'이라는 글자를 문장 끝에 붙이지만, 스페인어는 lo que를 문장 앞에 둔다는 점만 기억하면 됩니다.
### Formation Pattern
lo que의 패턴은 매우 규칙적입니다. 복잡한 변화가 없어서 초보자들에게는 아주 반가운 문법입니다.
| 위치 | 스페인어 패턴 | 한국어 대응 구조 |
|---|---|---|
| 문장 시작 (주어) | Lo que + 동사 + ... | ~하는 것은 |
| 문장 중간 (목적어) | 동사 + lo que + 동사 | ~하는 것을 |
| 전체 지칭 | Todo lo que + 동사 | ~하는 모든 것 |
예시:
  1. 1Lo que quiero es café. (내가 원하는 것은 커피다.)
  2. 2No entiendo lo que dices. (나는 네가 말하는 것을 이해 못 해.)
  3. 3Todo lo que tengo es tuyo. (내가 가진 모든 것은 네 거야.)
### When To Use It
lo que는 일상생활에서 매우 빈번하게 사용됩니다. 구체적인 사물 이름이 기억나지 않을 때, 혹은 상황 전체를 한 단어로 묶어서 말하고 싶을 때 사용하세요.
  • 의견 표현: Lo que pienso es importante. (내가 생각하는 것은 중요해.)
  • 상황 설명: Lo que pasó ayer fue increíble. (어제 일어난 일은 놀라웠어.)
  • 소셜 미디어: Lo que pedí vs. lo que recibí. (내가 주문한 것 vs 내가 받은 것.)
  • 일상 대화: Hago lo que puedo. (나는 내가 할 수 있는 것을 해.)
이처럼 상황 전체를 지칭하거나, 특정 명사를 지칭하기 애매할 때 lo que를 사용하면 문장이 훨씬 자연스러워집니다. 한국어에서 '그거 있잖아'를 대신하여 '내가 말한 거'라고 할 때마다 스페인어에서는 lo que를 꺼내 쓰면 됩니다.
### Common Mistakes
  1. 1quélo que의 혼동: 한국인 학습자는 '무엇'이라는 단어에 강하게 박혀 있는 qué를 평서문에도 쓰려는 경향이 있습니다. 질문이 아닐 때는 반드시 lo que를 써야 합니다. (오류: No sé qué quieres -> No sé lo que quieres)
  2. 2lo que 뒤에 바로 동사원형 사용: 한국어의 '~할 것'을 직역하여 lo que hacer라고 하면 틀립니다. 동사원형을 쓰고 싶다면 qué를 써야 합니다. lo que 뒤에는 반드시 주어가 포함된 동사가 와야 합니다.
  3. 3성수 일치 시도: 한국어에는 성별이 없어서 스페인어의 명사 성별에 익숙하지 않습니다. lo que는 중성이므로 el이나 la로 바꾸려 하지 마세요. 항상 lo que 고정입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 의미 | 사용 예시 |
|---|---|---|
| que | 접속사 (~라고, ~하는) | Creo que es verdad. |
| qué | 의문사 (무엇) | ¿Qué haces? |
| lo que | 관계대명사 (~하는 것) | Lo que haces es bueno. |
que는 두 문장을 연결하는 다리 역할만 하지만, lo que는 그 자체가 명사 역할을 합니다. 한국어의 '것'과 정확히 일치하는 것은 lo que입니다.
### Quick FAQ
Q: lo que는 사람에게 쓸 수 있나요?
A: 아니요, 사람은 quien이나 el que/la que를 사용합니다. lo que는 오직 추상적인 개념이나 상황에만 씁니다.
Q: 복수형이 있나요?
A: 아니요, 중성 개념이므로 항상 단수형입니다.
Q: 스페인과 중남미에서 다르게 쓰이나요?
A: 아니요, 전 세계 스페인어권에서 동일하게 사용되는 아주 표준적인 표현입니다.

Structure of 'Lo que' Clauses

Part 1 Part 2 Part 3 Example
Lo
que
Subject + Verb
Lo que yo quiero
Lo
que
Verb
Lo que pasó
Clause
lo que
Verb
Llegó tarde, lo que molesta

Meanings

The neuter relative pronoun 'lo que' is used to refer to an abstract concept, an entire situation, or an idea previously mentioned, rather than a specific masculine or feminine noun.

1

Abstract 'What'

Referring to an unknown or non-specific thing.

“Lo que me gusta es el café.”

“Dime lo que piensas.”

2

Summarizing Clause

Referring to the entire preceding clause as an object.

“Llegó tarde, lo que me molestó.”

“Se olvidó las llaves, lo que es típico de él.”

Reference Table

Reference table for 문장에서 '~하는 것' 표현하기: Lo Que
사용 상황 스페인어 구조 의미 예시
문장 맨 앞에 올 때
`Lo que` + 동사
~하는 것은...
`Lo que` me gusta...
동사 뒤에 올 때
동사 + `lo que` + 동사
...하는 것을
Entiendo `lo que` dices.
모든 것을 말할 때
`Todo lo que` + 동사
~하는 모든 것
`Todo lo que` haces...
앞 문장 전체를 받을 때
, `lo que`...
그것은 (앞의 상황은)
Llegó tarde, `lo que` es malo.
전치사와 함께
전치사 + `lo que`
~한 것에 대해/로
Hablamos de `lo que` pasó.
가장 ~한 것
`Lo que` más/menos...
가장/제일 ~한 것
`Lo que` más quiero...

격식 수준 스펙트럼

격식체
Lo que deseo es partir.

Lo que deseo es partir. (Expressing a desire)

중립
Lo que quiero es irme.

Lo que quiero es irme. (Expressing a desire)

비격식체
Lo que quiero es largarme.

Lo que quiero es largarme. (Expressing a desire)

속어
Lo que quiero es pirarme.

Lo que quiero es pirarme. (Expressing a desire)

'Lo Que'는 무엇을 나타낼까요?

lo que

생각/아이디어

  • pensamientos thoughts
  • planes plans

행동/사건

  • actividades activities
  • eventos events

이름 없는 것들

  • objetos vagos vague objects
  • lo desconocido the unknown

Que vs. Qué vs. Lo Que 비교

que (~라는 것)
Dice que... He says that...
qué (무엇?)
¿Qué es? What is it?
lo que (~하는 것)
Lo que quiero... What I want...

어떤 'What'을 써야 할까요?

1

질문인가요?

YES
'Qué'를 쓰세요
NO
다음 단계로
2

아이디어나 행동을 가리키나요?

YES
'Lo que'를 쓰세요
NO ↓

Lo Que가 자주 쓰이는 상황

❤️

취향 표현

  • Lo que me gusta
  • Lo que prefiero
💬

설명/확인

  • Lo que dije
  • Lo que significa
📱

현실 자각

  • Lo que ves
  • Lo que pasa

수준별 예문

1

Lo que quiero es comer.

What I want is to eat.

2

No sé lo que es esto.

I don't know what this is.

3

Lo que necesito es agua.

What I need is water.

4

Dime lo que piensas.

Tell me what you think.

1

Lo que me gusta es viajar.

What I like is traveling.

2

No entiendo lo que dice el profesor.

I don't understand what the teacher says.

3

Él no vino, lo que es raro.

He didn't come, which is strange.

4

Lo que pasó ayer fue increíble.

What happened yesterday was incredible.

1

Lo que más me molesta es la impuntualidad.

What bothers me most is unpunctuality.

2

No me dijo lo que iba a hacer.

He didn't tell me what he was going to do.

3

Perdí el tren, lo que me causó problemas.

I missed the train, which caused me problems.

4

Lo que tienes que hacer es estudiar más.

What you have to do is study more.

1

Lo que realmente me preocupa es el impacto ambiental.

What really worries me is the environmental impact.

2

Lo que me gusta de este trabajo es la flexibilidad.

What I like about this job is the flexibility.

3

Se olvidó de las llaves, lo que complicó todo.

He forgot his keys, which complicated everything.

4

Lo que se necesita es una solución inmediata.

What is needed is an immediate solution.

1

Lo que subyace a este problema es la falta de comunicación.

What underlies this problem is the lack of communication.

2

Lo que él pretendía era ocultar la verdad.

What he intended was to hide the truth.

3

No es lo que parece, lo que hace la situación más compleja.

It's not what it seems, which makes the situation more complex.

4

Lo que me resulta fascinante es su capacidad de adaptación.

What I find fascinating is his ability to adapt.

1

Lo que se ha omitido en el informe es crucial para el análisis.

What has been omitted in the report is crucial for the analysis.

2

Lo que constituye el núcleo del argumento es la evidencia empírica.

What constitutes the core of the argument is the empirical evidence.

3

Lo que me lleva a concluir que la propuesta es inviable, lo cual es lamentable.

Which leads me to conclude that the proposal is unfeasible, which is regrettable.

4

Lo que se requiere es una reevaluación profunda de los principios básicos.

What is required is a deep re-evaluation of the basic principles.

혼동하기 쉬운

Using 'What' in Statements: Lo Que Lo que vs. Lo cual

Both can summarize a clause, but 'lo cual' is more formal and cannot start a sentence.

Using 'What' in Statements: Lo Que Lo que vs. El que

Learners use 'lo que' when they should use 'el que' for specific nouns.

Using 'What' in Statements: Lo Que Lo que vs. Que

Learners add 'lo' when it's not needed.

자주 하는 실수

Lo que libro es bueno.

El libro que leo es bueno.

Don't use 'lo que' with a noun.

La que quiero es agua.

Lo que quiero es agua.

Water is abstract here, use 'lo'.

Lo que es mi amigo.

Mi amigo, que es bueno.

Don't use 'lo que' for people.

Yo quiero lo que coche.

Yo quiero el coche.

No 'lo que' with nouns.

Lo que casa es grande.

La casa que veo es grande.

Noun present, use 'que'.

Él llegó, lo que él es feliz.

Él llegó, lo que me hace feliz.

Incorrect clause structure.

Lo que necesito es el libro.

Lo que necesito es el libro.

This is actually correct, but often confused with 'El libro que necesito'.

Lo que cual es verdad.

Lo cual es verdad.

Don't mix 'lo que' and 'lo cual'.

No sé lo que el hombre quiere.

No sé lo que quiere el hombre.

Word order preference.

Lo que es importante, es la vida.

Lo importante es la vida.

Use 'lo + adjective' for emphasis.

Lo que me refiero es...

A lo que me refiero es...

Missing preposition.

Lo que es el caso...

Lo cual es el caso...

Formal register error.

Lo que se trata es de...

De lo que se trata es de...

Missing preposition.

Lo que me gusta, lo es el café.

Lo que me gusta es el café.

Redundant pronoun.

문장 패턴

Lo que ___ es ___.

No entiendo lo que ___.

___, lo que me ___.

Lo que más me gusta de ___ es ___.

Real World Usage

Social Media constant

Lo que me gusta de este filtro es el color.

Texting constant

No entiendo lo que me mandaste.

Job Interview very common

Lo que busco es un reto profesional.

Food Delivery common

Lo que quiero pedir es una hamburguesa.

Travel common

Lo que necesito es un mapa.

Academic Writing common

Lo que se concluye es que los datos son correctos.

💡

'것' 테스트 해보기

우리말로 '~하는 것'이라고 해석해서 자연스럽다면 대부분 lo que를 쓰면 돼요.
Entiendo lo que dices.
⚠️

강세(점)는 찍지 마세요!

질문이 아닐 때는 que 위에 점을 찍지 않아요. 점 하나로 질문이 되어버리니 주의하세요! Lo que quiero...
🎯

Todo와 함께 쓰기

'모든 것'을 말하고 싶을 땐 Todo lo que...라고 세트처럼 외워두면 원어민 같아요.
Todo lo que haces...

Smart Tips

Move the 'lo que' clause to the front of the sentence.

Necesito más tiempo. Lo que necesito es más tiempo.

Check if there is a noun before the 'what'. If yes, use 'que'. If no, use 'lo que'.

La mesa lo que veo es grande. La mesa que veo es grande.

Use 'lo que' to refer back to the whole idea.

Él no vino. Eso es malo. Él no vino, lo que es malo.

Use 'lo cual' instead of 'lo que' when summarizing.

Llegó tarde, lo que me molestó. Llegó tarde, lo cual me molestó.

발음

/lo.ke/

Linking

The 'o' in 'lo' and the 'q' in 'que' should be pronounced smoothly without a pause.

Rising

¿Sabes lo que quiero? ↗

Used in questions to show curiosity.

암기하기

기억법

Lo que is the 'What' that has no 'Where' (no specific noun).

시각적 연상

Imagine a blank, glowing box. Inside the box is 'lo que'. It holds any abstract idea you can think of, but it never holds a physical object like a chair or a car.

Rhyme

When the noun is nowhere to be seen, use 'lo que' to keep it clean.

Story

Maria was trying to explain her feelings. She couldn't name a specific thing, so she used 'lo que'. 'Lo que siento es amor', she said. Her friend understood immediately because 'lo que' perfectly captured her abstract emotion.

Word Web

Loqueabstractosituacióncosaideaneutro

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'lo que' to summarize events (e.g., 'I woke up late, lo que me hizo correr').

문화 노트

In Spain, 'lo que' is used frequently in casual speech to start sentences for emphasis.

Mexicans often use 'lo que' in combination with 'es que' to explain situations.

Argentinians use 'lo que' similarly but often with 'vos' forms.

Derived from the Latin 'illud quod' (that which).

대화 시작하기

¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?

¿Sabes lo que voy a hacer mañana?

Si pudieras cambiar lo que hiciste ayer, ¿qué cambiarías?

¿Qué es lo que consideras más importante en un amigo?

일기 주제

Describe what you like about your job or studies.
Write about a mistake you made and what you learned from it.
Explain what you think is the biggest problem in the world today.
Reflect on what makes you happy in your daily life.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

평서문에서 '~하는 것'을 뜻하는 알맞은 표현을 고르세요.

No entiendo ____ quieres decir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo que
이 문장은 질문이 아니라 상대방이 말하려는 '내용'을 가리키는 평서문이므로 'lo que'가 정답이에요.
문법적으로 올바른 평서문을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta es bailar.
'lo que'는 문장 맨 앞에서 '~하는 것'이라는 주어 역할을 할 수 있어요.
SNS 캡션에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Qué ves en TikTok es divertido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que ves en TikTok es divertido.
질문이 아닌 문장의 주어로 쓸 때는 강세가 있는 'qué'를 쓸 수 없어요. 'lo que'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'lo que' or 'que'.

El libro ___ leo es muy interesante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
There is a noun (libro) before the blank.
Choose the correct option. 객관식

___ necesito es tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que
No noun antecedent, use neuter 'lo que'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La cosa lo que quiero es agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas.
Both are grammatically correct ways to express the idea.
Reorder the words. Sentence Reorder

es / lo / que / quiero / paz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que quiero es paz.
Standard structure.
Translate to Spanish. 번역

What I like is coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta es el café.
Correct use of 'lo que'.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Llegó tarde, lo que me molestó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He arrived late, which bothered me.
Summarizing clause.
Build a sentence with 'lo que'. Sentence Building

Use 'lo que' to express what you need.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que necesito es dormir.
Correct structure.
Which is more formal? 객관식

Choose the formal way to summarize a clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo cual
'Lo cual' is more formal for summarizing.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

___ necesito es un café bien grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

No sé lo que hacer mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No sé qué hacer mañana.
순서를 맞춰 문장을 만드세요. Sentence Reorder

quieres / Lo / es / que / imposible

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
'네가 한 말은 사실이야'를 번역하세요. 번역

What you said is true.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que dijiste es verdad.
'필요했던 모든 것'에 알맞은 표현을 고르세요. 객관식

He comprado ___ necesitábamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todo lo que
영어와 스페인어 표현을 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match the pairs
어떤 'que'가 들어가야 할까요? 빈칸 채우기

¿___ es lo que buscas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qué
왓츠앱 메시지를 수정하세요. Error Correction

Dime que piensas de mi foto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
'무슨 일이 일어났는지 이해가 안 가'를 번역하세요. 번역

I don't understand what happened.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No entiendo lo que pasó.
가장 자연스러운 SNS 캡션을 고르세요. 객관식

여행 사진 캡션으로 알맞은 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta de viajar.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'lo que' is neuter and abstract. Use 'quien' or 'el que' for people.

They are similar when summarizing, but 'lo que' is more common and versatile.

Because 'libro' is a specific noun. You only need 'que'.

Yes, it is very common to start a sentence with 'lo que' for emphasis.

No, 'lo que' is always singular and neuter.

Yes, but it's more common in statements. In questions, 'qué' is usually used.

'Lo que' is a relative pronoun, while 'lo de' means 'the matter of' or 'the thing about'.

Yes, if the 'thing' is hypothetical or unknown.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

ce que

None, they are direct equivalents.

German moderate

das, was

German requires a comma and a specific word order.

Japanese low

koto (thing)

Japanese is agglutinative and uses particles, not relative pronouns.

Arabic moderate

ma (ما)

Arabic 'ma' is much broader in usage.

Chinese low

suǒ (所)

Chinese grammar is isolating and lacks gender/number.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!