문장에서 '~하는 것' 표현하기: Lo Que
lo que를 써서 생각이나 행동을 문장의 주인공으로 만들어보세요! lo que와 todo lo que만 알면 표현이 풍부해져요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'lo que' when you mean 'the thing that' or 'what' to connect ideas without a specific noun antecedent.
- Use 'lo que' at the start of a sentence: 'Lo que quiero es dormir' (What I want is to sleep).
- Use 'lo que' to summarize a previous idea: 'No estudió, lo que me preocupa' (He didn't study, which worries me).
- Never use 'lo que' if you are referring to a specific noun; use 'el que' or 'que' instead.
Overview
Lo que necesito ahora mismo...와 같은 문구를 자주 접하게 됩니다. 여기서 lo que는 한국어의 '~하는 것' 혹은 '~하는 바'와 아주 유사한 역할을 합니다. 한국어 문법에서 '것'은 의존 명사로서 앞의 관형사절을 받아 명사처럼 쓰이는데, 스페인어의 lo que가 바로 이 '것'의 역할을 완벽하게 수행합니다.lo que가 중요한 이유는, 우리가 일상에서 무언가를 지칭할 때 구체적인 명사가 떠오르지 않아도 '그거 있잖아, 내가 말한 거'라고 표현할 때 이 문법이 필수적이기 때문입니다.qué를 생각합니다. 하지만 qué는 질문을 할 때 쓰는 '무엇'이고, lo que는 질문이 아닌 평서문에서 '내가 말하는 바로 그것'을 의미합니다. 한국어의 '내가 먹은 것', '네가 좋아하는 것'을 스페인어로 옮길 때 lo que는 가장 강력한 도구입니다.lo que는 스페인어에서 추상적인 개념을 묶어주는 만능 도구입니다.lo que의 구조는 lo라는 중성 관사와 que라는 관계대명사의 결합입니다. 한국어 문법과 비교하자면, lo는 앞서 언급한 '것'이라는 의존 명사를 대체하고, que는 뒤에 오는 절을 앞의 '것'과 연결해주는 관형사형 어미(예: ~하는, ~한)와 비슷한 기능을 합니다. 한국어에서는 서술어 뒤에 '것'을 붙여 명사절을 만들지만, 스페인어에서는 lo que를 문장 앞에 배치하여 하나의 명사 덩어리를 만듭니다.Lo que dices es verdad라고 합니다. 여기서 Lo que는 '네가 말하는 내용 전체'를 하나의 명사구로 치환하는 역할을 합니다.lo que 뒤에 오는 동사를 활용하면 시제 표현이 가능합니다. 이 구조는 한국어의 '명사절 만들기'와 논리적으로 매우 유사합니다. 한국어는 '것'이라는 글자를 문장 끝에 붙이지만, 스페인어는 lo que를 문장 앞에 둔다는 점만 기억하면 됩니다.lo que의 패턴은 매우 규칙적입니다. 복잡한 변화가 없어서 초보자들에게는 아주 반가운 문법입니다.Lo que + 동사 + ... | ~하는 것은 |lo que + 동사 | ~하는 것을 |Todo lo que + 동사 | ~하는 모든 것 |- 1
Lo que quiero es café.(내가 원하는 것은 커피다.) - 2
No entiendo lo que dices.(나는 네가 말하는 것을 이해 못 해.) - 3
Todo lo que tengo es tuyo.(내가 가진 모든 것은 네 거야.)
lo que는 일상생활에서 매우 빈번하게 사용됩니다. 구체적인 사물 이름이 기억나지 않을 때, 혹은 상황 전체를 한 단어로 묶어서 말하고 싶을 때 사용하세요.- 의견 표현:
Lo que pienso es importante.(내가 생각하는 것은 중요해.) - 상황 설명:
Lo que pasó ayer fue increíble.(어제 일어난 일은 놀라웠어.) - 소셜 미디어:
Lo que pedí vs. lo que recibí.(내가 주문한 것 vs 내가 받은 것.) - 일상 대화:
Hago lo que puedo.(나는 내가 할 수 있는 것을 해.)
lo que를 사용하면 문장이 훨씬 자연스러워집니다. 한국어에서 '그거 있잖아'를 대신하여 '내가 말한 거'라고 할 때마다 스페인어에서는 lo que를 꺼내 쓰면 됩니다.- 1
qué와lo que의 혼동: 한국인 학습자는 '무엇'이라는 단어에 강하게 박혀 있는qué를 평서문에도 쓰려는 경향이 있습니다. 질문이 아닐 때는 반드시lo que를 써야 합니다. (오류:No sé qué quieres->No sé lo que quieres) - 2
lo que뒤에 바로 동사원형 사용: 한국어의 '~할 것'을 직역하여lo que hacer라고 하면 틀립니다. 동사원형을 쓰고 싶다면qué를 써야 합니다.lo que뒤에는 반드시 주어가 포함된 동사가 와야 합니다. - 3성수 일치 시도: 한국어에는 성별이 없어서 스페인어의 명사 성별에 익숙하지 않습니다.
lo que는 중성이므로el이나la로 바꾸려 하지 마세요. 항상lo que고정입니다.
que | 접속사 (~라고, ~하는) | Creo que es verdad. |qué | 의문사 (무엇) | ¿Qué haces? |lo que | 관계대명사 (~하는 것) | Lo que haces es bueno. |que는 두 문장을 연결하는 다리 역할만 하지만, lo que는 그 자체가 명사 역할을 합니다. 한국어의 '것'과 정확히 일치하는 것은 lo que입니다.lo que는 사람에게 쓸 수 있나요?quien이나 el que/la que를 사용합니다. lo que는 오직 추상적인 개념이나 상황에만 씁니다.Structure of 'Lo que' Clauses
| Part 1 | Part 2 | Part 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Lo
|
que
|
Subject + Verb
|
Lo que yo quiero
|
|
Lo
|
que
|
Verb
|
Lo que pasó
|
|
Clause
|
lo que
|
Verb
|
Llegó tarde, lo que molesta
|
Meanings
The neuter relative pronoun 'lo que' is used to refer to an abstract concept, an entire situation, or an idea previously mentioned, rather than a specific masculine or feminine noun.
Abstract 'What'
Referring to an unknown or non-specific thing.
“Lo que me gusta es el café.”
“Dime lo que piensas.”
Summarizing Clause
Referring to the entire preceding clause as an object.
“Llegó tarde, lo que me molestó.”
“Se olvidó las llaves, lo que es típico de él.”
Reference Table
| 사용 상황 | 스페인어 구조 | 의미 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
문장 맨 앞에 올 때
|
`Lo que` + 동사
|
~하는 것은...
|
`Lo que` me gusta...
|
|
동사 뒤에 올 때
|
동사 + `lo que` + 동사
|
...하는 것을
|
Entiendo `lo que` dices.
|
|
모든 것을 말할 때
|
`Todo lo que` + 동사
|
~하는 모든 것
|
`Todo lo que` haces...
|
|
앞 문장 전체를 받을 때
|
, `lo que`...
|
그것은 (앞의 상황은)
|
Llegó tarde, `lo que` es malo.
|
|
전치사와 함께
|
전치사 + `lo que`
|
~한 것에 대해/로
|
Hablamos de `lo que` pasó.
|
|
가장 ~한 것
|
`Lo que` más/menos...
|
가장/제일 ~한 것
|
`Lo que` más quiero...
|
격식 수준 스펙트럼
Lo que deseo es partir. (Expressing a desire)
Lo que quiero es irme. (Expressing a desire)
Lo que quiero es largarme. (Expressing a desire)
Lo que quiero es pirarme. (Expressing a desire)
'Lo Que'는 무엇을 나타낼까요?
생각/아이디어
- pensamientos thoughts
- planes plans
행동/사건
- actividades activities
- eventos events
이름 없는 것들
- objetos vagos vague objects
- lo desconocido the unknown
Que vs. Qué vs. Lo Que 비교
어떤 'What'을 써야 할까요?
질문인가요?
아이디어나 행동을 가리키나요?
Lo Que가 자주 쓰이는 상황
취향 표현
- • Lo que me gusta
- • Lo que prefiero
설명/확인
- • Lo que dije
- • Lo que significa
현실 자각
- • Lo que ves
- • Lo que pasa
수준별 예문
Lo que quiero es comer.
What I want is to eat.
No sé lo que es esto.
I don't know what this is.
Lo que necesito es agua.
What I need is water.
Dime lo que piensas.
Tell me what you think.
Lo que me gusta es viajar.
What I like is traveling.
No entiendo lo que dice el profesor.
I don't understand what the teacher says.
Él no vino, lo que es raro.
He didn't come, which is strange.
Lo que pasó ayer fue increíble.
What happened yesterday was incredible.
Lo que más me molesta es la impuntualidad.
What bothers me most is unpunctuality.
No me dijo lo que iba a hacer.
He didn't tell me what he was going to do.
Perdí el tren, lo que me causó problemas.
I missed the train, which caused me problems.
Lo que tienes que hacer es estudiar más.
What you have to do is study more.
Lo que realmente me preocupa es el impacto ambiental.
What really worries me is the environmental impact.
Lo que me gusta de este trabajo es la flexibilidad.
What I like about this job is the flexibility.
Se olvidó de las llaves, lo que complicó todo.
He forgot his keys, which complicated everything.
Lo que se necesita es una solución inmediata.
What is needed is an immediate solution.
Lo que subyace a este problema es la falta de comunicación.
What underlies this problem is the lack of communication.
Lo que él pretendía era ocultar la verdad.
What he intended was to hide the truth.
No es lo que parece, lo que hace la situación más compleja.
It's not what it seems, which makes the situation more complex.
Lo que me resulta fascinante es su capacidad de adaptación.
What I find fascinating is his ability to adapt.
Lo que se ha omitido en el informe es crucial para el análisis.
What has been omitted in the report is crucial for the analysis.
Lo que constituye el núcleo del argumento es la evidencia empírica.
What constitutes the core of the argument is the empirical evidence.
Lo que me lleva a concluir que la propuesta es inviable, lo cual es lamentable.
Which leads me to conclude that the proposal is unfeasible, which is regrettable.
Lo que se requiere es una reevaluación profunda de los principios básicos.
What is required is a deep re-evaluation of the basic principles.
혼동하기 쉬운
Both can summarize a clause, but 'lo cual' is more formal and cannot start a sentence.
Learners use 'lo que' when they should use 'el que' for specific nouns.
Learners add 'lo' when it's not needed.
자주 하는 실수
Lo que libro es bueno.
El libro que leo es bueno.
La que quiero es agua.
Lo que quiero es agua.
Lo que es mi amigo.
Mi amigo, que es bueno.
Yo quiero lo que coche.
Yo quiero el coche.
Lo que casa es grande.
La casa que veo es grande.
Él llegó, lo que él es feliz.
Él llegó, lo que me hace feliz.
Lo que necesito es el libro.
Lo que necesito es el libro.
Lo que cual es verdad.
Lo cual es verdad.
No sé lo que el hombre quiere.
No sé lo que quiere el hombre.
Lo que es importante, es la vida.
Lo importante es la vida.
Lo que me refiero es...
A lo que me refiero es...
Lo que es el caso...
Lo cual es el caso...
Lo que se trata es de...
De lo que se trata es de...
Lo que me gusta, lo es el café.
Lo que me gusta es el café.
문장 패턴
Lo que ___ es ___.
No entiendo lo que ___.
___, lo que me ___.
Lo que más me gusta de ___ es ___.
Real World Usage
Lo que me gusta de este filtro es el color.
No entiendo lo que me mandaste.
Lo que busco es un reto profesional.
Lo que quiero pedir es una hamburguesa.
Lo que necesito es un mapa.
Lo que se concluye es que los datos son correctos.
'것' 테스트 해보기
lo que를 쓰면 돼요. Entiendo lo que dices.
강세(점)는 찍지 마세요!
que 위에 점을 찍지 않아요. 점 하나로 질문이 되어버리니 주의하세요! Lo que quiero...Todo와 함께 쓰기
Todo lo que...라고 세트처럼 외워두면 원어민 같아요. Todo lo que haces...
Smart Tips
Move the 'lo que' clause to the front of the sentence.
Check if there is a noun before the 'what'. If yes, use 'que'. If no, use 'lo que'.
Use 'lo que' to refer back to the whole idea.
Use 'lo cual' instead of 'lo que' when summarizing.
발음
Linking
The 'o' in 'lo' and the 'q' in 'que' should be pronounced smoothly without a pause.
Rising
¿Sabes lo que quiero? ↗
Used in questions to show curiosity.
암기하기
기억법
Lo que is the 'What' that has no 'Where' (no specific noun).
시각적 연상
Imagine a blank, glowing box. Inside the box is 'lo que'. It holds any abstract idea you can think of, but it never holds a physical object like a chair or a car.
Rhyme
When the noun is nowhere to be seen, use 'lo que' to keep it clean.
Story
Maria was trying to explain her feelings. She couldn't name a specific thing, so she used 'lo que'. 'Lo que siento es amor', she said. Her friend understood immediately because 'lo que' perfectly captured her abstract emotion.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using 'lo que' to summarize events (e.g., 'I woke up late, lo que me hizo correr').
문화 노트
In Spain, 'lo que' is used frequently in casual speech to start sentences for emphasis.
Mexicans often use 'lo que' in combination with 'es que' to explain situations.
Argentinians use 'lo que' similarly but often with 'vos' forms.
Derived from the Latin 'illud quod' (that which).
대화 시작하기
¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?
¿Sabes lo que voy a hacer mañana?
Si pudieras cambiar lo que hiciste ayer, ¿qué cambiarías?
¿Qué es lo que consideras más importante en un amigo?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
No entiendo ____ quieres decir.
다음 중 맞는 문장은?
Find and fix the mistake:
Qué ves en TikTok es divertido.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEl libro ___ leo es muy interesante.
___ necesito es tiempo.
Find and fix the mistake:
La cosa lo que quiero es agua.
es / lo / que / quiero / paz
What I like is coffee.
Llegó tarde, lo que me molestó.
Use 'lo que' to express what you need.
Choose the formal way to summarize a clause.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ necesito es un café bien grande.
No sé lo que hacer mañana.
quieres / Lo / es / que / imposible
What you said is true.
He comprado ___ necesitábamos.
알맞은 짝을 연결하세요:
¿___ es lo que buscas?
Dime que piensas de mi foto.
I don't understand what happened.
여행 사진 캡션으로 알맞은 것은?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, 'lo que' is neuter and abstract. Use 'quien' or 'el que' for people.
They are similar when summarizing, but 'lo que' is more common and versatile.
Because 'libro' is a specific noun. You only need 'que'.
Yes, it is very common to start a sentence with 'lo que' for emphasis.
No, 'lo que' is always singular and neuter.
Yes, but it's more common in statements. In questions, 'qué' is usually used.
'Lo que' is a relative pronoun, while 'lo de' means 'the matter of' or 'the thing about'.
Yes, if the 'thing' is hypothetical or unknown.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ce que
None, they are direct equivalents.
das, was
German requires a comma and a specific word order.
koto (thing)
Japanese is agglutinative and uses particles, not relative pronouns.
ma (ما)
Arabic 'ma' is much broader in usage.
suǒ (所)
Chinese grammar is isolating and lacks gender/number.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
누가 누구? : Quien과 Quienes 사용하기
### Overview 스페인어 공부를 시작하신 여러분, 정말 환영합니다! 오늘 우리가 배울 내용은 `quien`과 `quienes`라는 관계대명...
연결의 다리: 'que'를 절대 생략하지 마세요
Overview 영어 사용자들이 단어를 생략하는 것을 얼마나 좋아하는지 눈치채셨나요? 스페인어에서 `que`는 절대적으로 필수입니다...
장소를 설명하는 '어디'(Donde) 사용법
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미로운 문법 중 하나가 바로 `donde`입니다. 한국어로는...
누구의・그 ~가: 관계 형용사 (cuyo)
### Overview 스페인어를 배우면서 가장 흥미롭지만 처음에는 조금 낯설게 느껴질 수 있는 문법 요소 중 하나가 바로 `cuyo`입...
전치사와 함께 쓰이는 관계대명사 (con que, a quien)
스페인어 문장이 짧고 뚝뚝 끊기는 것처럼 느껴진 적이 있나요? "친구가 있어요." 그리고 "그녀와 공부해요."라고 말하는 식이죠...