A1 Relative Clauses 13 min read 쉬움

장소를 설명하는 '어디'(Donde) 사용법

장소를 더 자세히 설명하고 싶을 때 donde (강세 없음!) 하나면 문장이 훨씬 자연스러워져요. donde, a donde, de donde 세 가지만 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'donde' to connect a place to an action, acting as a bridge between a location and what happens there.

  • Use 'donde' to describe where an action occurs: 'Esta es la casa donde vivo.'
  • It does not change for gender or number: 'donde' is always 'donde'.
  • Use 'adonde' when there is movement toward a place: 'El lugar adonde voy es lejos.'
Place + donde + action

Overview

### Overview
스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미로운 문법 중 하나가 바로 donde입니다. 한국어로는 '~하는 곳', '~하는 장소' 정도로 해석되는데, 문법적으로는 '관계부사'라는 용어를 사용합니다. 이 용어가 어렵게 느껴질 수 있지만, 사실 한국어의 관형사절과 매우 유사한 역할을 합니다.
예를 들어, 한국어에서 '내가 사는 집'이라고 할 때 '내가 사는'이 '집'을 꾸며주죠? 스페인어의 donde도 바로 이런 역할을 합니다. 다만, 스페인어에서는 장소를 나타낼 때 반드시 이 donde를 사용해야 문장이 자연스럽게 연결됩니다.
한국어에서는 '내가 일하는 사무실'처럼 동사를 바로 관형사형 어미('-는')로 바꾸어 명사 앞에 붙이지만, 스페인어는 명사 뒤에 donde를 쓰고 그 뒤에 주어와 동사를 배치합니다. 이 차이를 이해하는 것이 핵심입니다. 한국어의 어순과 다르기 때문에 처음에는 낯설 수 있지만, 일단 익숙해지면 문장을 훨씬 풍성하고 구체적으로 만들 수 있습니다.
특히 이 donde는 성별이나 수에 변하지 않는 아주 고마운 단어입니다. el restaurante(남성 단수)든 las playas(여성 복수)든 상관없이 donde 하나면 다 해결되니까요. 이 글을 통해 여러분이 스페인어 문장을 더 매끄럽게 연결하는 법을 완벽히 익히길 바랍니다.
### How This Grammar Works
donde의 핵심 기능은 앞서 언급된 장소(선행사)에 대한 부가적인 정보를 제공하는 것입니다. 한국어의 '관계절'과 비교해 봅시다. 한국어에서는 '공부하는 도서관'이라고 하면 '공부하는'이 '도서관'을 수식합니다. 스페인어는 la biblioteca donde estudio라고 표현합니다. 즉, [장소] + donde + [주어 + 동사]의 순서로 문장이 구성됩니다.
여기서 중요한 점은 donde가 단순히 '어디'라는 뜻을 넘어, 그 장소에서 일어나는 동작을 연결해 주는 '다리' 역할을 한다는 것입니다. 예를 들어, '여기가 내가 태어난 병원이야'라고 말하고 싶다면 Este es el hospital donde nací라고 합니다. 여기서 donde는 '그 병원에서'라는 의미를 내포하고 있습니다.
한국어 문법의 '관형사절'과 '부사절'의 중간 형태라고 생각하면 쉽습니다. 우리말은 명사를 꾸며줄 때 동사를 관형사형으로 바꾸지만, 스페인어는 donde를 써서 절 전체를 연결하는 방식이죠.
흥미로운 점은 donde가 물리적인 공간뿐만 아니라 추상적인 공간에도 쓰인다는 것입니다. 예를 들어, el sitio web donde aprendo español(내가 스페인어를 배우는 웹사이트)처럼 디지털 공간도 장소로 간주합니다. 한국어와 비슷하게 장소 개념만 명확하다면 어디든 붙여 쓸 수 있습니다.
동사 변화는 donde 뒤에 오는 주어에 맞추면 됩니다. donde estudio(내가 공부하는), donde trabajamos(우리가 일하는)처럼 말이죠. 이 구조를 이해하면 여러분의 스페인어 실력은 한 단계 도약할 것입니다.
### Formation Pattern
donde를 활용한 문장 구조는 매우 규칙적입니다. 한국어의 어순과 비교해 보면 그 차이가 명확합니다.
| 한국어 구조 | 스페인어 구조 | 예시 (스페인어) |
|---|---|---|
| [내가 일하는] 사무실 | 사무실 donde [내가 일한다] | La oficina donde trabajo |
| [친구를 만난] 카페 | 카페 donde [친구를 만났다] | El café donde conocí a mi amigo |
기본 패턴은 다음과 같습니다: [장소 명사] + donde + [주어] + [동사]
또한, 방향성을 나타내고 싶을 때는 전치사와 결합하기도 합니다. 한국어의 조사와 비교하면 이해가 빠릅니다.
  1. 1donde (그곳에서/그곳에): 정지된 상태. 예: Vivo en la casa donde nací. (나는 내가 태어난 집에서 산다.)
  2. 2a donde (그곳으로): 방향성. 예: Es el lugar a donde voy siempre. (거기는 내가 항상 가는 곳이다.)
  3. 3de donde (그곳으로부터): 출처. 예: Es la ciudad de donde vengo. (거기는 내가 온 도시이다.)
한국어에서는 '-에서', '-으로', '-로부터'라는 조사를 명사 뒤에 붙이지만, 스페인어는 donde 앞에 전치사를 붙여서 방향을 나타냅니다. 특히 a donde는 붙여서 adonde라고 쓰기도 합니다. 이 패턴만 기억하면 장소와 관련된 모든 표현을 자유자재로 구사할 수 있습니다.
### When To Use It
donde는 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 특히 카카오톡으로 친구와 약속을 잡거나, 유튜브에서 정보를 찾거나, 회사에서 업무를 보고할 때 필수적입니다.
첫째, 장소를 특정할 때 사용합니다. '내가 어제 갔던 그 식당'이라고 말할 때 El restaurante donde fui ayer라고 하면 상대방이 바로 알아듣습니다. 한국어의 '내가 갔던'이라는 관형사절이 스페인어에서는 donde fui로 표현되는 것이죠.
둘째, 길을 안내하거나 장소를 설명할 때 사용합니다. '약국이 있는 거리'는 La calle donde está la farmacia입니다. 한국어의 '있는'이라는 존재 동사가 스페인어에서는 está로 표현되며 donde가 그 앞을 연결합니다.
셋째, 기억이나 경험을 이야기할 때 사용합니다. '우리가 처음 만난 곳'은 El lugar donde nos conocimos입니다. 이처럼 donde는 단순히 장소를 가리키는 것을 넘어, 그 장소와 관련된 우리의 추억과 경험을 연결해 주는 감성적인 단어이기도 합니다. 한국어 화자들에게 이 단어는 문장을 풍성하게 만드는 마법의 도구와 같습니다. 처음에는 어순이 어색하더라도, 카톡 메시지를 보낼 때나 일기를 쓸 때 의도적으로 donde를 넣어보세요. 금방 익숙해질 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지를 짚어드리겠습니다.
  1. 1dondedónde의 혼동: 한국어에는 없는 '강세(accent)' 개념 때문에 자주 틀립니다. dónde는 질문할 때 쓰는 '어디'이고, donde는 문장을 연결하는 '곳'입니다. 질문이 아닌데도 강세를 찍는 실수를 조심하세요.
  2. 2quedonde의 혼동: 한국어에서는 모든 것을 '하는'으로 퉁칠 수 있지만, 스페인어는 엄격합니다. '내가 사는 집'을 La casa que vivo라고 하면 틀립니다. que는 직접적인 대상을 꾸밀 때 쓰고, donde는 장소의 의미를 포함해야 합니다. 장소 뒤에는 반드시 dondeen que를 써야 합니다.
  3. 3전치사 누락: 한국어는 '집에서 사는'에서 '에서'를 빼도 뜻이 통할 때가 있지만, 스페인어는 donde가 그 역할을 하지만 때로는 en이라는 전치사가 필요할 때가 있습니다. 특히 donde를 쓰지 않고 단순히 que만 쓰면 문법적으로 비문이 됩니다. 항상 장소 뒤에는 donde를 붙이는 연습을 하세요.
### Contrast With Similar Patterns
donde를 더 잘 이해하기 위해 다른 관계사들과 비교해 보겠습니다.
| 비교 대상 | 역할 | 예시 |
|---|---|---|
| donde | 장소 연결 | La casa donde vivo (내가 사는 집) |
| que | 사물/사람 연결 | El libro que leo (내가 읽는 책) |
| cuando | 시간 연결 | El año cuando nací (내가 태어난 해) |
보시다시피 donde는 오직 '장소'에만 집중합니다. 한국어에서는 '내가 사는 집'이나 '내가 읽는 책'이나 똑같이 '내가 ~하는'을 쓰지만, 스페인어는 뒤에 오는 명사가 장소인지, 사물인지, 시간인지에 따라 연결어를 다르게 씁니다. 이것이 한국어와 가장 큰 차이점입니다. 장소면 무조건 donde, 사물이면 que를 쓴다고 공식처럼 외워보세요. 쉽죠?
### Quick FAQ
  1. 1Q: donde 앞에 전치사가 꼭 있어야 하나요?
A: 아니요, 기본적으로는 donde만으로 충분합니다. 하지만 방향성을 강조하고 싶을 때는 a dondede donde를 사용합니다.
  1. 1Q: donde 대신 en el que를 써도 되나요?
A: 네, 가능합니다. en el quedonde보다 조금 더 격식 있는 표현입니다. 일상 회화에서는 donde가 훨씬 더 많이 쓰입니다.
  1. 1Q: donde는 복수형이 있나요?
A: 없습니다. donde는 변하지 않는 불변어입니다. 그래서 성별이나 수에 신경 쓸 필요가 없어 배우기 매우 쉽습니다.
  1. 1Q: 질문할 때 donde를 쓰면 안 되나요?
A: 질문할 때는 반드시 강세가 있는 dónde를 써야 합니다. ¿Dónde vives?처럼요. 평서문에서는 강세 없는 donde를 씁니다.

Relative Adverb Usage

Function Word Usage Example
Static Location
donde
At a place
La casa donde vivo
Directional
adonde
To a place
El lugar adonde voy
Question
dónde
Asking location
¿Dónde vives?
Question
adónde
Asking destination
¿Adónde vas?
Emphasis
en donde
Regional variant
El sitio en donde estoy
Emphasis
a donde
Informal variant
El lugar a donde voy

Meanings

The relative adverb 'donde' is used to introduce a clause that provides more information about a location previously mentioned.

1

Location of action

Specifying the place where an event or state occurs.

“La cafetería donde desayunamos es buena.”

“Ese es el parque donde juego.”

2

Directional (Adonde)

Specifying the destination of a movement.

“La ciudad adonde vamos es bonita.”

“El lugar adonde viajo es España.”

Reference Table

Reference table for 장소를 설명하는 '어디'(Donde) 사용법
종류 스페인어 표현 한국어 뜻 사용 상황
일반 장소
La casa donde vivo
내가 사는 집
일상 생활
디지털 공간
La web donde compro
내가 쇼핑하는 웹사이트
온라인 쇼핑
목적지
El sitio a donde voy
내가 가고 있는 장소
여행/이동
출신/기원
La ciudad de donde soy
내 고향 도시
자기소개
복수 장소
Los parques donde corro
내가 달리는 공원들
취미 활동
사교 모임
El bar donde nos vemos
우리가 만나는 바
친구와 약속
비즈니스
La empresa donde trabajé
내가 일했던 회사
면접/경력

격식 수준 스펙트럼

격식체
El lugar donde resido es tranquilo.

El lugar donde resido es tranquilo. (Describing home)

중립
El lugar donde vivo es tranquilo.

El lugar donde vivo es tranquilo. (Describing home)

비격식체
El sitio donde vivo es tranquilo.

El sitio donde vivo es tranquilo. (Describing home)

속어
El barrio donde vivo es tranqui.

El barrio donde vivo es tranqui. (Describing home)

연결 고리로서의 'Donde'

donde

물리적 장소

  • La casa The house
  • El parque The park

디지털 공간

  • La web The website
  • La app The app

강세가 중요해요!

관계사 (donde)
La ciudad donde vivo The city where I live
의문사 (dónde)
¿Dónde vives? Where do you live?

'donde'를 써야 할까요?

1

장소를 설명하고 있나요?

YES
계속 진행
NO
'que'나 'quien' 사용
2

이동(움직임)이 포함되나요?

YES
'a donde' 사용
NO ↓

전치사와 함께 쓰는 Donde

🚀

이동 (~로)

  • a donde
🏠

출신 (~로부터)

  • de donde
🛣️

경유 (~를 통해)

  • por donde

수준별 예문

1

Esta es la casa donde vivo.

This is the house where I live.

2

¿Es este el lugar donde trabajas?

Is this the place where you work?

3

El parque donde juego es grande.

The park where I play is big.

4

La escuela donde estudio es nueva.

The school where I study is new.

1

La ciudad adonde vamos es hermosa.

The city where we are going is beautiful.

2

No recuerdo el hotel donde nos quedamos.

I don't remember the hotel where we stayed.

3

Busco el restaurante donde sirven paella.

I'm looking for the restaurant where they serve paella.

4

El lugar adonde quiero ir es México.

The place where I want to go is Mexico.

1

La oficina donde trabajo ha cambiado mucho.

The office where I work has changed a lot.

2

Fue en ese pueblo donde conocí a mi esposa.

It was in that town where I met my wife.

3

El camino adonde nos dirigimos es difícil.

The path where we are heading is difficult.

4

Es el sitio donde suelo pasar mis tardes.

It is the place where I usually spend my afternoons.

1

La región adonde emigraron es muy fría.

The region where they emigrated to is very cold.

2

No es el lugar donde me gustaría vivir.

It is not the place where I would like to live.

3

El edificio donde se realizó la reunión es histórico.

The building where the meeting was held is historic.

4

Es el punto adonde debemos llegar antes del anochecer.

It is the point where we must arrive before nightfall.

1

Fue aquel el momento y el lugar donde todo cambió.

That was the moment and the place where everything changed.

2

El horizonte adonde miramos es infinito.

The horizon where we look is infinite.

3

Es una situación donde no hay vuelta atrás.

It is a situation where there is no turning back.

4

La dirección adonde enviamos los documentos es confidencial.

The address where we sent the documents is confidential.

1

El paraje adonde nos condujo el guía era remoto.

The place where the guide led us was remote.

2

Es el rincón donde el tiempo parece haberse detenido.

It is the corner where time seems to have stopped.

3

La meta adonde aspiramos llegar requiere sacrificio.

The goal where we aspire to reach requires sacrifice.

4

En el lugar donde se erige el monumento, hubo una batalla.

In the place where the monument stands, there was a battle.

혼동하기 쉬운

Finding Places with 'Where' (Donde) Donde vs. Adonde

Learners mix up static location and movement.

Finding Places with 'Where' (Donde) Donde vs. Que

Learners use 'que' when they mean 'where'.

Finding Places with 'Where' (Donde) Donde vs. En donde

Learners think 'en donde' is always required.

자주 하는 실수

La casa donde es bonita.

La casa donde vivo es bonita.

Missing the verb in the relative clause.

El lugar donde voy.

El lugar adonde voy.

Using static 'donde' for movement.

La casa donde la vivo.

La casa donde vivo.

Adding a direct object pronoun that is not needed.

El lugar donde es mi casa.

El lugar donde está mi casa.

Using 'ser' instead of 'estar' for location.

La ciudad a donde voy es grande.

La ciudad adonde voy es grande.

Splitting 'adonde' is acceptable but less standard.

El sitio donde trabajo es el mejor.

El sitio donde trabajo es el mejor.

Actually correct, but often confused with 'el cual'.

Donde yo vivo es lejos.

El lugar donde vivo es lejos.

Missing the antecedent noun.

La empresa donde trabajo es la que la fundé.

La empresa donde trabajo es la que fundé.

Redundant pronoun.

El lugar donde voy a ir es Madrid.

El lugar adonde voy es Madrid.

Redundancy with 'ir'.

Es el lugar donde se lo vi.

Es el lugar donde lo vi.

Incorrect pronoun usage.

El sitio donde se sitúa el edificio.

El sitio donde se encuentra el edificio.

Stylistic redundancy.

La región donde emigré.

La región adonde emigré.

Directional error.

El lugar donde me gusta de ir.

El lugar adonde me gusta ir.

Incorrect preposition usage.

문장 패턴

Esta es la ___ donde vivo.

El lugar adonde ___ es muy bonito.

No recuerdo el ___ donde nos conocimos.

Es el sitio donde ___ mis mejores recuerdos.

Real World Usage

Texting a friend constant

Estoy en el café donde siempre vamos.

Job interview common

La empresa donde trabajé era líder en el sector.

Travel guide common

Este es el hotel donde se hospedó el presidente.

Social media caption very common

Disfrutando la playa donde crecí. #memories

Food delivery app occasional

El restaurante donde pedí la comida está cerrado.

Giving directions very common

Es la calle donde está el banco.

⚠️

강세의 함정

질문할 때가 아니라면 donde 위에 점(강세)을 찍지 마세요! 문장을 이어주는 다리 역할일 뿐이니까요.
La casa donde vivo.
🎯

디지털 공간도 장소!

웹사이트, 앱, 심지어 문서의 특정 부분도 '장소'로 취급해요. 스페인어는 장소의 범위가 아주 넓답니다.
La app donde pido comida.
💬

스페인 vs 라틴아메리카

스페인에서는 adonde처럼 붙여 쓰기도 하지만, 남미에서는 a donde로 띄어 쓰는 경우가 많아요. 둘 다 맞으니 걱정 마세요!
El lugar a donde voy.

Smart Tips

Always use 'donde' to link the place to the activity.

Esta es la casa. Vivo aquí. Esta es la casa donde vivo.

Use 'adonde' to show direction.

Voy a la ciudad donde quiero ir. Voy a la ciudad adonde quiero ir.

Remember the accent on 'dónde'.

Donde vives? ¿Dónde vives?

Avoid 'en donde' for a cleaner style.

El lugar en donde trabajo. El lugar donde trabajo.

발음

DON-deh

Stress

The word 'donde' is stressed on the first syllable.

Declarative

La casa donde vivo es pequeña. ↘

Falling intonation at the end of a statement.

Interrogative

¿Dónde vives? ↗

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Donde is for staying, Adonde is for going. If you are still, use 'donde', if you move, use 'adonde'.

시각적 연상

Imagine a house with a 'donde' sign on the door (staying) and a road leading to a city with an 'adonde' sign (going).

Rhyme

Donde is where you stay, Adonde is where you go away.

Story

Maria lives in a house. 'Esta es la casa donde vive Maria.' She decides to travel to Paris. 'Paris es la ciudad adonde viaja Maria.' She is happy in both places.

Word Web

dondeadondelugarsitiociudadcasadondequiera

챌린지

Write 5 sentences about places you visit daily using 'donde' and 5 about places you want to travel to using 'adonde'.

문화 노트

In Spain, 'adonde' is standard, but 'a donde' is also common in speech.

Mexicans often use 'en donde' to add emphasis to the location.

In Argentina, 'donde' is used similarly to standard Spanish, but with the 'voseo' verb forms.

Derived from the Latin 'de unde', meaning 'from where'.

대화 시작하기

¿Cuál es el lugar donde más te gusta estar?

¿Adónde quieres viajar este año?

¿Recuerdas el lugar donde aprendiste a conducir?

Si pudieras elegir un lugar adonde ir mañana, ¿cuál sería?

일기 주제

Describe your favorite room in your house.
Write about a trip you took recently.
Reflect on your career path so far.
Discuss a place that changed your perspective on life.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요.

La ciudad ___ vivo es muy bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
도시(장소)를 설명하고 있으므로 donde를 쓰는 것이 맞아요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El restaurante donde comimos es nuevo.
관계절에는 강세가 필요 없고, 장소를 나타낼 때는 donde가 필요해요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

El año donde viajé a México fue 2020.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El año cuando viajé a México fue 2020.
연도(시간)에는 donde를 쓸 수 없어요. 대신 cuando를 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'donde' or 'adonde'.

La casa ___ vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
It is a static location.
Choose the correct word. 객관식

El lugar ___ voy es muy lejos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: adonde
It implies movement.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La ciudad donde voy es bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
Should be 'adonde' because of movement.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Esta es la casa. Vivo aquí. (Combine with donde)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Esta es la casa donde vivo.
Correct relative clause structure.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

La casa donde vivo / El lugar adonde voy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Static / Dynamic
Donde is static, adonde is dynamic.
Build a sentence. Sentence Building

es / el / donde / trabajo / lugar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es el lugar donde trabajo.
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

La casa donde (vivir) yo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vivo
First person singular.
Is this rule true? True False Rule

Donde changes for gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Donde is invariant.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
관계사를 사용하여 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

El museum ___ fuimos ayer era increíble.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a donde
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

donde / casa / es / la / vivo / esta

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Esta es la casa donde vivo
스페인어로 번역하세요. 번역

내가 달리는 공원은 커요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El parque donde corro es grande.
알맞은 목적지 형태를 고르세요. 객관식

¿Cuál es el lugar ___ vas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a donde
강세 실수를 고치세요. Error Correction

Esta es la playa dónde vamos siempre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Esta es la playa a donde vamos siempre.
문장의 시작과 끝을 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 찾으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ciudad donde nací | es pequeña
출신을 나타내는 표현을 채우세요. 빈칸 채우기

El país ___ vengo es muy caluro소.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de donde
디지털 공간에 'donde'를 올바르게 사용한 문장은? 객관식

디지털 공간에 알맞은 표현을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La aplicación donde pido el Uber.
질문을 올바른 순서로 재배열하세요. Sentence Reorder

pueblo / es / el / este / donde / vives / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Este es el pueblo donde vives?
'내가 잠을 자는 방'을 번역하세요. 번역

내가 잠을 자는 방.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'donde' is an adverb and is invariant.

Use 'adonde' when there is movement toward a destination.

It is acceptable in some regions but often considered redundant.

The accent is used only in questions or exclamations.

Sometimes, but 'donde' is more specific and natural for places.

Both 'adonde' and 'a donde' are used, but 'adonde' is preferred.

Use it to describe your experience: 'La empresa donde trabajé...'

If you are unsure, 'donde' is safer for static, but think about the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

where

Spanish requires a distinction between static and movement.

French moderate

French does not have a separate word for movement.

German high

wo / wohin

German is very similar to Spanish in this specific distinction.

Japanese moderate

doko / doko e

Japanese uses a particle instead of a separate word.

Arabic low

ayna

Arabic relative clauses are structurally distinct.

Chinese low

nali

Chinese does not use relative adverbs for place.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!