When something fractura (fractures), it breaks. Imagine dropping a glass and it fractura. Or if you fall and your bone fractura. It means it cracks or breaks apart. You can also say something 'suffered a fracture' using this word.
When we talk about something breaking or getting a fracture in Portuguese, we use the verb fracturar. This word is very similar to the English word "fracture," which can help you remember it!
You might hear this verb if someone is talking about breaking a bone, like in an accident, or if an object breaks into pieces.
For example, if you drop a plate and it breaks, you could say it "fracturou." It's a useful word to know when describing damage or injuries.
fracturar 30초 만에
- break a bone
- cause to break
- suffer a fracture
§ Understanding 'fracturar'
The Portuguese verb fracturar (CEFR A2) means 'to break' or 'to cause to break', often specifically referring to a bone. It can also mean 'to suffer a fracture'. Think of it like the English 'fracture' – it's quite similar in meaning and usage.
- Definition
- To break or cause to break; to suffer a fracture.
§ Common Uses & Examples
You'll typically use fracturar when talking about injuries, especially broken bones. It can be used transitively (to break something) or intransitively (to suffer a break).
§ As a Transitive Verb (to break something)
Ele fracturou o braço a cair da bicicleta.
Translation hint: He broke his arm falling off the bike.
A queda pode fracturar os ossos de uma pessoa idosa.
Translation hint: The fall can break an elderly person's bones.
§ As an Intransitive Verb (to suffer a fracture)
In this case, the subject of the verb is the thing that breaks.
O osso fracturou-se no acidente.
Translation hint: The bone fractured (broke) in the accident.
A perna dele fracturou depois de um salto mau.
Translation hint: His leg fractured (broke) after a bad jump.
§ Common Prepositions and Phrases
While fracturar doesn't always require a preposition, here are some common ways it combines with other words:
- fracturar o/a [body part]: To break the [body part]
Ela fracturou o tornozelo a jogar futebol.
Translation hint: She broke her ankle playing soccer.
- fracturar-se em [number] sítios/partes: To break in [number] places/parts
O vidro fracturou-se em mil pedaços.
Translation hint: The glass broke into a thousand pieces.
- fracturar com/devido a [cause]: To break with/due to [cause]
O copo fracturou com a pressão.
Translation hint: The glass fractured with the pressure.
§ Key Takeaways
- Fracturar is mainly used for bones breaking, but can apply to other things.
- It can be transitive (you break something) or intransitive (something breaks).
- When a body part breaks by itself, use the reflexive form fracturar-se.
Keep practicing these examples, and you'll get the hang of using fracturar in no time!
발음 가이드
- The 'a' sound at the end is often mispronounced; it should be a short, open 'a' sound, similar to the 'a' in 'car' but shorter.
- The 'c' and 't' together can be tricky; aim for a 'k' sound followed by a 't' sound, not a 'ch' sound.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ele pode fracturar o braço.
He might break his arm.
Não quero fracturar o osso.
I don't want to fracture the bone.
Tive que fracturar o gelo.
I had to break the ice.
A queda fez ele fracturar o tornozelo.
The fall made him fracture his ankle.
É fácil fracturar um dente duro.
It's easy to break a hard tooth.
O carro pode fracturar na colisão.
The car might break in the collision.
Ela tem medo de fracturar o pescoço.
She is afraid of breaking her neck.
Vamos evitar fracturar a estrutura.
Let's avoid breaking the structure.
É possível fracturar a panela.
It is possible to break the pot.
A rocha pode fracturar com o tempo.
The rock might fracture over time.
사용법
When talking about breaking a bone, you can use “partir” or “fracturar.” Both are good. “Fracturar” might sound a little more medical. You can also use it for non-bones:
• A perna dele fracturou-se em dois sítios. (His leg broke in two places.)
• Os assaltantes fracturaram a porta para entrar na loja. (The burglars broke the door to enter the shop.)
• Este tipo de pedra fractura-se facilmente. (This type of stone breaks easily.)
English speakers sometimes want to use “fracturar” for something that is broken, but not shattered or split. But “fracturar” has a strong sense of a clean break.
• Instead of saying “O brinquedo fracturou-se.” (The toy broke.), you would normally say “O brinquedo partiu-se.” (The toy broke.) Or “O brinquedo quebrou-se.” (The toy broke.)
• So, don’t use “fracturar” for something that just stopped working. Instead of “O carro fracturou-se.” (The car broke down.), say “O carro avariou-se.” (The car broke down.)
암기하기
기억법
Imagine a 'fracture' in your arm, and you have to 'fracture' the word 'fracturar' to say it.
시각적 연상
Picture a porcelain doll, and someone accidentally drops it, causing it to 'fracturar' (break) into many pieces.
Word Web
챌린지
Describe a time something of yours broke, using 'fracturar' in your Portuguese sentence. For example: 'A minha caneca fracturou quando caiu no chão.' (My mug broke when it fell on the floor.)
셀프 테스트 36 질문
O que acontece se você cair e quebrar um osso?
Quando um osso se quebra, dizemos que ele fracturou.
Qual palavra significa 'quebrar' em português?
'Fracturar' significa quebrar, especialmente um osso.
Se um copo cai no chão, ele pode...
Um copo pode fracturar (quebrar) se cair.
Seu braço pode fracturar se você cair muito forte.
Sim, uma queda forte pode causar uma fractura no braço.
Um pássaro pode fracturar uma árvore.
Pássaros não têm a capacidade de fracturar uma árvore.
É possível fracturar um objeto de vidro.
Sim, objetos de vidro são frágeis e podem fracturar facilmente.
Imagine you dropped your phone and the screen broke. Write a short sentence in Portuguese describing what happened using 'fracturar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu deixei cair o meu telefone e a tela fracturou.
Your friend fell and hurt their arm. Write a short message in Portuguese asking if they fractured anything.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caíste e magoaste o braço. Fracturaste alguma coisa?
You are describing an old, damaged chair. Write a sentence in Portuguese saying that one of its legs is fractured.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma das pernas da cadeira está fracturada.
O que o médico disse sobre o braço da criança?
Read this passage:
A criança caiu da bicicleta e magoou-se. Os pais levaram-na ao hospital. O médico disse que ela não fracturou o braço, mas precisa de repouso.
O que o médico disse sobre o braço da criança?
The passage states 'o médico disse que ela não fracturou o braço' (the doctor said she did not fracture her arm).
The passage states 'o médico disse que ela não fracturou o braço' (the doctor said she did not fracture her arm).
O que aconteceu com o vaso?
Read this passage:
Comprei um vaso novo, mas caiu no chão. Agora está fracturado em vários pedaços. Preciso de comprar outro.
O que aconteceu com o vaso?
The passage says 'está fracturado em vários pedaços' (it is fractured into several pieces), meaning it is broken.
The passage says 'está fracturado em vários pedaços' (it is fractured into several pieces), meaning it is broken.
Por que o jogador não poderá jogar?
Read this passage:
A equipa de futebol perdeu o jogo. Um jogador caiu e fracturou o tornozelo. Ele não poderá jogar nos próximos jogos.
Por que o jogador não poderá jogar?
The passage clearly states 'fracturou o tornozelo' (he fractured his ankle) as the reason he cannot play.
The passage clearly states 'fracturou o tornozelo' (he fractured his ankle) as the reason he cannot play.
This sentence means 'He can fracture the bone if he falls.' The order follows a common Portuguese sentence structure: Subject (Ele) + Modal verb (pode) + Infinitive (fracturar) + Object (o osso) + Conditional clause (se cair).
This sentence means 'I don't want to fracture my leg playing soccer.' The negative particle 'Não' comes before the verb 'quero'. 'Fracturar' is in the infinitive after 'quero'.
This sentence means 'She fractured her arm in the accident.' The past tense verb 'fracturou' follows the subject 'Ela'.
O médico confirmou que ele ______ o braço esquerdo enquanto jogava futebol. (The doctor confirmed that he ____ his left arm while playing soccer.)
The sentence is in the past tense, referring to a completed action. 'Fracturou' is the past tense (pretérito perfeito simples) of 'fracturar' for 'ele'.
É importante ter cuidado para não ______ um osso ao praticar esportes radicais. (It's important to be careful not to ____ a bone when practicing extreme sports.)
The infinitive form 'fracturar' is used after 'não' to express a negative command or warning.
Se você sentir dor intensa, pode ser que você tenha ______ alguma coisa. (If you feel intense pain, you might have ____ something.)
The past participle 'fracturado' is used with the auxiliary verb 'ter' to form the compound past tense (pretérito perfeito composto).
A enfermeira disse que a criança _______ a perna no acidente. (The nurse said that the child _______ their leg in the accident.)
This sentence requires the simple past tense (pretérito perfeito simples) for 'a criança' (it/she) to indicate a completed action in the past.
O médico avisou que a queda poderia ______ um osso. (The doctor warned that the fall could ______ a bone.)
After a modal verb like 'poderia' (could), the main verb is typically in the infinitive form, 'fracturar'.
Ele teve que ficar de repouso por semanas depois de _______ o tornozelo. (He had to rest for weeks after _______ his ankle.)
The compound infinitive 'ter fracturado' is used here to indicate an action that happened before the main verb 'teve que ficar'.
Após a queda, ele começou a sentir uma dor intensa no braço, suspeitando que pudesse ter _____ o osso.
Neste contexto, 'fraturado' é a forma mais precisa e médica para indicar que o osso sofreu uma fratura, sendo a opção mais adequada para descrever o ato de quebrar um osso.
A pressão constante sobre a estrutura antiga fez com que ela começasse a _____ em vários pontos, exigindo reparos urgentes.
Embora 'rachar' e 'fragmentar' possam ser considerados, 'fraturar' implica uma ruptura mais significativa e estrutural, o que é mais consistente com a ideia de reparos urgentes em uma estrutura sob pressão.
Os sismólogos alertaram que o terremoto poderia _____ as camadas rochosas mais profundas, causando instabilidade no terreno.
No contexto geológico, 'fraturar' é o termo técnico para descrever a quebra ou rachadura de rochas e camadas geológicas devido a forças sísmicas, sendo mais preciso que as outras opções.
Se uma rocha é 'fraturada', significa que ela está completamente pulverizada em pó.
Fraturar uma rocha significa que ela sofreu uma ou mais quebras ou rachaduras, não necessariamente que foi pulverizada. Pode haver grandes pedaços ainda.
Uma pessoa pode 'fraturar' um conceito ou uma ideia, no sentido de a desmantelar ou desconstruir criticamente.
Embora o uso primário seja físico, 'fraturar' pode ser usado metaforicamente para indicar a quebra ou análise crítica de um conceito, revelando suas falhas ou componentes.
É possível 'fraturar' a confiança de alguém por meio de repetidas decepções.
Metaforicamente, 'fraturar a confiança' significa causar uma ruptura ou dano significativo à confiança, tornando-a frágil ou quebrada, o que é consistente com a ideia de decepções repetidas.
Imagine you are a doctor explaining to a patient the severity of their fractured arm and the recovery process. Write a short paragraph detailing the fracture and what the patient can expect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado paciente, a radiografia confirmou uma fratura no seu rádio. É uma fratura limpa, o que é bom. Terá de usar gesso por cerca de seis semanas. Durante este tempo, é crucial evitar forçar o braço para garantir uma recuperação adequada do osso. Após a remoção do gesso, faremos fisioterapia para recuperar a força e a mobilidade. Com os cuidados corretos, esperamos uma recuperação total.
You are a sports commentator describing a dramatic moment in a football match where a player suffers a serious injury, potentially a fracture. Describe the incident and its immediate impact on the game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Que momento terrível no campo! O avançado, que estava em grande forma, acaba de cair de forma brusca após um desarme fortíssimo. Ele está a gritar de dor e o joelho parece ter uma rotação estranha. Os médicos estão a entrar rapidamente. Receamos que possa ter fracturado algo, o que seria um golpe devastador para a equipa, dado o seu papel crucial na partida. A atmosfera no estádio mudou completamente.
Write a diary entry from the perspective of someone who has just experienced a minor accident at home, resulting in a fractured toe. Describe the incident, your feelings, and how it will affect your daily routine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Diário, hoje foi um dia para esquecer. Enquanto tentava mover o sofá, deixei-o cair no meu pé. A dor foi imediata e insuportável. O médico confirmou, fracturei o dedo mindinho do pé. Não é uma fratura grave, mas é incrivelmente dolorosa e vai afetar tudo. Como vou cozinhar, ou sequer andar com esta bota especial? Sinto-me tão desajeitada e frustrada com a minha própria falta de atenção.
O que aconteceu com João Silva durante a corrida em 1934?
Read this passage:
Em 1934, durante uma corrida de carros em Portugal, o piloto João Silva sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur. Apesar da gravidade dos ferimentos, Silva recuperou milagrosamente e voltou às pistas no ano seguinte, demonstrando uma resiliência notável. Este episódio marcou a sua carreira, mas também solidificou a sua reputação de coragem e determinação.
O que aconteceu com João Silva durante a corrida em 1934?
O texto afirma claramente que ele sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur.
O texto afirma claramente que ele sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur.
De acordo com o texto, o que pode fazer a sustentabilidade de uma empresa 'fracturar-se'?
Read this passage:
A sustentabilidade de uma empresa pode fracturar-se se não houver uma gestão financeira rigorosa e transparente. Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores, levando a uma deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura. É crucial que as empresas estejam preparadas para enfrentar estas adversidades.
De acordo com o texto, o que pode fazer a sustentabilidade de uma empresa 'fracturar-se'?
O texto menciona que 'Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores', levando à 'deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura'.
O texto menciona que 'Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores', levando à 'deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura'.
No contexto do xadrez, o que significa 'fracturar a defesa do adversário'?
Read this passage:
No xadrez, uma estratégia bem planeada pode fracturar a defesa do adversário, abrindo caminho para um ataque decisivo. Contudo, é preciso cautela: uma jogada impensada pode, por sua vez, fracturar a própria estrutura do jogador, deixando-o vulnerável a um contra-ataque. A arte do xadrez reside em saber quando e como 'fracturar' sem se 'fracturar'.
No contexto do xadrez, o que significa 'fracturar a defesa do adversário'?
O texto explica que 'fracturar a defesa do adversário' significa 'abrindo caminho para um ataque decisivo', o que implica criar fraquezas na sua defesa.
O texto explica que 'fracturar a defesa do adversário' significa 'abrindo caminho para um ataque decisivo', o que implica criar fraquezas na sua defesa.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Fracturar is a versatile verb used for breaking things, especially bones, in both active and passive contexts.
- break a bone
- cause to break
- suffer a fracture
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
health 관련 단어
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.