A2 verb 3 Min. Lesezeit

fracturar

When something fractura (fractures), it breaks. Imagine dropping a glass and it fractura. Or if you fall and your bone fractura. It means it cracks or breaks apart. You can also say something 'suffered a fracture' using this word.

When we talk about something breaking or getting a fracture in Portuguese, we use the verb fracturar. This word is very similar to the English word "fracture," which can help you remember it!

You might hear this verb if someone is talking about breaking a bone, like in an accident, or if an object breaks into pieces.

For example, if you drop a plate and it breaks, you could say it "fracturou." It's a useful word to know when describing damage or injuries.

fracturar in 30 Sekunden

  • break a bone
  • cause to break
  • suffer a fracture

§ Understanding 'fracturar'

The Portuguese verb fracturar (CEFR A2) means 'to break' or 'to cause to break', often specifically referring to a bone. It can also mean 'to suffer a fracture'. Think of it like the English 'fracture' – it's quite similar in meaning and usage.

Definition
To break or cause to break; to suffer a fracture.

§ Common Uses & Examples

You'll typically use fracturar when talking about injuries, especially broken bones. It can be used transitively (to break something) or intransitively (to suffer a break).

§ As a Transitive Verb (to break something)

Ele fracturou o braço a cair da bicicleta.

Translation hint: He broke his arm falling off the bike.

A queda pode fracturar os ossos de uma pessoa idosa.

Translation hint: The fall can break an elderly person's bones.

§ As an Intransitive Verb (to suffer a fracture)

In this case, the subject of the verb is the thing that breaks.

O osso fracturou-se no acidente.

Translation hint: The bone fractured (broke) in the accident.

A perna dele fracturou depois de um salto mau.

Translation hint: His leg fractured (broke) after a bad jump.

§ Common Prepositions and Phrases

While fracturar doesn't always require a preposition, here are some common ways it combines with other words:

  • fracturar o/a [body part]: To break the [body part]

Ela fracturou o tornozelo a jogar futebol.

Translation hint: She broke her ankle playing soccer.

  • fracturar-se em [number] sítios/partes: To break in [number] places/parts

O vidro fracturou-se em mil pedaços.

Translation hint: The glass broke into a thousand pieces.

  • fracturar com/devido a [cause]: To break with/due to [cause]

O copo fracturou com a pressão.

Translation hint: The glass fractured with the pressure.

§ Key Takeaways

  • Fracturar is mainly used for bones breaking, but can apply to other things.
  • It can be transitive (you break something) or intransitive (something breaks).
  • When a body part breaks by itself, use the reflexive form fracturar-se.

Keep practicing these examples, and you'll get the hang of using fracturar in no time!

Aussprachehilfe

UK /fɾɐktuˈɾaɾ/
US /fɹæk.t͡ʃʊˈɾɑɹ/
short
Reimt sich auf
amar falar chegar
Häufige Fehler
  • The 'a' sound at the end is often mispronounced; it should be a short, open 'a' sound, similar to the 'a' in 'car' but shorter.
  • The 'c' and 't' together can be tricky; aim for a 'k' sound followed by a 't' sound, not a 'ch' sound.

Häufige Kollokationen

fracturar um osso to fracture a bone
fracturar a perna to break a leg
fracturar o braço to break an arm
fracturar o tornozelo to fracture an ankle
fracturar o nariz to break one's nose
fracturar o crânio to fracture the skull
fracturar um dente to fracture a tooth
fracturar o gesso to break the cast
fracturar o vidro to crack the glass
fracturar um relacionamento to fracture a relationship

Häufige Phrasen

Ele pode fracturar o braço.

He might break his arm.

Não quero fracturar o osso.

I don't want to fracture the bone.

Tive que fracturar o gelo.

I had to break the ice.

A queda fez ele fracturar o tornozelo.

The fall made him fracture his ankle.

É fácil fracturar um dente duro.

It's easy to break a hard tooth.

O carro pode fracturar na colisão.

The car might break in the collision.

Ela tem medo de fracturar o pescoço.

She is afraid of breaking her neck.

Vamos evitar fracturar a estrutura.

Let's avoid breaking the structure.

É possível fracturar a panela.

It is possible to break the pot.

A rocha pode fracturar com o tempo.

The rock might fracture over time.

So verwendest du es

When talking about breaking a bone, you can use “partir” or “fracturar.” Both are good. “Fracturar” might sound a little more medical. You can also use it for non-bones:

A perna dele fracturou-se em dois sítios. (His leg broke in two places.)
Os assaltantes fracturaram a porta para entrar na loja. (The burglars broke the door to enter the shop.)
Este tipo de pedra fractura-se facilmente. (This type of stone breaks easily.)

Häufige Fehler

English speakers sometimes want to use “fracturar” for something that is broken, but not shattered or split. But “fracturar” has a strong sense of a clean break.
• Instead of saying “O brinquedo fracturou-se.” (The toy broke.), you would normally say “O brinquedo partiu-se.” (The toy broke.) Or “O brinquedo quebrou-se.” (The toy broke.)
• So, don’t use “fracturar” for something that just stopped working. Instead of “O carro fracturou-se.” (The car broke down.), say “O carro avariou-se.” (The car broke down.)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'fracture' in your arm, and you have to 'fracture' the word 'fracturar' to say it.

Visuelle Assoziation

Picture a porcelain doll, and someone accidentally drops it, causing it to 'fracturar' (break) into many pieces.

Word Web

quebrar (to break) partir (to break/split) rachar (to crack) lesionar (to injure) dano (damage)

Herausforderung

Describe a time something of yours broke, using 'fracturar' in your Portuguese sentence. For example: 'A minha caneca fracturou quando caiu no chão.' (My mug broke when it fell on the floor.)

Teste dich selbst 36 Fragen

multiple choice A1

O que acontece se você cair e quebrar um osso?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Você pode fracturar o osso.

Quando um osso se quebra, dizemos que ele fracturou.

multiple choice A1

Qual palavra significa 'quebrar' em português?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fracturar

'Fracturar' significa quebrar, especialmente um osso.

multiple choice A1

Se um copo cai no chão, ele pode...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fracturar

Um copo pode fracturar (quebrar) se cair.

true false A1

Seu braço pode fracturar se você cair muito forte.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Sim, uma queda forte pode causar uma fractura no braço.

true false A1

Um pássaro pode fracturar uma árvore.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Pássaros não têm a capacidade de fracturar uma árvore.

true false A1

É possível fracturar um objeto de vidro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Sim, objetos de vidro são frágeis e podem fracturar facilmente.

writing A2

Imagine you dropped your phone and the screen broke. Write a short sentence in Portuguese describing what happened using 'fracturar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu deixei cair o meu telefone e a tela fracturou.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your friend fell and hurt their arm. Write a short message in Portuguese asking if they fractured anything.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Caíste e magoaste o braço. Fracturaste alguma coisa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are describing an old, damaged chair. Write a sentence in Portuguese saying that one of its legs is fractured.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Uma das pernas da cadeira está fracturada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

O que o médico disse sobre o braço da criança?

Read this passage:

A criança caiu da bicicleta e magoou-se. Os pais levaram-na ao hospital. O médico disse que ela não fracturou o braço, mas precisa de repouso.

O que o médico disse sobre o braço da criança?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Não fracturou o braço.

The passage states 'o médico disse que ela não fracturou o braço' (the doctor said she did not fracture her arm).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Não fracturou o braço.

The passage states 'o médico disse que ela não fracturou o braço' (the doctor said she did not fracture her arm).

reading A2

O que aconteceu com o vaso?

Read this passage:

Comprei um vaso novo, mas caiu no chão. Agora está fracturado em vários pedaços. Preciso de comprar outro.

O que aconteceu com o vaso?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Está partido em pedaços.

The passage says 'está fracturado em vários pedaços' (it is fractured into several pieces), meaning it is broken.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Está partido em pedaços.

The passage says 'está fracturado em vários pedaços' (it is fractured into several pieces), meaning it is broken.

reading A2

Por que o jogador não poderá jogar?

Read this passage:

A equipa de futebol perdeu o jogo. Um jogador caiu e fracturou o tornozelo. Ele não poderá jogar nos próximos jogos.

Por que o jogador não poderá jogar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque fracturou o tornozelo.

The passage clearly states 'fracturou o tornozelo' (he fractured his ankle) as the reason he cannot play.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Porque fracturou o tornozelo.

The passage clearly states 'fracturou o tornozelo' (he fractured his ankle) as the reason he cannot play.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele pode fracturar o osso se cair.

This sentence means 'He can fracture the bone if he falls.' The order follows a common Portuguese sentence structure: Subject (Ele) + Modal verb (pode) + Infinitive (fracturar) + Object (o osso) + Conditional clause (se cair).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Não quero fracturar a perna jogando futebol.

This sentence means 'I don't want to fracture my leg playing soccer.' The negative particle 'Não' comes before the verb 'quero'. 'Fracturar' is in the infinitive after 'quero'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela fracturou o braço no acidente.

This sentence means 'She fractured her arm in the accident.' The past tense verb 'fracturou' follows the subject 'Ela'.

fill blank B1

O médico confirmou que ele ______ o braço esquerdo enquanto jogava futebol. (The doctor confirmed that he ____ his left arm while playing soccer.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fracturou

The sentence is in the past tense, referring to a completed action. 'Fracturou' is the past tense (pretérito perfeito simples) of 'fracturar' for 'ele'.

fill blank B1

É importante ter cuidado para não ______ um osso ao praticar esportes radicais. (It's important to be careful not to ____ a bone when practicing extreme sports.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fracturar

The infinitive form 'fracturar' is used after 'não' to express a negative command or warning.

fill blank B1

Se você sentir dor intensa, pode ser que você tenha ______ alguma coisa. (If you feel intense pain, you might have ____ something.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fracturado

The past participle 'fracturado' is used with the auxiliary verb 'ter' to form the compound past tense (pretérito perfeito composto).

fill blank B1

A enfermeira disse que a criança _______ a perna no acidente. (The nurse said that the child _______ their leg in the accident.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fracturou

This sentence requires the simple past tense (pretérito perfeito simples) for 'a criança' (it/she) to indicate a completed action in the past.

fill blank B1

O médico avisou que a queda poderia ______ um osso. (The doctor warned that the fall could ______ a bone.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fracturar

After a modal verb like 'poderia' (could), the main verb is typically in the infinitive form, 'fracturar'.

fill blank B1

Ele teve que ficar de repouso por semanas depois de _______ o tornozelo. (He had to rest for weeks after _______ his ankle.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ter fracturado

The compound infinitive 'ter fracturado' is used here to indicate an action that happened before the main verb 'teve que ficar'.

multiple choice C1

Após a queda, ele começou a sentir uma dor intensa no braço, suspeitando que pudesse ter _____ o osso.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fraturado

Neste contexto, 'fraturado' é a forma mais precisa e médica para indicar que o osso sofreu uma fratura, sendo a opção mais adequada para descrever o ato de quebrar um osso.

multiple choice C1

A pressão constante sobre a estrutura antiga fez com que ela começasse a _____ em vários pontos, exigindo reparos urgentes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fraturar

Embora 'rachar' e 'fragmentar' possam ser considerados, 'fraturar' implica uma ruptura mais significativa e estrutural, o que é mais consistente com a ideia de reparos urgentes em uma estrutura sob pressão.

multiple choice C1

Os sismólogos alertaram que o terremoto poderia _____ as camadas rochosas mais profundas, causando instabilidade no terreno.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: fraturar

No contexto geológico, 'fraturar' é o termo técnico para descrever a quebra ou rachadura de rochas e camadas geológicas devido a forças sísmicas, sendo mais preciso que as outras opções.

true false C1

Se uma rocha é 'fraturada', significa que ela está completamente pulverizada em pó.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Fraturar uma rocha significa que ela sofreu uma ou mais quebras ou rachaduras, não necessariamente que foi pulverizada. Pode haver grandes pedaços ainda.

true false C1

Uma pessoa pode 'fraturar' um conceito ou uma ideia, no sentido de a desmantelar ou desconstruir criticamente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Embora o uso primário seja físico, 'fraturar' pode ser usado metaforicamente para indicar a quebra ou análise crítica de um conceito, revelando suas falhas ou componentes.

true false C1

É possível 'fraturar' a confiança de alguém por meio de repetidas decepções.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Metaforicamente, 'fraturar a confiança' significa causar uma ruptura ou dano significativo à confiança, tornando-a frágil ou quebrada, o que é consistente com a ideia de decepções repetidas.

writing C2

Imagine you are a doctor explaining to a patient the severity of their fractured arm and the recovery process. Write a short paragraph detailing the fracture and what the patient can expect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Prezado paciente, a radiografia confirmou uma fratura no seu rádio. É uma fratura limpa, o que é bom. Terá de usar gesso por cerca de seis semanas. Durante este tempo, é crucial evitar forçar o braço para garantir uma recuperação adequada do osso. Após a remoção do gesso, faremos fisioterapia para recuperar a força e a mobilidade. Com os cuidados corretos, esperamos uma recuperação total.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a sports commentator describing a dramatic moment in a football match where a player suffers a serious injury, potentially a fracture. Describe the incident and its immediate impact on the game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Que momento terrível no campo! O avançado, que estava em grande forma, acaba de cair de forma brusca após um desarme fortíssimo. Ele está a gritar de dor e o joelho parece ter uma rotação estranha. Os médicos estão a entrar rapidamente. Receamos que possa ter fracturado algo, o que seria um golpe devastador para a equipa, dado o seu papel crucial na partida. A atmosfera no estádio mudou completamente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a diary entry from the perspective of someone who has just experienced a minor accident at home, resulting in a fractured toe. Describe the incident, your feelings, and how it will affect your daily routine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Diário, hoje foi um dia para esquecer. Enquanto tentava mover o sofá, deixei-o cair no meu pé. A dor foi imediata e insuportável. O médico confirmou, fracturei o dedo mindinho do pé. Não é uma fratura grave, mas é incrivelmente dolorosa e vai afetar tudo. Como vou cozinhar, ou sequer andar com esta bota especial? Sinto-me tão desajeitada e frustrada com a minha própria falta de atenção.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

O que aconteceu com João Silva durante a corrida em 1934?

Read this passage:

Em 1934, durante uma corrida de carros em Portugal, o piloto João Silva sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur. Apesar da gravidade dos ferimentos, Silva recuperou milagrosamente e voltou às pistas no ano seguinte, demonstrando uma resiliência notável. Este episódio marcou a sua carreira, mas também solidificou a sua reputação de coragem e determinação.

O que aconteceu com João Silva durante a corrida em 1934?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele sofreu um acidente grave que o fez fracturar ossos.

O texto afirma claramente que ele sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele sofreu um acidente grave que o fez fracturar ossos.

O texto afirma claramente que ele sofreu um aparatoso acidente que o levou a fracturar múltiplas costelas e um fémur.

reading C2

De acordo com o texto, o que pode fazer a sustentabilidade de uma empresa 'fracturar-se'?

Read this passage:

A sustentabilidade de uma empresa pode fracturar-se se não houver uma gestão financeira rigorosa e transparente. Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores, levando a uma deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura. É crucial que as empresas estejam preparadas para enfrentar estas adversidades.

De acordo com o texto, o que pode fazer a sustentabilidade de uma empresa 'fracturar-se'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Crises económicas, má tomada de decisão ou escândalos de corrupção.

O texto menciona que 'Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores', levando à 'deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Crises económicas, má tomada de decisão ou escândalos de corrupção.

O texto menciona que 'Crises económicas, má tomada de decisão ou mesmo escândalos de corrupção podem abalar a confiança dos investidores e dos consumidores', levando à 'deterioração da sua imagem e, consequentemente, da sua estrutura'.

reading C2

No contexto do xadrez, o que significa 'fracturar a defesa do adversário'?

Read this passage:

No xadrez, uma estratégia bem planeada pode fracturar a defesa do adversário, abrindo caminho para um ataque decisivo. Contudo, é preciso cautela: uma jogada impensada pode, por sua vez, fracturar a própria estrutura do jogador, deixando-o vulnerável a um contra-ataque. A arte do xadrez reside em saber quando e como 'fracturar' sem se 'fracturar'.

No contexto do xadrez, o que significa 'fracturar a defesa do adversário'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Criar fraquezas na linha de defesa do adversário para atacar.

O texto explica que 'fracturar a defesa do adversário' significa 'abrindo caminho para um ataque decisivo', o que implica criar fraquezas na sua defesa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Criar fraquezas na linha de defesa do adversário para atacar.

O texto explica que 'fracturar a defesa do adversário' significa 'abrindo caminho para um ataque decisivo', o que implica criar fraquezas na sua defesa.

/ 36 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!