B1 Relative Clauses 8 min read Easy

Using 'What' in Statements: Lo Que

Use lo que to turn any idea or action into a subject or object without naming a specific noun.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lo que' when you mean 'the thing that' or 'what' to connect ideas without a specific noun antecedent.

  • Use 'lo que' at the start of a sentence: 'Lo que quiero es dormir' (What I want is to sleep).
  • Use 'lo que' to summarize a previous idea: 'No estudió, lo que me preocupa' (He didn't study, which worries me).
  • Never use 'lo que' if you are referring to a specific noun; use 'el que' or 'que' instead.
Lo + que + [Subject] + [Verb]

Overview

Ever found yourself scrolling through TikTok or Instagram and seeing a caption like Lo que necesito ahora mismo... followed by a picture of a massive taco? Or maybe you're watching a Netflix show in Spanish and someone says No entiendo lo que dices. You might be thinking, "Wait, I thought 'what' was qué?" Well, you've just stumbled upon one of the most useful, versatile, and—let's be honest—slightly sneaky tools in the Spanish language: lo que.

While qué (with an accent) is your go-to for asking questions, lo que is the secret sauce for talking about ideas, actions, or things you haven't even named yet. Think of it as the "what" that isn't a question. It’s the "the thing that" or "that which." If Spanish grammar were a video game, lo que would be that legendary multi-tool that helps you craft complex sentences without needing a massive vocabulary.

You don't need to know the specific word for "that annoying thing my neighbor does at 3 AM"; you just say lo que hace mi vecino. It's a life-saver for beginners who want to sound more natural and less like a walking dictionary. Plus, it's gender-neutral!

In a language where every chair and table has a gender, lo que is the cool, non-binary cousin that just doesn't care about masculine or feminine rules. It's here to represent concepts, and concepts don't have genders. (I mean, does the concept of "happiness" really need to be a boy or a girl?

Spanish says no, and gives us lo).

How This Grammar Works

To understand lo que, we have to look at its two parts: lo and que. In Spanish, lo is a neuter article. Unlike el(m) or la(f), which point to specific objects, lo points to abstract ideas or unnamed things.
Then we have que, which means "that." Put them together, and you literally get "the thing that." This phrase works as a relative pronoun. But don't let the technical term scare you! It simply means it relates one part of your sentence to another.
Specifically, it refers to an "antecedent" that isn't a single noun. If you say "The car that is red," the word "that" refers to "car." But if you say "What you said is true," the word "what" refers to the entire statement you made. That's where lo que shines.
It acts like a placeholder for an entire thought. It’s like a box where you can put any action or idea. Because it's neuter, it never changes to los que or la que when it's referring to a general concept.
It’s always lo que. This is great news for you because it means one less thing to conjugate or agree! It basically allows you to turn a whole sentence into a noun.
Want to talk about "everything you bought at the mall"? Just say todo lo que compraste. It's like magic, but with fewer top hats and more grammar.
It's the ultimate "I forgot the word for that" hack.

Formation Pattern

1
The structure of lo que is incredibly consistent. Unlike verbs that have more moods than a teenager, lo que stays the same. Here is how you build it:
2
Start with the phrase lo que.
3
Follow it immediately with a conjugated verb or a short phrase.
4
(Optional) Place it at the beginning of a sentence to make it the subject.
5
(Optional) Place it after a verb like decir, saber, or entender to describe an object.
6
Form | Example | Translation
7
--- | --- | ---
8
Subject Position | Lo que quieres es café. | What you want is coffee.
9
Object Position | No sé lo que haces. | I don't know what you are doing.
10
With "Todo" | Todo lo que ves es mío. | Everything that you see is mine.
11
Refers to an idea | Lo que pasó fue raro. | What happened was weird.

When To Use It

You’ll find lo que popping up in almost every conversation once you start looking for it. Use it when you want to refer to something that isn't a specific object you've already named.
  • Expressing Preferences: When you're ordering food on an app and want to tell your friend what you like. Lo que más me gusta es el sushi. (What I like most is sushi).
  • Clarifying Confusion: When your Wi-Fi dies during a Zoom interview and you have to repeat yourself. Lo que dije fue que mi conexión es mala. (What I said was that my connection is bad).
  • Reacting to News: When you see a viral meme and want to comment. ¡Lo que faltaba! (Just what we needed! - usually used sarcastically).
  • Daily Habits: Talking about your routine. Hago lo que puedo. (I do what I can).
  • Summarizing Ideas: If you're talking about a movie plot. Lo que no entiendo es el final. (What I don't understand is the ending).
It’s especially common in social media contexts. You'll see it in captions like Lo que pedí vs. lo que recibí (What I ordered vs.
what I got)—the classic online shopping fail. It's also perfect for those deep, slightly emo Instagram quotes like Lo que no te mata, te hace más fuerte (What doesn't kill you makes you stronger). If you're texting a friend to complain about a professor, you might say No vas a creer lo que dijo hoy (You're not going to believe what he/she said today).
It’s the glue that holds these "meta" thoughts together.

Common Mistakes

Even though lo que is friendly, it has a few traps that trip up everyone.
  • The Accent Trap: The biggest mistake is using qué (with an accent) instead of lo que. Remember: qué is for questions (What is that?). lo que is for statements (What you said). If you're not asking a question, leave the accent at home and bring the lo.
  • The Infinitive Slip: If you want to say "I don't know what to do," you might be tempted to say No sé lo que hacer. WRONG! When followed directly by an infinitive (to do, to eat, to go), you actually use qué. Correct: No sé qué hacer. Save lo que for when there's a subject and a conjugated verb (e.g., No sé lo que hago).
  • Gender Confusion: Sometimes learners try to say la que or el que when referring to a general idea because they think they're talking about a feminine thing like "la idea." Nope! If it’s an abstract concept, it’s always neuter lo.
  • Direct Translation: In English, we often just say "what." In Spanish, you can't just use que. If you say Sé que quieres, it sounds like "I know that you want..." and people will wait for you to finish the sentence. You must include the lo to make it "I know what you want."

Contrast With Similar Patterns

Let’s clear up the "Three Que's" of Spanish. It’s like a family reunion where everyone has the same name but different personalities.
  1. 1que (without accent): This is the "connector." It means "that." Example: Creo que es tarde (I think that it's late). It links two ideas but doesn't act as the "thing" itself.
  2. 2qué (with accent): This is the "investigator." It asks a question or expresses an exclamation. Example: ¿Qué quieres? (What do you want?) or ¡Qué calor! (What heat!).
  3. 3lo que: This is the "placeholder." it stands in for a concept. Example: Lo que quieres es dinero (What you want is money).
Another point of confusion is lo que vs el que/la que. Use el que or la que when you are referring to a specific noun mentioned before. Example: De todas las pizzas, la que más me gusta es la de pepperoni (Of all the pizzas, the one [the pizza] I like most is pepperoni).
Since pizza is feminine, we use la. But if you are just talking about "what I like" in general, without mentioning pizzas first, you go back to the safe harbor of lo que.

Quick FAQ

Q

Can I use lo que to refer to a person?

No! For people, use quien or el que/la que. lo que is strictly for things, ideas, or situations.

Q

Is lo que the same as lo cual?

Mostly, yes! But lo cual can only be used if the thing it refers to has already been mentioned in the same sentence. lo que is more flexible and can start a sentence. Stick with lo que for now; it's much more common in daily speech.

Q

Does lo que change in plural?

Nope! Since it refers to a concept, and concepts don't have numbers, it stays as lo que.

Q

Can I say todo lo que?

Yes! It’s the standard way to say "everything that." Todo lo que necesito es wifi.

Q

Why is it called "neuter"?

Because it doesn't have a gender. It’s like the Switzerland of grammar—neutral and very useful.

Q

How do I say "What a beautiful day!"?

Use ¡Qué!, not lo que. Exclamations always use ¡Qué!.

Q

Is lo que used in Spain and Latin America?

Absolutely. It’s universal. You’ll hear it in Madrid, Mexico City, and Buenos Aires exactly the same way.

Q

Can I put a preposition before it?

Yes! You can say de lo que (about what) or a lo que (to what). For example: Depende de lo que digas (It depends on what you say).

Structure of 'Lo que' Clauses

Part 1 Part 2 Part 3 Example
Lo
que
Subject + Verb
Lo que yo quiero
Lo
que
Verb
Lo que pasó
Clause
lo que
Verb
Llegó tarde, lo que molesta

Meanings

The neuter relative pronoun 'lo que' is used to refer to an abstract concept, an entire situation, or an idea previously mentioned, rather than a specific masculine or feminine noun.

1

Abstract 'What'

Referring to an unknown or non-specific thing.

“Lo que me gusta es el café.”

“Dime lo que piensas.”

2

Summarizing Clause

Referring to the entire preceding clause as an object.

“Llegó tarde, lo que me molestó.”

“Se olvidó las llaves, lo que es típico de él.”

Reference Table

Reference table for Using 'What' in Statements: Lo Que
Form Structure Example
Affirmative
Lo que + [verb]
Lo que importa es la salud.
Negative
No + [verb] + lo que + [verb]
No sé lo que dices.
Question
¿[Verb] + lo que + [verb]?
¿Sabes lo que quiero?
Summarizing
[Clause], lo que + [verb]
Llovió, lo que arruinó el plan.
Subject
Lo que + [verb] + es + [noun]
Lo que busco es paz.
Object
[Verb] + lo que + [verb]
Entiendo lo que haces.

Formality Spectrum

Formal
Lo que deseo es partir.

Lo que deseo es partir. (Expressing a desire)

Neutral
Lo que quiero es irme.

Lo que quiero es irme. (Expressing a desire)

Informal
Lo que quiero es largarme.

Lo que quiero es largarme. (Expressing a desire)

Slang
Lo que quiero es pirarme.

Lo que quiero es pirarme. (Expressing a desire)

The 'Lo que' Universe

Lo que

Function

  • Abstract Non-specific
  • Summarizing Which

Usage

  • Subject What I need
  • Object I know what

Examples by Level

1

Lo que quiero es comer.

What I want is to eat.

2

No sé lo que es esto.

I don't know what this is.

3

Lo que necesito es agua.

What I need is water.

4

Dime lo que piensas.

Tell me what you think.

1

Lo que me gusta es viajar.

What I like is traveling.

2

No entiendo lo que dice el profesor.

I don't understand what the teacher says.

3

Él no vino, lo que es raro.

He didn't come, which is strange.

4

Lo que pasó ayer fue increíble.

What happened yesterday was incredible.

1

Lo que más me molesta es la impuntualidad.

What bothers me most is unpunctuality.

2

No me dijo lo que iba a hacer.

He didn't tell me what he was going to do.

3

Perdí el tren, lo que me causó problemas.

I missed the train, which caused me problems.

4

Lo que tienes que hacer es estudiar más.

What you have to do is study more.

1

Lo que realmente me preocupa es el impacto ambiental.

What really worries me is the environmental impact.

2

Lo que me gusta de este trabajo es la flexibilidad.

What I like about this job is the flexibility.

3

Se olvidó de las llaves, lo que complicó todo.

He forgot his keys, which complicated everything.

4

Lo que se necesita es una solución inmediata.

What is needed is an immediate solution.

1

Lo que subyace a este problema es la falta de comunicación.

What underlies this problem is the lack of communication.

2

Lo que él pretendía era ocultar la verdad.

What he intended was to hide the truth.

3

No es lo que parece, lo que hace la situación más compleja.

It's not what it seems, which makes the situation more complex.

4

Lo que me resulta fascinante es su capacidad de adaptación.

What I find fascinating is his ability to adapt.

1

Lo que se ha omitido en el informe es crucial para el análisis.

What has been omitted in the report is crucial for the analysis.

2

Lo que constituye el núcleo del argumento es la evidencia empírica.

What constitutes the core of the argument is the empirical evidence.

3

Lo que me lleva a concluir que la propuesta es inviable, lo cual es lamentable.

Which leads me to conclude that the proposal is unfeasible, which is regrettable.

4

Lo que se requiere es una reevaluación profunda de los principios básicos.

What is required is a deep re-evaluation of the basic principles.

Easily Confused

Using 'What' in Statements: Lo Que vs Lo que vs. Lo cual

Both can summarize a clause, but 'lo cual' is more formal and cannot start a sentence.

Using 'What' in Statements: Lo Que vs Lo que vs. El que

Learners use 'lo que' when they should use 'el que' for specific nouns.

Using 'What' in Statements: Lo Que vs Lo que vs. Que

Learners add 'lo' when it's not needed.

Common Mistakes

Lo que libro es bueno.

El libro que leo es bueno.

Don't use 'lo que' with a noun.

La que quiero es agua.

Lo que quiero es agua.

Water is abstract here, use 'lo'.

Lo que es mi amigo.

Mi amigo, que es bueno.

Don't use 'lo que' for people.

Yo quiero lo que coche.

Yo quiero el coche.

No 'lo que' with nouns.

Lo que casa es grande.

La casa que veo es grande.

Noun present, use 'que'.

Él llegó, lo que él es feliz.

Él llegó, lo que me hace feliz.

Incorrect clause structure.

Lo que necesito es el libro.

Lo que necesito es el libro.

This is actually correct, but often confused with 'El libro que necesito'.

Lo que cual es verdad.

Lo cual es verdad.

Don't mix 'lo que' and 'lo cual'.

No sé lo que el hombre quiere.

No sé lo que quiere el hombre.

Word order preference.

Lo que es importante, es la vida.

Lo importante es la vida.

Use 'lo + adjective' for emphasis.

Lo que me refiero es...

A lo que me refiero es...

Missing preposition.

Lo que es el caso...

Lo cual es el caso...

Formal register error.

Lo que se trata es de...

De lo que se trata es de...

Missing preposition.

Lo que me gusta, lo es el café.

Lo que me gusta es el café.

Redundant pronoun.

Sentence Patterns

Lo que ___ es ___.

No entiendo lo que ___.

___, lo que me ___.

Lo que más me gusta de ___ es ___.

Real World Usage

Social Media constant

Lo que me gusta de este filtro es el color.

Texting constant

No entiendo lo que me mandaste.

Job Interview very common

Lo que busco es un reto profesional.

Food Delivery common

Lo que quiero pedir es una hamburguesa.

Travel common

Lo que necesito es un mapa.

Academic Writing common

Lo que se concluye es que los datos son correctos.

💡

The 'Thing' Test

If you can replace the phrase with 'the thing that', you definitely need 'lo que'.
⚠️

No Nouns!

If you see a noun right before the 'what', stop! You need 'que' or 'el que', not 'lo que'.
🎯

Emphasis

Use 'lo que' at the start of a sentence to emphasize your point.
💬

Natural Flow

Native speakers use 'lo que' to bridge thoughts. It makes you sound less robotic.

Smart Tips

Move the 'lo que' clause to the front of the sentence.

Necesito más tiempo. Lo que necesito es más tiempo.

Check if there is a noun before the 'what'. If yes, use 'que'. If no, use 'lo que'.

La mesa lo que veo es grande. La mesa que veo es grande.

Use 'lo que' to refer back to the whole idea.

Él no vino. Eso es malo. Él no vino, lo que es malo.

Use 'lo cual' instead of 'lo que' when summarizing.

Llegó tarde, lo que me molestó. Llegó tarde, lo cual me molestó.

Pronunciation

/lo.ke/

Linking

The 'o' in 'lo' and the 'q' in 'que' should be pronounced smoothly without a pause.

Rising

¿Sabes lo que quiero? ↗

Used in questions to show curiosity.

Memorize It

Mnemonic

Lo que is the 'What' that has no 'Where' (no specific noun).

Visual Association

Imagine a blank, glowing box. Inside the box is 'lo que'. It holds any abstract idea you can think of, but it never holds a physical object like a chair or a car.

Rhyme

When the noun is nowhere to be seen, use 'lo que' to keep it clean.

Story

Maria was trying to explain her feelings. She couldn't name a specific thing, so she used 'lo que'. 'Lo que siento es amor', she said. Her friend understood immediately because 'lo que' perfectly captured her abstract emotion.

Word Web

Loqueabstractosituacióncosaideaneutro

Challenge

Write 5 sentences about your day using 'lo que' to summarize events (e.g., 'I woke up late, lo que me hizo correr').

Cultural Notes

In Spain, 'lo que' is used frequently in casual speech to start sentences for emphasis.

Mexicans often use 'lo que' in combination with 'es que' to explain situations.

Argentinians use 'lo que' similarly but often with 'vos' forms.

Derived from the Latin 'illud quod' (that which).

Conversation Starters

¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?

¿Sabes lo que voy a hacer mañana?

Si pudieras cambiar lo que hiciste ayer, ¿qué cambiarías?

¿Qué es lo que consideras más importante en un amigo?

Journal Prompts

Describe what you like about your job or studies.
Write about a mistake you made and what you learned from it.
Explain what you think is the biggest problem in the world today.
Reflect on what makes you happy in your daily life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with 'lo que' or 'que'.

El libro ___ leo es muy interesante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
There is a noun (libro) before the blank.
Choose the correct option. Multiple Choice

___ necesito es tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que
No noun antecedent, use neuter 'lo que'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La cosa lo que quiero es agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas.
Both are grammatically correct ways to express the idea.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que quiero es paz.
Standard structure.
Translate to Spanish. Translation

What I like is coffee.

Answer starts with: Lo ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta es el café.
Correct use of 'lo que'.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He arrived late, which bothered me.
Summarizing clause.
Build a sentence with 'lo que'. Sentence Building

Use 'lo que' to express what you need.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que necesito es dormir.
Correct structure.
Which is more formal? Multiple Choice

Choose the formal way to summarize a clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo cual
'Lo cual' is more formal for summarizing.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with 'lo que' or 'que'.

El libro ___ leo es muy interesante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
There is a noun (libro) before the blank.
Choose the correct option. Multiple Choice

___ necesito es tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que
No noun antecedent, use neuter 'lo que'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La cosa lo que quiero es agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas.
Both are grammatically correct ways to express the idea.
Reorder the words. Sentence Reorder

es / lo / que / quiero / paz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que quiero es paz.
Standard structure.
Translate to Spanish. Translation

What I like is coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta es el café.
Correct use of 'lo que'.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Llegó tarde, lo que me molestó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He arrived late, which bothered me.
Summarizing clause.
Build a sentence with 'lo que'. Sentence Building

Use 'lo que' to express what you need.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que necesito es dormir.
Correct structure.
Which is more formal? Multiple Choice

Choose the formal way to summarize a clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo cual
'Lo cual' is more formal for summarizing.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete the sentence. Fill in the Blank

___ necesito es un café bien grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que
Correct the error. Error Correction

No sé lo que hacer mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No sé qué hacer mañana.
Reorder to make a sentence. Sentence Reorder

quieres / Lo / es / que / imposible

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
Translate 'What you said is true.' Translation

What you said is true.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que dijiste es verdad.
Pick the right one for 'everything that'. Multiple Choice

He comprado ___ necesitábamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todo lo que
Match the English to the Spanish. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match the pairs
Which 'que' is needed? Fill in the Blank

¿___ es lo que buscas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qué
Fix the WhatsApp message. Error Correction

Dime que piensas de mi foto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
Translate 'I don't understand what happened.' Translation

I don't understand what happened.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No entiendo lo que pasó.
Choose the most natural social media caption. Multiple Choice

Caption for a travel photo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo que me gusta de viajar.

Score: /10

FAQ (8)

No, 'lo que' is neuter and abstract. Use 'quien' or 'el que' for people.

They are similar when summarizing, but 'lo que' is more common and versatile.

Because 'libro' is a specific noun. You only need 'que'.

Yes, it is very common to start a sentence with 'lo que' for emphasis.

No, 'lo que' is always singular and neuter.

Yes, but it's more common in statements. In questions, 'qué' is usually used.

'Lo que' is a relative pronoun, while 'lo de' means 'the matter of' or 'the thing about'.

Yes, if the 'thing' is hypothetical or unknown.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

ce que

None, they are direct equivalents.

German moderate

das, was

German requires a comma and a specific word order.

Japanese low

koto (thing)

Japanese is agglutinative and uses particles, not relative pronouns.

Arabic moderate

ma (ما)

Arabic 'ma' is much broader in usage.

Chinese low

suǒ (所)

Chinese grammar is isolating and lacks gender/number.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!