A2 Basic Verbs 16 min read आसान

अरबी भावनाओं और इंद्रियों का पैटर्न (faʿila - yafʿalu)

ये 'फ़ाइल' - 'यफ़ालु' क्रियाएँ तुम्हारी भावनाओं और इंद्रियों के लिए हैं, जहाँ 'इ' से 'अ' की आवाज़ बदलती है।

Grammar Rule in 30 Seconds

This pattern describes internal states like emotions or senses where the middle vowel changes from 'i' in the past to 'a' in the present.

  • Past tense uses the pattern faʿila (e.g., ʿalima - he knew).
  • Present tense shifts the middle vowel to 'a' (e.g., yaʿlamu - he knows).
  • These verbs are almost always intransitive and describe a state of being rather than an action.
Past: [Root1-i-Root2-a-Root3] ➡️ Present: [ya-Root1-Root2-a-Root3-u]

Overview

### Overview
अरबी भाषा को समझने के लिए उसके क्रिया (verb) के ढांचे को समझना बहुत ज़रूरी है। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'मैं खाता हूँ' या 'मैं खुश हूँ', वैसे ही अरबी में भी भावनाओं और संवेदनाओं को व्यक्त करने के लिए एक खास पैटर्न होता है। इसे हम فَعِلَ - يَفْعَلُ (faʿila - yafʿalu) पैटर्न कहते हैं। यह पैटर्न उन क्रियाओं के लिए है जो हमारे 'अंदरूनी अहसासों' (internal states), 'इंद्रियों' (senses) या 'अवस्थाओं' (conditions) को दर्शाती हैं। हिंदी व्याकरण में हम अक्सर 'होना' क्रिया का उपयोग करते हैं, जैसे 'मुझे प्यास लग रही है' या 'मैं समझ गया'। लेकिन अरबी में यह पूरा का पूरा एक क्रिया पैटर्न है। यह पैटर्न A1 लेवल के छात्रों के लिए बहुत महत्वपूर्ण है क्योंकि इसके बिना आप अपनी भावनाओं को अरबी में बयां नहीं कर पाएंगे। हिंदी में हम 'समझना', 'सुनना', 'खुश होना' जैसे शब्दों को अलग-अलग तरीके से इस्तेमाल करते हैं, लेकिन अरबी में यह faʿila - yafʿalu का 'i' से 'a' वाला बदलाव आपको एक प्रोफेशनल टोन देता है। इसे ऐसे सोचो जैसे आप किसी चाय की दुकान पर बैठे हो और आपको कहना है 'मैं समझ गया', तो वहां فَهِمَ (fahima) शब्द का इस्तेमाल होगा। यह पैटर्न अरबी भाषा की खूबसूरती है जो क्रिया के अंदर ही उसके भाव को पिरो देती है।
### How This Grammar Works
अरबी भाषा की सबसे बड़ी खूबी है इसका 'रूट सिस्टम' (triliteral root)। अरबी के लगभग सभी शब्द तीन मुख्य अक्षरों से बनते हैं। faʿila - yafʿalu पैटर्न में एक जादुई बदलाव होता है, जिसे हम 'स्वर का बदलाव' (vowel shift) कहते हैं। भूतकाल (past tense) में बीच वाले अक्षर पर kasra (नीचे वाली मात्रा 'ि') आती है, जो यह बताती है कि यह क्रिया किसी अंदरूनी अनुभव या अवस्था को दिखा रही है। जैसे سَمِعَ (samiʿa) में 'म' के नीचे kasra है। अब जब हम इसे वर्तमान काल (present tense) में लाते हैं, तो वही बीच वाला अक्षर fatha (ऊपर वाली मात्रा 'َ') में बदल जाता है। यह i से a का बदलाव अरबी भाषा का एक बहुत ही खास नियम है। हिंदी में हम क्रिया को बदलने के लिए 'ता', 'ती', 'ते' या 'रहा' का प्रयोग करते हैं, जैसे 'सुनता है' या 'सुन रहा है', लेकिन अरबी में यह बदलाव शब्द के अंदर ही हो जाता है। यह पैटर्न उन क्रियाओं के लिए है जो 'स्वैच्छिक' (voluntary) नहीं होतीं, बल्कि 'अनुभव' (experience) होती हैं। जैसे 'समझना' - यह आपके दिमाग में अपने आप होने वाली प्रक्रिया है। यह faʿala - yafʿulu जैसे 'लिखना' (كَتَبَ) से अलग है, क्योंकि लिखना एक सक्रिय काम है, जबकि faʿila एक अवस्था है।
### Formation Pattern
इस पैटर्न को बनाने का तरीका बहुत ही व्यवस्थित है। नीचे दी गई तालिका से आप इसे आसानी से समझ सकते हैं।
| काल (Tense) | हिंदी व्याकरण का आधार | अरबी पैटर्न (Root: स-म-ع) | उदाहरण |
|---|---|---|---|
| भूतकाल (Past) | किया/सुना/समझा | فَعِلَ (faʿila) | سَمِعَ (samiʿa) |
| वर्तमान (Present) | करता है/सुनता है | يَفْعَلُ (yafʿalu) | يَسْمَعُ (yasmaʿu) |
भूतकाल में, आप बस अंत में प्रोनाउन के हिसाब से प्रत्यय (suffix) जोड़ते हैं, जैसे سَمِعْتُ (samiʿtu) - 'मैंने सुना'। वर्तमान काल में, आप शुरू में 'या' (वह के लिए) या 'अलिफ' (मैं के लिए) लगाते हैं। सबसे जरूरी बात: वर्तमान में बीच वाले अक्षर पर fatha (अ) की आवाज़ आनी चाहिए।
### When To Use It
इस पैटर्न का उपयोग तब करें जब आप अपनी पाँच इंद्रियों या मन की स्थिति की बात कर रहे हों।
  1. 1भावनाएं: जैसे فَرِحَ (fariḥa) - खुश होना। अगर आपको कहना है 'मैं खुश हूँ', तो आप इस पैटर्न का उपयोग करेंगे।
  2. 2इंद्रियां: जैसे سَمِعَ (samiʿa) - सुनना। जब आप किसी की आवाज़ सुनते हैं, तो यह एक स्वाभाविक प्रक्रिया है।
  3. 3मानसिक स्थिति: जैसे فَهِمَ (fahima) - समझना। यह बहुत कॉमन है, क्लास में टीचर से बात करते समय आप فَهِمْتُ (fahimtu) (मैं समझ गया) कह सकते हैं।
  4. 4शारीरिक अवस्था: जैसे عَطِشَ (ʿaṭisha) - प्यासा होना। यह हिंदी के 'प्यास लगना' के बराबर है।
इन शब्दों को रटने की ज़रूरत नहीं है, बस यह याद रखें कि अगर क्रिया का संबंध 'अंदरूनी अहसास' से है, तो 90% चांस है कि वह इसी पैटर्न में आएगी।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर अपनी मातृभाषा के नियमों को अरबी पर थोप देते हैं।
  1. 1गलत स्वर (Vowel): हिंदी में हम 'ए' और 'इ' में उतना फर्क नहीं करते जितना अरबी में ज़रूरी है। अक्सर छात्र فَرَحَ (faraḥa) बोल देते हैं, लेकिन सही فَرِحَ (fariḥa) है। यह kasra भूलना सबसे बड़ी गलती है।
  2. 2वर्तमान काल में गलती: छात्र अक्सर يَفْهِمُ (yafhimu) बोल देते हैं क्योंकि उन्हें लगता है कि भूतकाल में kasra था तो वर्तमान में भी होगा। अरबी में यह नियम है कि faʿila का वर्तमान yafʿalu ही होगा।
  3. 3क्रिया का गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम 'समझना' को 'समझ आ गया' (passive) कहते हैं। अरबी में فَهِمَ एक सक्रिय कर्ता वाली क्रिया है। 'मुझे समझ आया' कहने के लिए भी अरबी में 'मैंने समझा' (فَهِمْتُ) कहना बेहतर होता है।
### Contrast With Similar Patterns
| पैटर्न | विशेषता | हिंदी उदाहरण |
|---|---|---|
| فَعِلَ - يَفْعَلُ | अंदरूनी अवस्था/भावना | समझना, सुनना, खुश होना |
| فَعَلَ - يَفْعُلُ | बाहरी सक्रिय काम | लिखना, पढ़ना, खाना |
### Quick FAQ
  1. 1क्या हर क्रिया इस पैटर्न में आती है? नहीं, यह केवल उन क्रियाओं के लिए है जो अहसास या अवस्था दिखाती हैं।
  2. 2क्या मैं इसे 'तुम' (anta) के लिए बदल सकता हूँ? हाँ, سَمِعْتَ (samiʿta) का मतलब है 'तुमने सुना'।
  3. 3क्या यह बहुत कठिन है? बिल्कुल नहीं! एक बार जब आप i से a का पैटर्न पकड़ लेंगे, तो यह आपके लिए बहुत आसान हो जाएगा। बस रोज़ाना 5 नए शब्द याद करें!

Conjugation of 'to know' (ʿalima)

Pronoun Past Present
Ana
ʿalimtu
aʿlamu
Anta
ʿalimta
taʿlamu
Anti
ʿalimti
taʿlamīna
Huwa
ʿalima
yaʿlamu
Hiya
ʿalimat
taʿlamu
Naḥnu
ʿalimnā
naʿlamu
Antum
ʿalimtum
taʿlamūna
Hum
ʿalimū
yaʿlamūna

Meanings

This pattern governs verbs that express psychological states, sensory perceptions, or physical conditions that are inherent to the subject.

1

Emotional State

Expressing feelings such as happiness, sadness, or fear.

“فَرِحَ الولدُ. (The boy was happy.)”

“يَفْرَحُ الولدُ. (The boy is happy.)”

2

Cognitive Perception

Verbs related to knowing, understanding, or thinking.

“عَلِمَ الخبرَ. (He knew the news.)”

“يَعْلَمُ الحقيقةَ. (He knows the truth.)”

3

Physical Sensation

Verbs describing sensory experiences like hearing or tasting.

“سَمِعَ الموسيقى. (He heard the music.)”

“يَسْمَعُ الصوتَ. (He hears the sound.)”

Reference Table

Reference table for अरबी भावनाओं और इंद्रियों का पैटर्न (faʿila - yafʿalu)
मूल भूतकाल (उसने) वर्तमानकाल (वह) अर्थ
ش-ر-ب
شَرِبَ (shariba)
يَشْرَبُ (yashrabu)
पीना
ف-ه-م
فَهِمَ (fahima)
يَفْهَمُ (yafhamu)
समझना
س-م-ع
سَمِعَ (samiʿa)
يَسْمَعُ (yasmaʿu)
सुनना
ل-ع-ب
لَعِبَ (laʿiba)
يَلْعَبُ (yalʿabu)
खेलना
ل-ب-س
لَبِسَ (labisa)
يَلْبَسُ (yalbasu)
पहनना
ر-ك-ب
رَكِبَ (rakiba)
يَرْكَبُ (yarkabu)
सवारी करना
ف-ر-ح
فَرِحَ (fariḥa)
يَفْرَحُ (yafraḥu)
खुश होना
ح-ز-ن
حَزِنَ (ḥazina)
يَحْزَنُ (yaḥzanu)
दुखी होना

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أَعْلَمُ ذلك.

أَعْلَمُ ذلك. (Daily life)

तटस्थ
أنا أَعْلَمُ.

أنا أَعْلَمُ. (Daily life)

अनौपचारिक
عارف.

عارف. (Daily life)

बोलचाल
بعرف.

بعرف. (Daily life)

अनुभव की क्रियाएँ (फॉर्म I)

अनुभव

इंद्रियाँ

  • سَمِعَ सुनना
  • شَمَّ सूँघना

भावनाएँ

  • فَرِحَ खुश होना
  • حَزِنَ दुखी होना

अवस्थाएँ

  • لَبِسَ पहनना
  • فَهِمَ समझना

स्वर बदलाव: भूतकाल बनाम वर्तमान काल

भूतकाल (इ)
فَهِمَ समझा
شَرِبَ पिया
वर्तमान काल (अ)
يَفْهَمُ समझता है
يَشْرَبُ पीता है

कौन सा स्वर नियम?

1

क्या यह कोई भावना या इंद्रिय है?

YES
शायद فَعِلَ (faʿila)
NO
शारीरिक क्रियाएँ देखें
2

क्या यह भूतकाल है?

YES
बीच में कसरा (इ) का उपयोग करें
NO ↓

रोज़मर्रा की क्रियाएँ

कैफे में

  • شَرِبَ
  • فَهِمَ
  • سَمِعَ
🚲

चलते-फिरते

  • رَكِبَ
  • لَبِسَ
  • لَعِبَ

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أنا أَفْهَمُ.

I understand.

2

سَمِعْتُ الصوتَ.

I heard the sound.

3

هو يَعْلَمُ.

He knows.

4

أنا فَرِحٌ.

I am happy.

1

هل تَفْهَمُ الدرسَ؟

Do you understand the lesson?

2

سَمِعَ الأخبارَ.

He heard the news.

3

لا يَعْلَمُ الحقيقةَ.

He does not know the truth.

4

يَفْرَحُ الولدُ بالهديةِ.

The boy is happy with the gift.

1

لَمْ أَفْهَمْ ما قُلْتَهُ.

I did not understand what you said.

2

يَسْمَعُ الناسُ كلامَ الحكيمِ.

People hear the words of the wise man.

3

عَلِمْتُ أنك قادمٌ.

I knew that you were coming.

4

يَفْرَحُ الجميعُ بنجاحِك.

Everyone is happy with your success.

1

يَجِبُ أن تَعْلَمَ المخاطرَ.

You must know the risks.

2

سَمِعَ صوتاً غريباً في الليلِ.

He heard a strange sound at night.

3

هل تَفْهَمُ أبعادَ المشكلةِ؟

Do you understand the dimensions of the problem?

4

يَفْرَحُ المرءُ بلقاءِ الأصدقاءِ.

One is happy to meet friends.

1

عَلِمَ بما كان يُحاكُ ضِدَّهُ.

He knew what was being plotted against him.

2

يَسْمَعُ الصدى في الجبالِ.

He hears the echo in the mountains.

3

أَفْهَمُ تماماً ما تَعْنِيهِ.

I fully understand what you mean.

4

يَفْرَحُ القلبُ بذكرِ اللهِ.

The heart finds joy in the remembrance of God.

1

عَلِمَ الغيبَ لا يَعْلَمُهُ إلا اللهُ.

The unseen is known only by God.

2

سَمِعَ دبيبَ النملِ.

He heard the creeping of the ants.

3

يَفْرَحُ الفؤادُ بلقاءِ الأحبةِ.

The heart rejoices at meeting loved ones.

4

تَفْهَمُ النخبةُ تعقيداتِ الموقفِ.

The elite understand the complexities of the situation.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Feelings & Senses Pattern (faʿila - yafʿalu) बनाम Dynamic vs Stative

Learners mix up the vowel patterns.

Arabic Feelings & Senses Pattern (faʿila - yafʿalu) बनाम Past vs Present

Learners use past for present.

Arabic Feelings & Senses Pattern (faʿila - yafʿalu) बनाम Negation

Using wrong particle.

सामान्य गलतियाँ

yafriḥu

yafraḥu

The middle vowel must be 'a' in the present.

fariḥu

fariḥa

Third person singular past is fariḥa.

asmaʿu (as a noun)

asmaʿu (as a verb)

Ensure it is used as a verb.

fariḥa (present)

yafraḥu (present)

Don't use past form for present.

lā fariḥa

mā fariḥa

Use mā for past negation.

mā yafraḥu

lā yafraḥu

Use lā for present negation.

yaʿlimu

yaʿlamu

Middle vowel must be 'a'.

fariḥtu (present)

afraḥu (present)

Conjugate correctly for person.

yasmaʿu (with wrong preposition)

yasmaʿu (direct)

Check verb transitivity.

yaʿlamu (as dynamic)

yaʿlamu (as stative)

Understand the stative nature.

वाक्य संरचनाएँ

أنا ___ الدرس.

هل ___ الحقيقة؟

هو ___ الموسيقى.

أنا ___ اليوم.

Real World Usage

Texting very common

أنا عارف.

Job Interview common

أَفْهَمُ المطلوب.

Social Media common

يَفْرَحُ الجميع.

Travel occasional

لا أَسْمَعُ جيداً.

Food Delivery occasional

أَفْهَمُ الطلب.

Classroom very common

هل تَفْهَمُ؟

💡

भावनाओं का नियम

अगर कोई काम तुम दिल या दिमाग से करते हो (जैसे जानना, डरना या पसंद करना), तो अक्सर यही 'इ-अ' नियम लगता है। «فَهِمَ»
⚠️

अंदाज़ा मत लगाओ

ज़्यादातर 'अवस्था' वाली क्रियाएँ इस नियम का पालन करती हैं, पर कुछ नहीं भी करतीं। अगर शक हो, तो डिक्शनरी ज़रूर देखो। «أَكَلَ»
🎯

जड़ को समझो

सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाली 10 'फ़ाइल' क्रियाएँ सीख लो, फिर बाकी सब अपने आप आसान लगने लगेगा। «شَرِبَ»

Smart Tips

Check if it's stative.

كَتَبَ (dynamic) فَرِحَ (stative)

Focus on the middle vowel.

yafriḥu yafraḥu

Identify the pattern.

Reading without pattern. Recognizing faʿila.

Use the right negation.

mā yafraḥu lā yafraḥu

उच्चारण

ya-fra-hu

Middle vowel

Ensure the 'a' is clear and short.

Question

هل تَفْهَمُ؟ ↗

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'i' for inside (feelings) and 'a' for action (present).

दृश्य संबंध

Imagine a person with an 'i' shaped heart in the past, and an 'a' shaped brain in the present.

Rhyme

Past is 'i', present is 'a', stative verbs are here to stay.

Story

Ali was sad (fariḥa) yesterday. Today, he is happy (yafraḥu). He knows (yaʿlamu) the secret. He hears (yasmaʿu) the truth.

Word Web

فَرِحَعَلِمَسَمِعَفَهِمَحَزِنَشَرِبَ

चैलेंज

Write 3 sentences using these verbs about your day.

सांस्कृतिक नोट्स

Often use 'mabsut' instead of 'fariḥa'.

Use 'ʿarif' for 'know'.

Maintain formal patterns in media.

Root-based Semitic morphology.

बातचीत की शुरुआत

هل تَفْهَمُ الدرسَ؟

هل تَسْمَعُني؟

هل تَعْلَمُ أين هو؟

هل أنت فَرِحٌ اليوم؟

डायरी विषय

Write about what you know.
Write about what you hear.
Write about your feelings.
Write about understanding a topic.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'उसने पिया' के लिए सही भूतकाल रूप भरें।

أَمْسِ، هو ___ العَصِير.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شَرِبَ
इस श्रेणी की फॉर्म I क्रियाओं में, भूतकाल में बीच की आवाज़ कसरा ('इ') होती है, इसलिए 'शरिबा' सही है।
'वह समझता है' के लिए सही वर्तमान काल रूप चुनें। बहुविकल्पी

الآن، هو ___ الكَلام.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَفْهَمُ
'फ़ाइल' भूतकाल वर्तमान काल में फ़तहा ('अ') में बदल जाता है, इसलिए 'फ़हिमा' से 'यफ़हमू' बनता है।
सुनने के बारे में इस वाक्य में गलती ढूँढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

هُوَ سَمَعَ الصَوْت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ سَمِعَ الصَوْت.
'सुनना' क्रिया में भूतकाल में दूसरे मूल अक्षर पर कसरा होना चाहिए: 'समिअ'।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct present tense.

هو ___ (know) الحقيقة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَعْلَمُ
Middle vowel is 'a'.
Choose the correct past tense. बहुविकल्पी

أنا ___ (happy) بالأمس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فَرِحْتُ
First person singular past.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

لا يَعْلَمُ -> (Fix negation)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَا يَعْلَمُ
Present negation is lā.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

أنا / الدرس / أَفْهَمُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أَفْهَمُ الدرس
Subject-Verb-Object.
Translate to Arabic. अनुवाद

He hears the sound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَسْمَعُ الصوتَ
Object is accusative.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

فَرِحَ - يَعْلَمُ - يَسْمَعُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: happy - know - hear
Correct meanings.
Conjugate for 'we'. Conjugation Drill

فَهِمَ (past)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فَهِمْنَا
Correct suffix.
Change to negative. Sentence Transformation

يَفْرَحُ الولدُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَا يَفْرَحُ الولدُ
Present negation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें: वह फुटबॉल खेल रहा है। खाली जगह भरो

هُوَ ___ كُرَة القَدَم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَلْعَبُ
अरबी में अनुवाद करें: उसने एक कमीज़ पहनी। अनुवाद

He wore a shirt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَبِسَ قَمِيصاً
'वह खुश है' के लिए कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

Pick the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَفْرَحُ بِالهَدِيَّة.
वर्तमान काल में स्वर को ठीक करें: वह पीता है। Error Correction

يَشْرِبُ القَهْوَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَشْرَبُ القَهْوَة.
शब्दों को क्रम में लगाएँ: वह - समझता है - पाठ। Sentence Reorder

الدَرْسَ - يَفْهَمُ - هُوَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَفْهَمُ الدَرْسَ
भूतकाल और वर्तमान काल के रूपों का मिलान करें। Match Pairs

Match correctly:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَمِعَ : يَسْمَعُ
उसने बस की सवारी की। खाली जगह भरो

___ الحَافِلَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رَكِبَ
'वह दुखी है' कैसे कहेंगे? बहुविकल्पी

He is sad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَحْزَنُ
अनुवाद करें: वह समझता है। अनुवाद

He understands.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَفْهَمُ
गलती ढूँढें: उसने कल खेला। Error Correction

لَعَبَ أَمْسِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَعِبَ أَمْسِ.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is a morphological rule for stative verbs.

No, only stative verbs.

Yes, it is very common.

It will sound incorrect.

Yes, dialects often simplify.

It describes a state, not an action.

Yes, but check transitivity.

No, it is very consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ser/Estar

Arabic uses verb patterns, Spanish uses copulas.

French moderate

Verbes d'état

Arabic vowel shifts are unique.

German moderate

Zustandsverben

Arabic uses root patterns.

Japanese low

Joutai doushi

Arabic verbs vs Japanese adjectives.

Chinese low

State verbs

Arabic conjugation vs Chinese isolation.

Arabic high

Stative verbs

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...

B1

'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें

Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...

A2

अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...

A1

अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...

A1

अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)

### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!