A2 Basic Verbs 14 min read मध्यम

अरबी क्रियाएँ और 'हमज़ा' (The Glottal Stop)

'हमज़ा' वाली क्रियाएं वैसे ही होती हैं जैसे दूसरी क्रियाएं, बस «स्वर» और «मैं» वाले रूपों में «वर्तनी» बदल जाती है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Hamzated verbs contain a 'Hamza' (ء) as one of their three root letters, requiring special spelling rules during conjugation.

  • If the Hamza is the first letter, it may change form in the imperative (e.g., أَكَلَ -> كُلْ).
  • If the Hamza is the middle letter, it follows specific seat rules based on vowel strength.
  • If the Hamza is the last letter, it remains stable but changes its 'seat' based on the preceding vowel.
Root (ء) + Conjugation Suffix = Adjusted Hamza Seat

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करने वाले हैं, जिसे अरबी में al-fiʿl al-mahmūz (الفِعْلُ المَهْمُوزُ) कहते हैं। इसे हिंदी में हम 'हम्ज़ा वाले क्रिया शब्द' कह सकते हैं। देखो, जैसे हिंदी में क्रिया के मूल रूप होते हैं (जैसे 'खाना', 'पीना', 'जाना'), वैसे ही अरबी में भी क्रियाओं के तीन मुख्य अक्षरों वाले मूल रूप होते हैं, जिन्हें 'रूट' (root) कहते हैं। अगर इन तीन अक्षरों में से कोई भी एक अक्षर 'हम्ज़ा' (ء) हो, तो उस क्रिया को 'महमूज़' (Mahmuz) कहते हैं।
अब तुम सोच रहे होगे कि यह क्यों ज़रूरी है? बहुत सरल है! हम रोज़मर्रा की ज़िंदगी में जो शब्द सबसे ज़्यादा इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'खाना' (أَكَلَ - akala), 'लेना' (أَخَذَ - akhaḏa), या 'पढ़ना' (قَرَأَ - qaraʾa), ये सब 'महमूज़' क्रियाएं ही हैं। हिंदी व्याकरण में हम क्रियाओं के मूल रूप में कोई विशेष चिह्न नहीं जोड़ते, लेकिन अरबी में यह 'हम्ज़ा' एक छोटा सा 'झटका' या 'गला रुकने' वाली आवाज़ पैदा करता है। इसे समझना इसलिए ज़रूरी है क्योंकि यह शब्द की स्पेलिंग और उच्चारण को बदल देता है। हिंदी में हम वर्णमाला के अक्षरों को जैसा देखते हैं, वैसा ही लिखते हैं, लेकिन अरबी में हम्ज़ा का 'आसन' (chair) बदलता रहता है। यह सुनकर थोड़ा कठिन लग सकता है, लेकिन यकीन मानो, यह बहुत ही लॉजिकल है। जैसे क्रिकेट में पिच के हिसाब से शॉट बदलते हैं, वैसे ही अरबी में 'स्वर' (vowel) के हिसाब से हम्ज़ा अपना आसन बदल लेता है। यह एक ऐसा आधार है जिसे सीख लेने के बाद तुम अरबी पढ़ने और लिखने में बहुत कॉन्फिडेंट हो जाओगे।
### How This Grammar Works
देखो, अरबी में हम्ज़ा का व्यवहार एक 'पावर गेम' की तरह है। यहाँ एक 'स्वर शक्ति पदानुक्रम' (Vowel Strength Hierarchy) चलता है। हम्ज़ा कभी भी अकेला नहीं बैठना चाहता, उसे एक 'कुर्सी' (chair) चाहिए होती है। यह कुर्सी कौन सी होगी, यह इस बात पर निर्भर करता है कि हम्ज़ा के पास कौन सा स्वर (vowel) है और उसके ठीक पहले वाले अक्षर पर कौन सा स्वर है। हिंदी में हम 'अ', 'आ', 'इ', 'ई' को मात्राओं की तरह देखते हैं, लेकिन अरबी में यह मात्रा ही तय करती है कि हम्ज़ा कहाँ बैठेगा।
यह रही शक्ति की सीढ़ी (सबसे मज़बूत से कमज़ोर):
  1. 1Kasra (كَسْرَةٌ): यह सबसे शक्तिशाली है। अगर कहीं भी kasra (इ की मात्रा) है, तो हम्ज़ा को 'या' (ئ) की कुर्सी पर बैठना ही पड़ेगा।
  2. 2Damma (ضَمَّةٌ): यह दूसरे नंबर पर है। अगर kasra नहीं है और damma (उ की मात्रा) मौजूद है, तो हम्ज़ा 'वाव' (ؤ) पर बैठेगा।
  3. 3Fatha (فَتْحَةٌ): यह तीसरे नंबर पर है। अगर केवल fatha (अ की मात्रा) है, तो हम्ज़ा 'अलिफ़' (أ) पर बैठेगा।
  4. 4Sukun (سُكُونٌ): यह सबसे कमज़ोर है, इसका मतलब है कोई मात्रा नहीं। ऐसे में हम्ज़ा अक्सर लाइन पर अकेला (ء) खड़ा हो जाता है।
हिंदी में हमारे पास 'संयुक्त अक्षर' होते हैं (जैसे 'क' + 'ष' = 'क्ष'), लेकिन अरबी में यह हम्ज़ा का सिस्टम बिल्कुल अलग है। यह वैसा ही है जैसे आप ऑफिस में अपनी कुर्सी चुनते हैं—जिसके पास सबसे ज़्यादा पावर (वैल्यू) है, हम्ज़ा उसी के साथ बैठता है। उदाहरण के लिए, जब हम कहते हैं سُئِلَ (suʾila - उससे पूछा गया), तो यहाँ kasra के कारण हम्ज़ा ने ئ की कुर्सी ले ली। यह नियम पूरी अरबी व्याकरण का आधार है।
### Formation Pattern
हम्ज़ा की स्थिति के आधार पर हम इन्हें तीन भागों में बाँटते हैं। इसे एक टेबल से समझते हैं:
| प्रकार | नाम | स्थान | उदाहरण |
|---|---|---|---|
| १ | Mahmuz al-Fa | पहला अक्षर | أَكَلَ (खाना) |
| २ | Mahmuz al-Ain | बीच का अक्षर | سَأَلَ (पूछना) |
| ३ | Mahmuz al-Lam | अंतिम अक्षर | قَرَأَ (पढ़ना) |
जैसे हिंदी में 'खाना' का 'खा' रूट है, वैसे ही أَكَلَ में 'अ' पहला रूट है। जब हम 'मैं' (أَنَا) के लिए इसका वर्तमान काल बनाते हैं, तो أَ (Prefix) + أَ (Root) मिलकर آ (Madda) बन जाते हैं। यह बिल्कुल वैसे ही है जैसे हिंदी में 'अ' + 'अ' मिलकर 'आ' बन जाता है।
### When To Use It
इन क्रियाओं का इस्तेमाल तुम हर पल करोगे। जब तुम चाय की दुकान पर हो और तुम्हें कुछ 'लेना' है, तो तुम أَخَذَ (akhaḏa) का प्रयोग करोगे। जब तुम क्लास में हो और कुछ 'पूछना' है, तो سَأَلَ (saʾala) का प्रयोग होगा। यह सिर्फ व्याकरण नहीं है, यह भाषा की जान है। जब भी तुम किसी से बात करोगे, ये क्रियाएं तुम्हारे वाक्य का मुख्य हिस्सा होंगी। इनका सही रूप इस्तेमाल करना ज़रूरी है ताकि सामने वाला समझ सके कि तुम 'मैं' की बात कर रहे हो या 'वह' की।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1हम्ज़ा को अलिफ़ समझ लेना: हिंदी में हम 'अ' को हमेशा एक ही तरह लिखते हैं, लेकिन अरबी में अलिफ़ और हम्ज़ा अलग हैं। हम أ को सिर्फ 'अ' बोल देते हैं, जबकि हम्ज़ा एक 'गले का झटका' है।
  2. 2कुर्सी भूल जाना: हम अक्सर हम्ज़ा को बिना कुर्सी के लिख देते हैं (जैसे سأل की जगह سءل), जो व्याकरण की दृष्टि से गलत है। यह हिंदी की 'मात्रा न लगाने' जैसी आदत के कारण होता है।
  3. 3Madda का गलत प्रयोग: أَأَ को آ बनाने में हम अक्सर कंफ्यूज हो जाते हैं और उसे दो बार लिख देते हैं। याद रखो, अरबी में सुंदरता और संक्षिप्तता ज़रूरी है।
### Contrast With Similar Patterns
हिंदी में क्रिया का रूप कर्ता (Subject) के लिंग और वचन के अनुसार बदलता है, लेकिन अरबी में यह रूट (Root) की संरचना के अनुसार भी बदलता है।
| विशेषता | हिंदी व्याकरण | अरबी व्याकरण |
|---|---|---|
| क्रिया मूल रूप | धातु (जैसे 'खा') | तीन अक्षर (जैसे 'أ-ك-ل') |
| स्वर परिवर्तन | मात्रा बदलती है | कुर्सी (chair) बदलती है |
| हम्ज़ा का रोल | कोई नहीं | मुख्य अर्थ निर्धारक |
### Quick FAQ
  1. 1क्या हम्ज़ा हमेशा कुर्सी पर बैठता है? नहीं, अगर वह शब्द के अंत में हो और उससे पहले 'सकुन' हो, तो वह अकेला भी बैठ सकता है।
  2. 2क्या यह नियम कठिन है? शुरुआत में लग सकता है, लेकिन एक बार 'स्वर शक्ति' याद हो गई, तो यह बहुत आसान है।
  3. 3क्या मुझे हर क्रिया के लिए यह याद रखना होगा? नहीं, बस तीन मुख्य प्रकार (Mahmuz al-Fa, Ain, Lam) याद रखो, बाकी सब प्रैक्टिस से आ जाएगा।
उम्मीद है यह जानकारी तुम्हारे काम आएगी! अरबी सीखना एक सफर है, और हम्ज़ा इस सफर का सबसे मज़ेदार हिस्सा है। बस अभ्यास जारी रखो!

Conjugation of 'سَأَلَ' (To Ask)

Pronoun Past Tense Present Tense Imperative
أَنَا
سَأَلْتُ
أَسْأَلُ
-
أَنْتَ
سَأَلْتَ
تَسْأَلُ
اسْأَلْ
هُوَ
سَأَلَ
يَسْأَلُ
-
هِيَ
سَأَلَتْ
تَسْأَلُ
-
نَحْنُ
سَأَلْنَا
نَسْأَلُ
-
أَنْتُمْ
سَأَلْتُمْ
تَسْأَلُونَ
اسْأَلُوا

Meanings

Verbs where one of the three root radicals is a Hamza (ء). These verbs are categorized by the position of the Hamza (initial, medial, or final).

1

Initial Hamza

Verbs starting with Hamza.

“أَكَلَ (to eat)”

“أَخَذَ (to take)”

2

Medial Hamza

Verbs with Hamza in the middle.

“سَأَلَ (to ask)”

“قَرَأَ (to read - technically final)”

3

Final Hamza

Verbs ending with Hamza.

“قَرَأَ (to read)”

“بَدَأَ (to begin)”

Reference Table

Reference table for अरबी क्रियाएँ और 'हमज़ा' (The Glottal Stop)
प्रकार मूल भूतकाल (उसने) वर्तमान काल (मैं) आज्ञा
शुरुआत (फ़ा)
أ ك ل
أَكَلَ (akala)
آكُلُ (aakulu)
كُلْ (kul)
शुरुआत (फ़ा)
أ خ ذ
أَخَذَ (akhadha)
آخُذُ (aakhudhu)
خُذْ (khudh)
बीच (ऐन)
س أ ل
سَأَلَ (sa'ala)
أَسْأَلُ (as'alu)
اِسْأَلْ (is'al)
अंत (लाम)
ق ر أ
قَرَأَ (qara'a)
أَقْرَأُ (aqra'u)
اِقْرَأْ (iqra')

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
سَأَلْتُهُ

سَأَلْتُهُ (General)

तटस्थ
سَأَلْتُهُ

سَأَلْتُهُ (General)

अनौपचारिक
سَأَلْتُهُ

سَأَلْتُهُ (General)

बोलचाल
سَأَلْتُهُ

سَأَلْتُهُ (General)

हमज़ा कहाँ बैठता है?

हमज़ा की स्थितियां

शुरुआत (फ़ा)

  • أَكَلَ खाने के लिए

बीच (ऐन)

  • سَأَلَ पूछने के लिए

अंत (लाम)

  • قَرَأَ पढ़ने के लिए

सामान्य बनाम हमज़ा वाले आदेश

सामान्य क्रिया
كَتَبَ -> اُكْتُبْ लिखो!
हमज़ा वाली क्रिया
أَكَلَ -> كُلْ खाओ! (छोटा रूप)

हमज़ा कैसे लिखें

1

क्या हमज़ा पहला अक्षर है?

YES
अलिफ़ (أ) का प्रयोग करें।
NO
स्वरों की जाँच करें।
2

क्या इसमें कसरा (इ) है?

YES
या (ئ) पर बिठाओ।
NO ↓

शीर्ष 4 हमज़ा वाली क्रियाएं

🏠

रोजमर्रा की जिंदगी

  • أَكَلَ (खाना)
  • أَخَذَ (लेना)
💬

संचार

  • سَأَلَ (पूछना)
  • قَرَأَ (पढ़ना)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ

I ate the apple.

2

أَخَذَ الكِتَابَ

He took the book.

3

سَأَلَ عَنِ الطَّرِيقِ

He asked about the road.

4

قَرَأْتُ الدَّرْسَ

I read the lesson.

1

كُلْ طَعَامَكَ

Eat your food.

2

خُذْ مِفْتَاحَكَ

Take your key.

3

يَسْأَلُ الأُسْتَاذَ

He asks the teacher.

4

بَدَأْنَا العَمَلَ

We began the work.

1

يَقْرُؤُونَ القُرْآنَ

They are reading the Quran.

2

لَجَأَ إِلَى القَانُونِ

He resorted to the law.

3

سُئِلَ عَنِ المَوْضُوعِ

He was asked about the topic.

4

أَمَرَنِي بِالذَّهَابِ

He ordered me to go.

1

تُفَاجِئُنِي أَخْبَارُكَ

Your news surprises me.

2

يُؤَخِّرُ المَوْعِدَ

He delays the appointment.

3

تَأَكَّدْتُ مِنَ الخَبَرِ

I confirmed the news.

4

يُهَيِّئُ نَفْسَهُ

He prepares himself.

1

يَتَضَاءَلُ الأَمَلُ

Hope is dwindling.

2

يُبْرِئُ ذِمَّتَهُ

He clears his conscience.

3

يُسِيءُ فَهْمَ المَوْقِفِ

He misunderstands the situation.

4

يُجَرِّئُ النَّاسَ

He encourages people.

1

تَبَاطَأَتِ الخُطَى

The steps slowed down.

2

يُتَوَارَأُ خَلْفَ السِّتَارِ

He hides behind the curtain.

3

يُهَيْمِنُ عَلَى المَشْهَدِ

He dominates the scene.

4

يُتَأَلَّقُ فِي أَدَائِهِ

He shines in his performance.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Verbs with 'Hamza' (The Glottal Stop) बनाम Hamza vs. Alif

Learners often confuse the glottal stop (ء) with the long vowel (ا).

Arabic Verbs with 'Hamza' (The Glottal Stop) बनाम Mahmouz vs. Weak Verbs

Learners think Mahmouz verbs are irregular.

Arabic Verbs with 'Hamza' (The Glottal Stop) बनाम Imperative of 'أكل'

Learners keep the Hamza in the imperative.

सामान्य गलतियाँ

أكلت

أَكَلْتُ

Missing the Hamza.

سأل

سَأَلَ

Wrong seat.

أخذت

أَخَذْتُ

Incorrect vowel.

قرأ

قَرَأَ

Missing Hamza.

أكل

كُلْ

Failed to drop Hamza in imperative.

سئل

سَأَلَ

Wrong seat choice.

أخذ

خُذْ

Failed to drop Hamza in imperative.

يقرؤون

يَقْرَؤُونَ

Incorrect seat for Hamza.

لجأ

لَجَأَ

Incorrect seat.

سئل

سُئِلَ

Incorrect passive form.

يتضائل

يَتَضَاءَلُ

Incorrect seat.

يبرئ

يُبْرِئُ

Incorrect seat.

يسيئ

يُسِيءُ

Incorrect seat.

वाक्य संरचनाएँ

أَكَلْتُ ___ فِي الصَّبَاحِ.

قَرَأْتُ ___ جَدِيدًا.

سَأَلْتُ ___ عَنِ المَوْضُوعِ.

بَدَأْتُ ___ بِحَمَاسٍ.

Real World Usage

Dining very common

أَكَلْتُ طَعَامًا لَذِيذًا.

Texting common

قَرَأْتُ رِسَالَتَكَ.

Job Interview common

أَخَذْتُ دَوْرَةً فِي الإِدَارَةِ.

Travel common

سَأَلْتُ عَنِ المَحَطَّةِ.

Education common

بَدَأْنَا الدَّرْسَ.

Social Media common

أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ التَّعْلِيقَاتِ.

🎯

मैं वाला तरीका

जब तुम 'मैं' कहते हुए 'हमज़ा' से शुरू होने वाली क्रिया का इस्तेमाल करो, तो 'आ' की आवाज़ को थोड़ा लंबा खींचो: «آكُلُ», «آخُذُ»।
⚠️

ज़्यादा उच्चारण न करें

आम बातचीत में (खासकर बोलियों में) 'हमज़ा' की आवाज़ अक्सर नरम हो जाती है या गायब हो जाती है। लेकिन मानक अरबी में, इसे साफ बोलो: «أَسْأَلُ»।
💬

विनम्र आदेश

सिर्फ «كُلْ!» (खाओ!) कहना थोड़ा सीधा लग सकता है। इसे विनम्र बनाने के लिए «مِنْ فَضْلِكَ» (कृपया) जोड़ो या «تَفَضَّلْ» (लीजिए) इस्तेमाल करो: «كُلْ مِن فَضْلِكَ»।

Smart Tips

Always check the vowel before the Hamza.

سئل سَأَلَ

Focus on the glottal stop sound.

akal ʔakal

Use the vowel hierarchy rule.

يقرؤون يَقْرَؤُونَ

Drop the Hamza for 'أكل' and 'أخذ'.

أُكُلْ كُلْ

उच्चारण

ʔ

Glottal Stop

The Hamza is a sharp stop in the throat, like the sound in the middle of 'uh-oh'.

Statement

سَأَلْتُهُ. ↘

Falling intonation for statements.

याद करें

स्मृति सहायक

Hamza is a picky guest; it only sits on a chair that matches the vowel sound it hears.

दृश्य संबंध

Imagine a Hamza (ء) as a person. If the vowel is 'i' (Kasra), it sits on a Ya chair. If it's 'u' (Damma), it sits on a Waw chair. If it's 'a' (Fatha), it sits on an Alif chair.

Rhyme

Vowel low, sit on Ya, Vowel round, sit on Waw, Vowel open, sit on Alif, that's the law!

Story

Hamza the glottal stop was looking for a place to sit. He saw a Ya chair and liked the 'i' sound. Then he saw a Waw chair and liked the 'u' sound. Finally, he saw an Alif chair and liked the 'a' sound. He was happy because he always had a seat.

Word Web

أَكَلَسَأَلَقَرَأَأَخَذَبَدَأَلَجَأَ

चैलेंज

Write out the conjugation of 'سَأَلَ' for all pronouns in 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

In some dialects, the Hamza is often dropped or replaced by a long vowel in casual speech.

The Hamza was historically a distinct consonant that has been preserved in Arabic orthography.

बातचीत की शुरुआत

مَاذَا أَكَلْتَ اليَوْمَ؟

مَاذَا قَرَأْتَ مُؤَخَّرًا؟

لِمَاذَا سَأَلْتَ هَذَا السُّؤَالَ؟

هَلْ بَدَأْتَ فِي مَشْرُوعِكَ؟

डायरी विषय

Write about what you ate for breakfast.
Write about a book you recently read.
Write about a time you asked for help.
Write about a new project you began.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह में 'मैं' के लिए सही रूप भरो।

أَنَا ___ (खाओ) بيتज़ा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آكُلُ
जब 'मैं' का 'अलिफ़' क्रिया के मूल 'अलिफ़' से मिलता है, तो वे 'मद्दा' (आ) में जुड़ जाते हैं।
सही आदेश रूप चुनो। बहुविकल्पी

किसी पुरुष से 'लो!' कैसे कहोगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خُذْ
क्रिया 'अख़ाज़ा' आदेश में अनियमित है; यह शुरुआती 'हमज़ा' को पूरी तरह से हटा देती है।
वर्तनी की गलती ढूंढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

هَلْ قَرَءْتَ الكِتَاب؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَلْ قَرَأْتَ الكِتَاب؟
'हमज़ा' 'अलिफ़' (अ) पर बैठना चाहिए क्योंकि इससे पहले 'फ़तहा' है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct form of 'أكل'.

أَنَا ___ التُّفَّاحَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكَلْتُ
First person singular.
Choose the correct imperative of 'أخذ'. बहुविकल्पी

___ مِفْتَاحَكَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خُذْ
Drop Hamza in imperative.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

سئل الأستاذ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَأَلَ الأستاذ
Active voice.
Transform to past tense. Sentence Transformation

يَقْرَأُ الكِتَابَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَرَأَ الكِتَابَ
Third person masculine.
Is the rule true? True False Rule

The Hamza seat is determined by the preceding vowel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Vowel hierarchy rules.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

أ: هَلْ أَكَلْتَ؟ ب: نَعَمْ، ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكَلْتُ
Response to 'you'.
Order the words. Sentence Building

الكتاب / قَرَأْتُ / أنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَرَأْتُ الكتاب
Verb-Subject-Object.
Sort by Hamza position. Grammar Sorting

Which is a final Hamza verb?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَرَأَ
Hamza is the last letter.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करो खाली जगह भरो

نَحْنُ ___ (शुरू) اللعبة।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نَبْدَأُ
अरबी में अनुवाद करो अनुवाद

सेब खाओ! (किसी पुरुष से)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُلْ التُّفَّاحَة
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

'मैं पूछता हूँ' के लिए सही वर्तनी चुनो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا أَسْأَلُ
क्रिया को उसके आदेश रूप से मिलाओ Match Pairs

सही ढंग से मिलाओ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0623\u064e\u0643\u064e\u0644\u064e : \u0643\u064f\u0644\u0652","\u0623\u064e\u062e\u064e\u0630\u064e : \u062e\u064f\u0630\u0652","\u0633\u064e\u0623\u064e\u0644\u064e : \u0627\u0650\u0633\u0652\u0623\u064e\u0644\u0652","\u0642\u064e\u0631\u064e\u0623\u064e : \u0627\u0650\u0642\u0652\u0631\u064e\u0623\u0652"]
गलती सुधारो Error Correction

أَنَا أَأْكُلُ الفَطُور.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا آكُلُ الفَطُور.
शब्दों को व्यवस्थित करो Sentence Reorder

الآن / نَحْنُ / الغَدَاء / نَأْكُلُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نَحْنُ نَأْكُلُ الغَدَاء الآن
'वह' के लिए 'पढ़ना' को संयुग्मित करो खाली जगह भरो

هِيَ ___ (पढ़ती है) الكتاب।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَقْرَأُ
महमूज़ प्रकार पहचानो बहुविकल्पी

क्या 'सअल' (पूछना) मह्मूज़ फ़ा, ऐन, या लाम है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mahmuz al-Ain (बीच)
अंग्रेजी में अनुवाद करो अनुवाद

لِمَاذَا تَأْخُذُ قَلَمِي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why are you taking my pen?
सही भूतकाल चुनो खाली जगह भरो

هُمْ ___ (खाया) في المطعم।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكَلُوا

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

A verb with a Hamza (ء) as one of its three root letters.

It changes based on the vowel sound to maintain correct orthography.

No, it is a consonant (glottal stop).

In the imperative of 'أكل' and 'أخذ'.

Yes, they are very common in daily life.

Follow the vowel hierarchy: Kasra > Damma > Fatha.

No, dialects vary in how they handle the Hamza.

Remembering the spelling rules for the Hamza seat.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Oclusiva glotal

Arabic uses it as a root letter; Spanish does not.

French low

Coup de glotte

Arabic uses it for verb conjugation.

German moderate

Glottisschlag

Arabic uses it for verb conjugation.

Japanese low

Seimon heisa

Arabic uses it for verb conjugation.

Chinese low

Hou sai yin

Arabic uses it for verb conjugation.

Arabic high

Hamza

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...

B1

'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें

Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...

A2

अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...

A1

अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...

A1

अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)

### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!