좋아하는 것 표현하기: 'Gostar de' 사용법
gostar de를 한 세트처럼 사용하세요. de가 빠지면 어색하답니다!
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' it, so always use 'gostar de'.
- Always pair 'gostar' with the preposition 'de': Eu gosto de café.
- The 'de' contracts with articles: de + o = do, de + a = da.
- Use the infinitive for actions: Eu gosto de correr.
Overview
gostar는 한국어의 '좋아하다'와는 문법적인 작동 방식이 완전히 다릅니다.gostar 뒤에 반드시 de라는 전치사가 따라와야 합니다. 즉, '커피를 좋아하다'라고 할 때 '커피' 앞에 '의'나 '로부터'의 의미를 가진 de를 결합해야 문장이 성립합니다.gostar de는 그 첫걸음입니다.de를 빼먹기 쉽지만, '좋아하다'라는 단어를 외울 때 항상 gostar de를 한 세트로 기억하는 습관을 들이면 나중에 다른 동사들을 배울 때도 훨씬 수월해질 것입니다. 이 구조는 일상 대화에서 음식, 취미, 사람에 대한 호감을 표현할 때 매일 쓰이므로, 지금 완벽하게 잡아두면 앞으로의 학습이 훨씬 탄탄해질 거예요.gostar de 구조를 이해하기 위해 한국어의 문장 성분과 비교해 봅시다. 한국어에서 '나는 사과를 좋아한다'라고 할 때, '사과'는 목적어입니다. 하지만 포르투갈어에서 gostar는 자동사적 성격이 강해서, 무엇을 좋아하는지 대상을 연결할 때 반드시 de라는 다리가 필요합니다. 이를 한국어 문법 용어로 굳이 비교하자면, '좋아하다'라는 동사가 목적어를 바로 취하지 않고 '전치사구'를 보충어로 요구한다고 이해하면 됩니다.de 뒤에 정관사(o, a)나 지시 대명사(este, esse)가 오면, 이 둘이 합쳐져서 하나의 단어처럼 소리가 변합니다. 예를 들어 de + o는 do가 되고, de + a는 da가 됩니다. 한국어에는 이런 축약 현상이 없어서 처음엔 낯설 수 있습니다. 하지만 이는 마치 한국어에서 '나 + 는'이 '나는'으로 자연스럽게 발음되는 것처럼, 포르투갈어에서도 훨씬 부드럽게 말하기 위해 일어나는 필수적인 규칙입니다.de는 동사 바로 뒤에 위치하여 대상을 이끄는 역할을 합니다. 이 순서만 기억하면 문장을 만드는 것이 훨씬 쉬워집니다. 예를 들어, '나는 그 영화를 좋아해'라고 할 때 Eu gosto de o filme이라고 하지 않고 Eu gosto do filme라고 말하는 것이죠. 이 축약은 선택이 아니라 필수입니다.gostar는 규칙 동사로, -ar로 끝나는 동사의 활용 규칙을 따릅니다. 주어에 따라 동사 끝부분이 변하는 것을 꼭 확인하세요.eu (나) | gosto | 좋아해 |você/ele/ela (당신/그/그녀) | gosta | 좋아해 |nós (우리) | gostamos | 좋아해 |vocês/eles/elas (당신들/그들) | gostam | 좋아해 |de와 관사의 결합(축약) 패턴은 다음과 같습니다.de + o | do | Gosto do café. (커피를 좋아해) |de + a | da | Gosto da música. (음악을 좋아해) |de + os | dos | Gosto dos livros. (책들을 좋아해) |de + as | das | Gosto das festas. (파티들을 좋아해) |Gosto de estudar. (나는 공부하는 것을 좋아해)처럼 de 뒤에 바로 동사 원형을 쓰면 됩니다. 정말 쉽죠?gostar de는 일상생활의 거의 모든 상황에서 쓰입니다.- 1취미 활동: 여가 시간에 무엇을 하는지 말할 때 씁니다.
Eu gosto de jogar futebol.(나는 축구를 하는 것을 좋아해.) - 2음식 기호: 카페나 식당에서 선호도를 말할 때 필수입니다.
Eu gosto de chocolate.(나는 초콜릿을 좋아해.) - 3사람이나 반려동물: 친구나 가족에게 호감을 표현할 때 씁니다.
Eu gosto muito da minha professora.(나는 우리 선생님을 정말 좋아해.) - 4미디어 및 예술: 영화, 음악, 책 등을 좋아한다고 할 때 씁니다.
Nós gostamos de filmes brasileiros.(우리는 브라질 영화를 좋아해.)
gostar de는 단순한 호불호를 넘어, 대화의 물꼬를 트는 가장 중요한 도구입니다. 한국어에서 '좋아해요'라고 말하는 모든 상황에 적용된다고 생각하면 됩니다. 다만, 사람에게 '사랑한다'는 깊은 감정을 표현할 때는 amar라는 동사를 따로 쓰니, gostar de는 '좋아하다' 혹은 '친근함을 느끼다' 정도로 기억해 주세요.- 1
de생략: 한국어는 목적어에 '-를'만 붙이면 되므로,Eu gosto pizza라고 말하기 쉽습니다. 이는 한국어의 조사 체계가 포르투갈어의 전치사 체계와 다르기 때문에 발생하는 전형적인 오류입니다.gostar는 반드시de를 동반해야 한다는 것을 꼭 기억하세요.
- 1축약형 미사용:
Gosto de o café라고 말하는 경우입니다. 한국어 학습자는 축약이 없는 언어 환경에 익숙하기 때문에, 굳이do로 합치지 않고 각각 따로 발음하려는 경향이 있습니다. 하지만 이는 원어민에게 아주 어색하게 들립니다.de+o는do로 합쳐서 한 번에 발음하는 연습을 하세요.
- 1스페인어와의 혼동: 스페인어의
gustar구조(나에게 기쁨을 준다)와 포르투갈어의gostar구조(내가 좋아한다)를 혼동하는 경우가 있습니다. 한국어의 '나는 ~를 좋아한다'는 구조와 포르투갈어의Eu gosto de ~가 일대일로 대응하므로, 한국어 문장 구조를 그대로 가져와서 주어를Eu로 설정하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
Eu gosto de maçã. |de) |gosto 뒤에 de가 오고 그다음에 대상이 옵니다. 이 순서 차이만 익숙해지면 포르투갈어 문장이 훨씬 잘 보일 거예요.de를 꼭 써야 하나요?de가 없으면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다. '좋아하다'라는 단어를 외울 때 gostar de를 한 덩어리로 외우세요.Gosto do café라고 말하는 경우가 매우 흔합니다. 처음에는 관사를 넣어서 연습하는 것을 추천합니다.de를 쓰나요?Eu gosto da Maria. (나는 마리아를 좋아해)처럼 사람 앞에서도 de와 관사를 결합하여 사용합니다. 정말 쉽죠?Conjugation of 'Gostar' (Present Tense)
| Pronoun | Conjugation | Preposition |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de
|
|
Tu
|
gostas
|
de
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de
|
|
Nós
|
gostamos
|
de
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
gostam
|
de
|
Contractions of 'de'
| Preposition | Article | Result |
|---|---|---|
|
de
|
o
|
do
|
|
de
|
a
|
da
|
|
de
|
os
|
dos
|
|
de
|
as
|
das
|
Meanings
The verb 'gostar' is the primary way to express preference or affection for objects, people, or activities.
General Preference
Expressing that you enjoy something.
“Eu gosto de pizza.”
“Ela gosta de ler.”
Affection for People
Expressing that you like or care for a person.
“Eu gosto muito do meu professor.”
“Eles gostam da Maria.”
Habitual Activity
Expressing enjoyment of a specific hobby or action.
“Gosto de nadar no verão.”
“Gostamos de jogar futebol.”
Reference Table
| 인칭 대명사 | Gostar 변형 | 예시 문장 |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
"Eu gosto de música brasileira."
|
|
Você / Ele / Ela
|
gosta
|
"Ele gosta de filmes de terror."
|
|
Nós
|
gostamos
|
"Nós gostamos de caminhar no parque."
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
gostam
|
"Elas gostam de comida picante."
|
|
A gente (브라질 구어체)
|
gosta
|
"A gente gosta de ir à praia."
|
|
Tu (포르투갈/브라질 남부)
|
gostas
|
"Tu gostas de ler?"
|
격식 수준 스펙트럼
Aprecio bastante esta obra. (Book review)
Eu gosto deste livro. (Book review)
Curto esse livro. (Book review)
Mano, esse livro é top. (Book review)
'Gostar de' 문장 구조
무엇을 좋아할 수 있나요?
- 사물 (coisas) Eu gosto de chocolate.
- 활동 (atividades) Eu gosto de dançar.
- 사람 (pessoas) Eu gosto dela.
동사 변화
- Eu gosto 나는 좋아한다
- Você gosta 당신은 좋아한다
- Nós gostamos 우리는 좋아한다
- Eles gostam 그들은 좋아한다
포르투갈어의 '좋아하다' vs '사랑하다'
'Gostar de' 문장 만들기
특정한 '그(the)' 대상(o, a, os, as)에 대해 말하나요?
어떤 활동에 대해 말하나요?
내가 좋아하는 것들 (Coisas que eu gosto)
음식 (Comida)
- • gosto de pizza
- • gosto de sushi
- • gosto de açaí
취미 (Hobbies)
- • gosto de ler
- • gosto de caminar
- • gosto de jogar
음악 (Música)
- • gosto de pop
- • gosto de rock
- • gosto de samba
수준별 예문
Eu gosto de café.
I like coffee.
Você gosta de pizza?
Do you like pizza?
Ela gosta de música.
She likes music.
Nós gostamos de viajar.
We like to travel.
Eu não gosto do filme.
I don't like the movie.
Eles gostam da praia.
They like the beach.
Você gosta de ler livros?
Do you like reading books?
Gosto muito de chocolate.
I like chocolate a lot.
Gosto de quem é honesto.
I like those who are honest.
Não gosto de nada que ele diz.
I don't like anything he says.
Gostamos de tudo o que vimos.
We like everything we saw.
Você gosta de mim?
Do you like me?
Gostaria de saber mais.
I would like to know more.
Ele gosta de se sentir útil.
He likes to feel useful.
Não gostei do que vi ontem.
I didn't like what I saw yesterday.
Gostamos de como ela canta.
We like how she sings.
Gosto de quem me faz rir.
I like those who make me laugh.
Gostaria de que você viesse.
I would like you to come.
Não gosto de como as coisas mudam.
I don't like how things change.
Gostamos de tudo, menos do preço.
We like everything, except the price.
Gostaria de ter sabido antes.
I would have liked to have known sooner.
Gosto de quem é autêntico.
I like those who are authentic.
Não gostei da forma como falou.
I didn't like the way you spoke.
Gostamos de tudo o que é novo.
We like everything that is new.
혼동하기 쉬운
Learners use 'gostar' when they mean 'want'.
Using 'amar' for everything.
Using 'apreciar' in casual settings.
자주 하는 실수
Eu gosto pizza
Eu gosto de pizza
Eu gosto do a pizza
Eu gosto da pizza
Ele gostam de café
Ele gosta de café
Eu gosto de o café
Eu gosto do café
Eu gostei de pizza ontem
Eu gostei da pizza ontem
Nós gostamos de nadar no mar
Nós gostamos de nadar no mar
Você gosta de mim?
Você gosta de mim?
Gosto de que você faz
Gosto do que você faz
Gosto de quem eles
Gosto de quem eles gostam
Gostaria de que ir
Gostaria de ir
Gosto da forma como que você fala
Gosto da forma como você fala
Gostaria de ter gostado
Gostaria de ter gostado
Gosto de tudo que eu vejo
Gosto de tudo o que vejo
Não gosto de como ele se comporta
Não gosto de como ele se comporta
문장 패턴
Eu gosto de ___.
Eu não gosto de ___.
Você gosta do ___?
Eu gosto da ___.
Real World Usage
Gosto muito da sua foto!
Gosto de você.
Gosto de trabalhar em equipe.
Gosto de comida apimentada.
Gosto de visitar museus.
Gostei do filme!
'DE'는 절대 빠질 수 없어요
gosto라고 말하는 순간 뇌에서 자동으로 de가 튀어나와야 해요. Eu gosto de música.
단어가 합쳐지는 걸 주의하세요
Eu gosto do carro.
'Adorar'로 더 강하게 표현하기
Eu adoro viajar muito.
브라질에서는 'A gente'가 대세!
A gente gosta de pizza.
Smart Tips
Remember to contract 'de' + 'o' to 'do'.
Use the infinitive form directly after 'de'.
If you don't know the gender, use the general form without an article.
Add 'muito' after the verb.
발음
The 'de' sound
In Brazil, 'de' often sounds like 'dji'. In Portugal, it is a crisp 'de'.
Question
Você gosta de café? ↑
Rising intonation at the end for questions.
암기하기
기억법
Gostar is a 'DE'pendent verb; it always needs its 'de' partner.
시각적 연상
Imagine a person holding a coffee cup with a giant 'DE' sticker on it. Every time they take a sip, they say 'Gosto DE café'.
Rhyme
If you want to say you like a thing, remember 'gostar' needs 'de' to sing.
Story
Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Gosto de café'. The waiter brings it. She is happy because she remembered the 'de'.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in the next 5 minutes.
문화 노트
Brazilians use 'curtir' as a slang synonym for 'gostar'.
In Portugal, 'tu' is more common than 'você' for friends.
Using 'gostar' for people can imply romantic interest.
Comes from the Latin 'gustare', meaning 'to taste'.
대화 시작하기
O que você gosta de comer?
Você gosta de música brasileira?
Você gosta de morar aqui?
Você gosta de filmes de terror?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Eu ___ sorvete de chocolate.
Choose the correct way to say 'They like to read'.
Find and fix the mistake:
Maria gosta a nova série da Netflix.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEu ___ de café.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu gosto de o livro.
Eu gosto de música.
A: Você gosta de praia? B: ___.
de / gosto / café / eu
de + o = ?
Match 'Nós' with the correct form.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesVocê gosta ___ filme que assistimos ontem?
Nós não ___ de acordar cedo.
Eu gosto dos seus sapatos novos. E você, gosta o meu?
de / eles / não / viajar / gostam / de avião
She likes the yellow house.
어느 문장이 올바른가요?
주어와 동사를 연결하세요.
Meus amigos e eu ___ de ir ao cinema.
Tu gostas de o novo jogo?
번역: 당신은 요리하는 것을 좋아하나요?
어느 문장이 올바른가요?
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
It is a structural requirement of the verb 'gostar'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No, that is incorrect. You must say 'gosto de pizza'.
Use 'do' for masculine nouns (de + o) and 'da' for feminine nouns (de + a).
Yes, it follows the standard -ar verb conjugation pattern.
Yes, but be aware it can imply romantic interest.
Use 'gostar de' followed by the infinitive verb, e.g., 'gosto de nadar'.
Place 'não' before the verb: 'Eu não gosto de café'.
The grammar is the same, but pronunciation of 'de' varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gustar
Portuguese uses 'gostar' as a standard active verb.
Aimer
Portuguese requires 'de'.
Mögen
Portuguese is a standard verb.
Suki desu
Portuguese uses a verb.
Yuhibbu
Portuguese distinguishes preference.
Xǐhuān
Portuguese requires a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
조건문 'Se' (만약 ~라면)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 오늘 배울 내용은 포르투갈어의 조건문인 `se`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...