A1 Present Tense 22 min read Fácil

El verbo 'pegajoso': Gostar (gustar de)

Piensa en 'gostar' como un verbo 'pegajoso'. Siempre necesita que de (o sus amigos do, da, dos, das) lo acompañe para conectar con lo que te gusta.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' something, so always include the preposition 'de'.

  • Always pair 'gostar' with 'de': Eu gosto de café.
  • The 'de' changes if the next word is a definite article: de + o = do, de + a = da.
  • Conjugate 'gostar' normally for the subject: Eu gosto, você gosta, nós gostamos.
Subject + Gostar (conjugated) + de + (article) + Object

Overview

### Overview
¡Bienvenido, futuro políglota! Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Sin embargo, hay pequeños detalles que pueden ser un poco engañosos al principio.
Uno de los temas más fundamentales es el verbo gostar (gustar). En español, nuestro verbo gustar funciona de una manera muy particular: es un verbo que requiere un pronombre de objeto indirecto (me gusta, te gusta, le gusta). En portugués, esto cambia por completo.
Gostar es un verbo de acción normal, como hablar o comer, pero con una característica especial: es un verbo transitivo indirecto. ¿Qué significa esto? Que nunca, bajo ninguna circunstancia, puedes decir Eu gosto pizza.
Es como si en español dijeras Yo gusto pizza sin el me. En portugués, el verbo gostar siempre, siempre tiene que ir acompañado de la preposición de. Es como si el verbo fuera un imán que necesita una pieza extra para conectarse con el objeto.
Si olvidas el de, la frase no tiene sentido gramatical. Aprender esto desde tu nivel A1 es crucial porque esta estructura se repite en muchos otros verbos. Imagínate que el verbo gostar es un amigo que siempre necesita ir de la mano con su pareja, la preposición de.
Si los separas, el mensaje se pierde. Esta es una de las primeras reglas que aprenderás, y aunque al principio te parezca extraño poner un de donde en español no ponemos nada, verás que con un poco de práctica se vuelve automático. Es una estructura lógica una vez que entiendes que en portugués, para gustar de algo, necesitas ese puente gramatical.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona gostar, debemos compararlo directamente con el español. En español, el verbo gustar es un verbo defectivo que se conjuga según lo que gusta (ej:
Me gusta el café
o
Me gustan los cafés
). En portugués, gostar se conjuga según la persona que realiza la acción, tal como conjugamos querer o amar.
Esto es mucho más sencillo para nosotros, ¿verdad? La estructura básica es: Sujeto + gostar conjugado + de + Objeto.
Ahora, aquí viene el punto clave: la contracción. En español, tenemos del (de + el). En portugués, esta lógica es mucho más amplia.
La preposición de se fusiona con los artículos definidos (o, a, os, as) para formar contracciones obligatorias. Si quieres decir
Me gusta el café
, no dices gosto de o café, sino gosto do café. Si quieres decir
Me gusta la música
, dices gosto da música.
Esto ocurre porque el portugués es un idioma que prefiere la fluidez fonética. Es una regla de oro: siempre que tengas de + un artículo, debes unirlos. Si el objeto no lleva artículo (como cuando hablas de algo en general, por ejemplo,
me gusta la pizza
como concepto), simplemente usas de.
Esta distinción entre lo general y lo específico es la base de la gramática portuguesa. A diferencia del español, donde el artículo a veces es opcional o se siente diferente, en portugués, el uso de do, da, dos, das indica que te refieres a algo concreto. Si dices gosto de café, hablas del café en general.
Si dices gosto do café, hablas de un café específico (el de esta taza, el de esta tienda). Es una sutileza que te hará sonar como un nativo muy rápidamente.
### Formation Pattern
La formación es muy regular. Gostar es un verbo terminado en -ar, por lo que sigue el patrón estándar. Observa la tabla a continuación para comparar la estructura:
| Situación | Estructura en Español | Estructura en Portugués |
| :--- | :--- | :--- |
| Gusto general | Me gusta el café | Eu gosto de café |
| Gusto específico | Me gusta el café de aquí | Eu gosto do café daqui |
| Gusto por acción | Me gusta cocinar | Eu gosto de cozinhar |
Para formar tus frases, sigue esta guía:
  1. 1Sujeto + gostar + de + Sustantivo general: Eu gosto de música. (No hay artículo, no hay contracción).
  2. 2Sujeto + gostar + do/da + Sustantivo específico: Eu gosto da casa. (de + a = da).
  3. 3Sujeto + gostar + de + Verbo en infinitivo: Eu gosto de ler. (¡Ojo! Aquí no hay contracción porque el verbo no es un sustantivo con artículo).
Es un patrón muy predecible. Una vez que memorizas las terminaciones del verbo y la regla de las contracciones, puedes crear cientos de frases sobre tus hobbies, comida favorita o personas que te agradan. Recuerda: gostar siempre lleva de.
### When To Use It
Usamos gostar en casi cualquier situación donde quieras expresar preferencia. Es mucho más versátil que el gustar español. Lo usamos para:
  • Hobbies: Eu gosto de jogar futebol (Me gusta jugar al fútbol). Nota que usamos el infinitivo jogar directamente después de de.
  • Opiniones: Eu gosto de filmes de terror (Me gustan las películas de terror).
  • Sentimientos: Eu gosto de você (Me gustas). ¡Cuidado aquí! En portugués, gostar de você es la forma estándar de decir me gustas románticamente o amistosamente, sin la complicación del me gusta español.
  • Preguntas: Você gosta de viajar? (¿Te gusta viajar?).
Es importante notar que mientras en español usamos gustar para casi todo, en portugués, si quieres decir que algo te parece rico (de sabor), no dirás o café gosta, sino o café está gostoso. Gostar es para el sentimiento de preferencia, no para describir el sabor de un objeto. Esta distinción es fundamental para no sonar como un traductor automático.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, caemos en trampas específicas por la interferencia de nuestra lengua materna:
  1. 1Omitir el de: Es el error número uno. Decimos Eu gosto pizza porque en español decimos
    Me gusta la pizza
    . El cerebro busca la ruta más corta y olvida la preposición. Recuerda: ¡el verbo gostar está pegado al de!
  2. 2Confundir la concordancia: A veces, los estudiantes intentan conjugar el verbo según lo que gusta (como en español:
    me gustan las casas
    ). En portugués, el verbo siempre concuerda con el sujeto: Eu gosto, Nós gostamos. As casas no cambian el verbo, solo cambian la contracción (das casas).
  3. 3Uso incorrecto de la contracción: A veces, por miedo, los alumnos dicen gosto de a casa. Aunque se entiende, es gramaticalmente incorrecto. Debes practicar la fusión: da casa. Es un hábito que se adquiere con la repetición.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital comparar gostar con otros verbos que también requieren preposiciones, algo que en español a veces omitimos. Observa esta tabla:
| Verbo | Preposición | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| Gostar | de | Gosto de café |
| Precisar | de | Preciso de ajuda |
| Morar | em | Moro em Madrid |
| Ir | a | Vou a Lisboa |
Como ves, el portugués es un idioma de preposiciones. Mientras que en español decimos necesito ayuda, en portugués decimos necesito *de* ayuda (preciso de ajuda). Entender que gostar es parte de un grupo de verbos que exigen preposiciones te ayudará a no sentirte frustrado cuando veas otros verbos similares.
¡Es una característica del idioma, no una excepción!
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo decir
    Eu gosto de o café
    ?
    No. Aunque técnicamente son las palabras correctas, es obligatorio hacer la contracción. Debes decir Eu gosto do café.
  2. 2¿Gostar siempre significa gustar? Sí, en el 99% de los casos. Solo recuerda que para decir que algo sabe bien, usamos gostoso (adjetivo), que viene de la misma raíz pero funciona diferente.
  3. 3¿Es lo mismo gostar de que curtir? Curtir es muy común en Brasil en redes sociales o lenguaje coloquial para decir disfrutar o dar like. Gostar de es el verbo estándar y correcto para cualquier situación formal o cotidiana. ¡Úsalo sin miedo!

Conjugation of Gostar (Present Indicative)

Pronoun Conjugation Preposition Example
Eu
gosto
de
gosto de café
Você/Ele/Ela
gosta
de
gosta de café
Nós
gostamos
de
gostamos de café
Vocês/Eles/Elas
gostam
de
gostam de café

Contractions of 'de'

Preposition Article Contraction
de
o
do
de
a
da
de
os
dos
de
as
das

Meanings

Used to express preference, affection, or enjoyment of people, things, or activities.

1

General Preference

Expressing that you find something pleasant.

“Eu gosto de pizza.”

“Ela gosta de ler.”

2

Affection

Expressing romantic or platonic love.

“Eu gosto muito de você.”

“Ele gosta da Maria.”

3

Negative Preference

Expressing dislike.

“Não gosto de chuva.”

“Eles não gostam de esperar.”

Reference Table

Reference table for El verbo 'pegajoso': Gostar (gustar de)
Pronombre Forma del Verbo Preposición Ejemplo
Eu
gosto
de / do / da
Eu gosto de café.
Você/Ele/Ela
gosta
de / do / da
Ela gosta do filme.
Nós
gostamos
de / do / da
Nós gostamos de viajar.
Eles/Elas
gostam
de / do / da
Eles gostam das fotos.

Espectro de formalidad

Formal
Eu aprecio este livro.

Eu aprecio este livro. (Discussing literature)

Neutral
Eu gosto deste livro.

Eu gosto deste livro. (Discussing literature)

Informal
Curto este livro.

Curto este livro. (Discussing literature)

Jerga
Amo esse livro, cara!

Amo esse livro, cara! (Discussing literature)

La Galaxia Gostar

Gostar

Verbos (Actividades)

  • Viajar Viajar
  • Comer Comer

Sustantivos (Cosas)

  • Pizza Pizza
  • Música Música

Gostar vs. Adorar

Gostar (Necesita 'De')
Gosto de café Me gusta el café
Adorar (No necesita 'De')
Adoro café Me encanta el café
Amar (No necesita 'De')
Amo café Amo el café (muy profundo)

¿Qué 'De' debo usar?

1

¿Es un objeto específico? (el coche, la chica)

YES
Usa Contracciones (Do/Da/Dos/Das)
NO
Siguiente paso
2

¿Es un nombre propio? (un país, una persona)

YES
Normalmente Contracciones (Do Brasil, Da Maria)
NO
Usa 'De' básico (en general)

Matemática de Contracciones

👦

Masculino Singular

  • De + O = DO
👧

Femenino Singular

  • De + A = DA
👬

Masculino Plural

  • De + Os = DOS
👭

Femenino Plural

  • De + As = DAS

Ejemplos por nivel

1

Eu gosto de café.

I like coffee.

2

Você gosta de música?

Do you like music?

3

Ela gosta do livro.

She likes the book.

4

Nós gostamos de pizza.

We like pizza.

1

Eu não gosto de esperar.

I don't like to wait.

2

Eles gostam das praias do Brasil.

They like the beaches of Brazil.

3

Você gosta de estudar português?

Do you like studying Portuguese?

4

Gostamos muito da sua casa.

We like your house a lot.

1

Gosto de quem é honesto.

I like people who are honest.

2

Não gosto de que falem alto.

I don't like that they speak loudly.

3

Você gosta de viajar nas férias?

Do you like to travel on vacation?

4

Eles gostam de se divertir aos sábados.

They like to have fun on Saturdays.

1

O filme de que eu mais gosto é este.

The movie that I like the most is this one.

2

Gostaria de saber se você vem.

I would like to know if you are coming.

3

Não é o tipo de música de que gosto.

It's not the type of music that I like.

4

Gostamos da ideia de mudar de cidade.

We like the idea of moving to another city.

1

Gostaria que você viesse à festa.

I would like you to come to the party.

2

Não gosto de que me digam o que fazer.

I don't like being told what to do.

3

É um autor de que gosto muito.

He is an author I like very much.

4

Gostamos de manter as tradições vivas.

We like keeping traditions alive.

1

Gostaria de ter tido a oportunidade.

I would have liked to have had the opportunity.

2

Não é algo de que eu goste particularmente.

It is not something I particularly like.

3

Gostamos de quem nos respeita.

We like those who respect us.

4

A forma como ele gosta de trabalhar é única.

The way he likes to work is unique.

Fácil de confundir

The 'Sticky' Verb: Gostar (to like) vs Gostar vs. Amar

Learners use 'amar' for everything, but 'amar' is very strong.

The 'Sticky' Verb: Gostar (to like) vs Gostar vs. Querer

Learners use 'gostar' when they mean 'want'.

The 'Sticky' Verb: Gostar (to like) vs De + o = Do

Learners forget to contract.

Errores comunes

Eu gosto pizza

Eu gosto de pizza

Missing the preposition 'de'.

Eu gosto de o café

Eu gosto do café

Failed to contract 'de + o'.

Eu gostam de café

Eu gosto de café

Wrong conjugation for 'Eu'.

Eu gosto café

Eu gosto de café

Direct translation error.

Eu não gosto café

Eu não gosto de café

Still missing 'de' in negative.

Você gosta de ler?

Você gosta de ler?

Actually correct, but learners often forget the 'de' before infinitives.

Gosto das pessoas que eu gosto de

Gosto das pessoas de quem gosto

Incorrect relative clause structure.

O livro que eu gosto

O livro de que eu gosto

Missing the preposition in a relative clause.

Gostaria de que você vem

Gostaria que você viesse

Incorrect mood after 'gostaria'.

Gosto de que ele faz

Gosto do que ele faz

Confusing 'de que' with 'do que'.

Gostaria de ter gostado

Gostaria de ter gostado

Actually correct, but often overused.

É algo de que eu gosto muito

É algo de que gosto muito

Redundant pronoun usage.

Gosto de quem eu gosto

Gosto de quem gosto

Redundant pronoun.

Patrones de oraciones

Eu gosto de ___.

Eu não gosto de ___.

Você gosta de ___?

Eu gosto muito de ___.

Real World Usage

Social Media constant

Gosto muito da sua foto!

Texting very common

Gosto de vc.

Job Interview common

Gosto de trabalhar com desafios.

Food Delivery common

Gosto de comida sem cebola.

Travel common

Gosto muito desta cidade.

Dating common

Gosto muito de estar com você.

⚠️

No traduzcas 'it'

¡Ojo! Nunca digas 'Eu gosto lo' o 'Eu gosto isso' para decir 'me gusta'. Solo di Eu gosto o, si es necesario, Eu gosto disso.
💬

Curtir vs. Gostar

En redes sociales, el botón para dar 'like' es 'Curtir'. Pero para expresar el sentimiento real de que algo te gusta, usas 'gostar'. Por ejemplo, le dices a un amigo:
Eu gosto muito da sua foto nova
.
🎯

El sándwich del 'mucho'

Para decir 'me gusta mucho', mete 'muito' entre el verbo y la preposición. La fórmula es: Gosto + muito + de + algo. Por ejemplo:
Gosto muito de pizza
.

Smart Tips

Remember to contract 'de' + 'o/a'.

Eu gosto de o café. Eu gosto do café.

Add 'muito' after the verb.

Eu gosto de café. Eu gosto muito de café.

Use the infinitive after 'de'.

Eu gosto de leio. Eu gosto de ler.

Use 'apreciar' if you want to sound more sophisticated.

Eu gosto deste vinho. Eu aprecio este vinho.

Pronunciación

/ˈɡoʃ.tu/

Gosto

The 'o' at the end is pronounced like 'u'.

/ɡoʃ.ˈtɐ.muʃ/

Gostamos

The 'o' is open in some dialects.

Question

Você gosta de café? ↑

Rising intonation at the end indicates a question.

Memorízalo

Mnemotecnia

Gostar is a sticky verb; it always carries 'de' like a backpack.

Asociación visual

Imagine a person trying to walk away from a backpack labeled 'DE'. No matter how fast they run, the backpack stays attached to them.

Rhyme

If you like it, don't be free, always add the letter 'de'.

Story

Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Eu gosto'. The barista looks confused. Maria remembers the backpack rule and adds 'de'. Now she says 'Eu gosto de café' and gets her drink.

Word Web

gostardedodagostogostamos

Desafío

Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in 5 minutes.

Notas culturales

In Brazil, 'gostar' is used very frequently. In informal speech, people might say 'curtir' instead of 'gostar'.

In Portugal, 'gostar' is used similarly, but the pronunciation of the final 'o' is more closed.

In Angola, 'gostar' is used in a very warm, social way to express community bonds.

Comes from the Latin 'gustare', meaning to taste.

Inicios de conversación

Você gosta de café?

O que você gosta de fazer no fim de semana?

Você gosta de filmes de terror?

Você gostaria de morar em outro país?

Temas para diario

Escreva sobre 3 coisas que você gosta de comer.
Descreva um amigo e o que você gosta nele.
Escreva sobre um hobby que você gosta de praticar.
Reflita sobre como seus gostos mudaram com o tempo.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma correcta de la preposición.

Eu gosto ___ pizza. (General)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Como hablamos de la pizza en general (no de una pizza específica), usamos el 'de' básico.
Encuentra y corrige el error en la oración. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela gosta o verão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela gosta do verão.
Verano (verão) es específico y masculino aquí (la estación del año), así que contraemos 'de' + 'o' para formar 'do'.
¿Qué oración es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Elige la forma correcta de decir 'Nos gusta viajar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós gostamos de viajar.
'Gostar' siempre necesita 'de', incluso antes de otro verbo como 'viajar'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Eu ___ de café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gosto
Eu requires 'gosto'.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto de pizza
Missing 'de' is the error.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela gosta de o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela gosta do livro
de + o = do.
Reorder the words. Sentence Reorder

de / você / gosto / muito

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gosto muito de você
Standard word order.
Translate to Portuguese. Traducción

We like music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós gostamos de música
Nós requires 'gostamos'.
Fill in the blank.

Eles não ___ de esperar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostam
Eles requires 'gostam'.
Choose the correct contraction. Opción múltiple

Gosto ___ praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: da
Praia is feminine.
Build a sentence. Sentence Building

Use: Eu, gostar, de, cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto de cinema
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Completa la oración. Completar huecos

Eles ___ de futebol.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostam
Selecciona la contracción correcta. Opción múltiple

Eu gosto ___ Brasil. (Brasil es masculino)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: do
Une el pronombre con su conjugación. Match Pairs

Une el sujeto con la forma correcta de 'Gostar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu:::gosto","Ela:::gosta","N\u00f3s:::gostamos","Eles:::gostam"]
Ordena las palabras para formar una oración correcta. Sentence Reorder

gosto / de / não / Eu / segunda-feira

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não gosto de segunda-feira
Traduce la oración al portugués. Traducción

I like the book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto do livro.
Corrige el error. Error Correction

Nós gostamos de os filmes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós gostamos dos filmes.
¿Qué palabra falta? Completar huecos

Você gosta ___ estudar?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Selecciona el uso formal correcto (Brasil). Opción múltiple

¿Cómo le preguntarías a un desconocido si le gusta la comida?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você gosta da comida?
Completa la conjugación. Completar huecos

Eu ___ de chocolate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gosto
Une la contracción con su significado. Match Pairs

Conecta la contracción en portugués con sus componentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Do:::De + O","Da:::De + A","Dos:::De + Os","Das:::De + As"]
Ordena la oración. Sentence Reorder

gostam / Eles / praia / da / muito

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles gostam muito da praia
Traduce 'Do you like music?' Traducción

Do you like music? (General)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você gosta de música?
¿Qué oración implica un interés romántico? Opción múltiple

Selecciona la oración que probablemente significa 'Él me gusta' (románticamente).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto dele.

Score: /13

Preguntas frecuentes (8)

It's a preposition required by the verb 'gostar'. Think of it as 'to like of'.

No, it's grammatically incorrect in standard Portuguese.

Use 'Eu gosto de ler'. The infinitive follows 'de'.

No, 'amar' is stronger and doesn't need 'de'.

Put 'não' before the verb: 'Eu não gosto de...'.

Yes, if the next word is a definite article.

Yes, it's neutral and works in almost all contexts.

Use 'de' alone if the noun is general.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Gustar

Portuguese uses subject pronouns; Spanish uses indirect object pronouns.

French partial

Aimer

French has no preposition.

German low

Mögen

German is a modal verb.

Japanese low

Suki desu

Japanese is not a verb.

Arabic moderate

Yuhibbu

Arabic does not distinguish between like and love as clearly.

Chinese moderate

Xǐhuān

Chinese has no preposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!