'चिपचिपा' क्रिया: Gostar (पसंद करना)
de (या do/da) प्रीपोज़िशन का इस्तेमाल होता है।
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' something, so always include the preposition 'de'.
- Always pair 'gostar' with 'de': Eu gosto de café.
- The 'de' changes if the next word is a definite article: de + o = do, de + a = da.
- Conjugate 'gostar' normally for the subject: Eu gosto, você gosta, nós gostamos.
Overview
gostar। इसका मतलब होता है 'पसंद करना' (to like)। देखो, हिंदी में हम सीधे कहते हैं «मुझे पिज्जा पसंद है» या «मैं आम पसंद करता हूँ»। यहाँ 'पसंद' शब्द का प्रयोग हम सीधे संज्ञा (noun) के साथ करते हैं। लेकिन पुर्तगाली में, gostar का व्यवहार बिल्कुल अलग है। यह एक 'Sticky' यानी चिपचिपी क्रिया है। इसे 'अकेले' रहना पसंद नहीं है, इसे हमेशा एक साथी चाहिए, और वह साथी है de (प्रेपोज़िशन)।gostar को हमेशा अपने साथ de चाहिए। अगर आप de लगाना भूल गए, तो पुर्तगाली बोलने वाले को लगेगा कि वाक्य अधूरा है। यह वैसे ही है जैसे हिंदी में हम कहें 'मैं आम पसंद' (बिना 'है' या बिना सही कारक के) - यह सुनने में अजीब लगता है, है ना? तो याद रखो, gostar का मतलब सिर्फ 'पसंद करना' नहीं, बल्कि 'किसी चीज़ का पसंद होना' (to have an appreciation of) है। यह बहुत ही आसान है, बस एक बार इसका पैटर्न समझ लो, फिर आप इसे चाय की दुकान पर या दोस्तों के साथ बातचीत में आसानी से इस्तेमाल कर पाओगे।gostar एक 'Transitive Indirect' क्रिया है। इसका मतलब है कि यह क्रिया अपना असर सीधे ऑब्जेक्ट पर नहीं डालती, बल्कि de के ज़रिए डालती है। हिंदी में हम इसे 'सकर्मक' या 'अकर्मक' क्रियाओं के संदर्भ में समझ सकते हैं, लेकिन यहाँ de का होना अनिवार्य है।Eu gosto de filmes (मैं पसंद करता हूँ *की* फिल्में)।de का हिंदी में अर्थ 'का/की/के' या 'से' जैसा हो सकता है, लेकिन यहाँ यह सिर्फ एक 'कनेक्टर' है। सबसे दिलचस्प बात जो हिंदी भाषियों को परेशान करती है, वो है 'Contraction' (शब्दों का जुड़ना)। जब de के बाद कोई निश्चित संज्ञा (definite article) आती है, तो de उसमें समा जाता है।de + o filme नहीं कहेंगे, आप कहेंगे do filme। यह de + o का मेल है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'मुझ' + 'को' को मिलाकर 'मुझे' बना देते हैं। समझे? बस इतना ही! जब आप यह समझ जाएंगे, तो आप किसी भी चीज़ के बारे में बात कर पाएंगे।gostar एक नियमित -ar क्रिया है। इसका मतलब है कि इसके अंत में जो बदलाव आते हैं, वे बहुत ही प्रेडिक्टेबल (अनुमान लगाने योग्य) हैं।Eu gosto de café. |Você gosta de música? |Ela gosta de dançar. |Nós gostamos de viajar. |Vocês gostam de pizza. |- 1सामान्य चीज़ के लिए:
Subject+gostar+de+Noun(उदाहरण:Eu gosto de chocolate) - 2खास चीज़ के लिए:
Subject+gostar+do/da/dos/das+Noun(उदाहरण:Eu gosto do chocolate deste bolo- मुझे इस केक का चॉकलेट पसंद है) - 3काम पसंद करने के लिए:
Subject+gostar+de+Verb(Infinitive) (उदाहरण:Eu gosto de ler- मुझे पढ़ना पसंद है)
gostar का इस्तेमाल आप हर उस जगह करेंगे जहाँ आपको अपनी पसंद बतानी है।- शौक बताने के लिए: 'मुझे क्रिकेट खेलना पसंद है' ->
Eu gosto de jogar críquete. - खाने-पीने की पसंद: 'मुझे आम पसंद है' ->
Eu gosto de manga. - लोगों के बारे में: 'मुझे वह लड़का पसंद है' ->
Eu gosto dele.(यहाँde+ele=deleबन गया!)
Gostaste? (PT) या Você gostou? (BR)। यह 'पसंद' व्यक्त करने का सबसे स्वाभाविक तरीका है।- 1
deको भूल जाना: हिंदी में हम सीधे 'मैं पिज्जा पसंद करता हूँ' बोलते हैं, इसलिए हम पुर्तगाली में भीEu gosto pizzaकह देते हैं। यह गलत है! हमेशा याद रखें:gostarहमेशाdeके साथ आता है। - 2Contraction न करना: छात्र
de oयाde aअलग-अलग लिखते हैं। पुर्तगाली मेंdoऔरdaलिखना अनिवार्य है। यह हिंदी की तरह नहीं है जहाँ 'का' अलग रहता है। - 3'Gostar' का इस्तेमाल स्वाद बताने के लिए करना: हिंदी में हम कहते हैं 'यह खाना अच्छा लगता है'। कई लोग इसे
Esta comida gostaबोल देते हैं, जो गलत है। 'स्वाद' के लिएgostoso(स्वादिष्ट) याachar(लगना) का प्रयोग करें।
Eu gosto de manga | पुर्तगाली में 'पसंद' क्रिया है, हिंदी में विशेषण जैसा है |Eu como manga | comer में de नहीं लगता, gostar में लगता है |gostar और comer (खाना) में यही बड़ा अंतर है कि gostar को 'सपोर्ट' (de) चाहिए, जबकि comer सीधे ऑब्जेक्ट लेता है।- 1क्या मैं
deके बिनाgostarका उपयोग कर सकता हूँ? नहीं, यह व्याकरणिक रूप से गलत है। - 2क्या
gostarका उपयोग सिर्फ खाने के लिए होता है? नहीं, आप किसी भी चीज़, व्यक्ति या काम के लिए इसका उपयोग कर सकते हैं। - 3'Do' और 'Da' में क्या अंतर है? 'Do' का प्रयोग पुलिंग (masculine) शब्दों के साथ और 'Da' का प्रयोग स्त्रीलिंग (feminine) शब्दों के साथ होता है।
Conjugation of Gostar (Present Indicative)
| Pronoun | Conjugation | Preposition | Example |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de
|
gosto de café
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de
|
gosta de café
|
|
Nós
|
gostamos
|
de
|
gostamos de café
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
gostam
|
de
|
gostam de café
|
Contractions of 'de'
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
de
|
o
|
do
|
|
de
|
a
|
da
|
|
de
|
os
|
dos
|
|
de
|
as
|
das
|
Meanings
Used to express preference, affection, or enjoyment of people, things, or activities.
General Preference
Expressing that you find something pleasant.
“Eu gosto de pizza.”
“Ela gosta de ler.”
Affection
Expressing romantic or platonic love.
“Eu gosto muito de você.”
“Ele gosta da Maria.”
Negative Preference
Expressing dislike.
“Não gosto de chuva.”
“Eles não gostam de esperar.”
Reference Table
| सर्वनाम (Pronoun) | वर्ब का रूप | प्रीपोज़िशन | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de / do / da
|
Eu gosto de café.
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de / do / da
|
Ela gosta do filme.
|
|
Nós
|
gostamos
|
de / do / da
|
Nós gostamos de viajar.
|
|
Eles/Elas
|
gostam
|
de / do / da
|
Eles gostam das fotos.
|
औपचारिकता का स्तर
Eu aprecio este livro. (Discussing literature)
Eu gosto deste livro. (Discussing literature)
Curto este livro. (Discussing literature)
Amo esse livro, cara! (Discussing literature)
Gostar की दुनिया
क्रियाएं (Activities)
- Viajar Travel
- Comer Eat
संज्ञा (Things)
- Pizza Pizza
- Música Music
पसंद बनाम प्यार
कौन सा 'De' इस्तेमाल करें?
क्या यह कोई खास चीज़ है? (The car, The girl)
क्या यह कोई नाम या देश है?
कॉन्ट्रैक्शन का गणित
पुल्लिंग एकवचन
- • De + O = DO
स्त्रीलिंग एकवचन
- • De + A = DA
पुल्लिंग बहुवचन
- • De + Os = DOS
स्त्रीलिंग बहुवचन
- • De + As = DAS
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu gosto de café.
I like coffee.
Você gosta de música?
Do you like music?
Ela gosta do livro.
She likes the book.
Nós gostamos de pizza.
We like pizza.
Eu não gosto de esperar.
I don't like to wait.
Eles gostam das praias do Brasil.
They like the beaches of Brazil.
Você gosta de estudar português?
Do you like studying Portuguese?
Gostamos muito da sua casa.
We like your house a lot.
Gosto de quem é honesto.
I like people who are honest.
Não gosto de que falem alto.
I don't like that they speak loudly.
Você gosta de viajar nas férias?
Do you like to travel on vacation?
Eles gostam de se divertir aos sábados.
They like to have fun on Saturdays.
O filme de que eu mais gosto é este.
The movie that I like the most is this one.
Gostaria de saber se você vem.
I would like to know if you are coming.
Não é o tipo de música de que gosto.
It's not the type of music that I like.
Gostamos da ideia de mudar de cidade.
We like the idea of moving to another city.
Gostaria que você viesse à festa.
I would like you to come to the party.
Não gosto de que me digam o que fazer.
I don't like being told what to do.
É um autor de que gosto muito.
He is an author I like very much.
Gostamos de manter as tradições vivas.
We like keeping traditions alive.
Gostaria de ter tido a oportunidade.
I would have liked to have had the opportunity.
Não é algo de que eu goste particularmente.
It is not something I particularly like.
Gostamos de quem nos respeita.
We like those who respect us.
A forma como ele gosta de trabalhar é única.
The way he likes to work is unique.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners use 'amar' for everything, but 'amar' is very strong.
Learners use 'gostar' when they mean 'want'.
Learners forget to contract.
सामान्य गलतियाँ
Eu gosto pizza
Eu gosto de pizza
Eu gosto de o café
Eu gosto do café
Eu gostam de café
Eu gosto de café
Eu gosto café
Eu gosto de café
Eu não gosto café
Eu não gosto de café
Você gosta de ler?
Você gosta de ler?
Gosto das pessoas que eu gosto de
Gosto das pessoas de quem gosto
O livro que eu gosto
O livro de que eu gosto
Gostaria de que você vem
Gostaria que você viesse
Gosto de que ele faz
Gosto do que ele faz
Gostaria de ter gostado
Gostaria de ter gostado
É algo de que eu gosto muito
É algo de que gosto muito
Gosto de quem eu gosto
Gosto de quem gosto
वाक्य संरचनाएँ
Eu gosto de ___.
Eu não gosto de ___.
Você gosta de ___?
Eu gosto muito de ___.
Real World Usage
Gosto muito da sua foto!
Gosto de vc.
Gosto de trabalhar com desafios.
Gosto de comida sem cebola.
Gosto muito desta cidade.
Gosto muito de estar com você.
'It' का अनुवाद न करें
Eu gosto या Eu gosto disso.Curtir vs. Gostar
Curtir इस्तेमाल होता है, लेकिन असली भावनाओं के लिए Gostar कहें।'Much' वाला सैंडविच
Gosto muito de pizza.
Smart Tips
Remember to contract 'de' + 'o/a'.
Add 'muito' after the verb.
Use the infinitive after 'de'.
Use 'apreciar' if you want to sound more sophisticated.
उच्चारण
Gosto
The 'o' at the end is pronounced like 'u'.
Gostamos
The 'o' is open in some dialects.
Question
Você gosta de café? ↑
Rising intonation at the end indicates a question.
याद करें
स्मृति सहायक
Gostar is a sticky verb; it always carries 'de' like a backpack.
दृश्य संबंध
Imagine a person trying to walk away from a backpack labeled 'DE'. No matter how fast they run, the backpack stays attached to them.
Rhyme
If you like it, don't be free, always add the letter 'de'.
Story
Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Eu gosto'. The barista looks confused. Maria remembers the backpack rule and adds 'de'. Now she says 'Eu gosto de café' and gets her drink.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
In Brazil, 'gostar' is used very frequently. In informal speech, people might say 'curtir' instead of 'gostar'.
In Portugal, 'gostar' is used similarly, but the pronunciation of the final 'o' is more closed.
In Angola, 'gostar' is used in a very warm, social way to express community bonds.
Comes from the Latin 'gustare', meaning to taste.
बातचीत की शुरुआत
Você gosta de café?
O que você gosta de fazer no fim de semana?
Você gosta de filmes de terror?
Você gostaria de morar em outro país?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEu ___ de café.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ela gosta de o livro.
de / você / gosto / muito
We like music.
Eles não ___ de esperar.
Gosto ___ praia.
Use: Eu, gostar, de, cinema.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesEles ___ de futebol.
Eu gosto ___ Brasil. (Brazil मैस्कुलिन है)
सब्जेक्ट को Gostar के सही रूप से मिलाएँ।
gosto / de / não / Eu / segunda-feira
I like the book.
Nós gostamos de os filmes.
Você gosta ___ estudar?
आप किसी अजनबी से कैसे पूछेंगे कि क्या उन्हें खाना पसंद आया?
Eu ___ de chocolate.
पुर्तगाली कॉन्ट्रैक्शन को उनके घटकों से जोड़ें।
gostam / Eles / praia / da / muito
Do you like music? (General)
उस वाक्य को चुनें जिसका मतलब 'मुझे वह लड़का पसंद है' (क्रश) हो सकता है।
Score: /13
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It's a preposition required by the verb 'gostar'. Think of it as 'to like of'.
No, it's grammatically incorrect in standard Portuguese.
Use 'Eu gosto de ler'. The infinitive follows 'de'.
No, 'amar' is stronger and doesn't need 'de'.
Put 'não' before the verb: 'Eu não gosto de...'.
Yes, if the next word is a definite article.
Yes, it's neutral and works in almost all contexts.
Use 'de' alone if the noun is general.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gustar
Portuguese uses subject pronouns; Spanish uses indirect object pronouns.
Aimer
French has no preposition.
Mögen
German is a modal verb.
Suki desu
Japanese is not a verb.
Yuhibbu
Arabic does not distinguish between like and love as clearly.
Xǐhuān
Chinese has no preposition.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
पुर्तगाली -ER क्रियाएं: वर्तमान काल (comer, beber)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की आपकी यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात कर...
पुर्तगाली क्रिया SER: आप कौन हैं (to be - स्थायी)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की आपकी यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात कर...
वर्तमान काल: नियमित -IR क्रियाएँ (Abrir, Partir)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि पुर्तगाली में क्रियाओं (verbs) के तीन अलग-अलग प्रकार क्यों हैं? आप `-ar` और `-er` समूह...
पुर्तगाली क्रिया 'Ter' (होना/उम्र)
Overview क्या आप कभी किसी को बताना चाहते हैं कि आपको भूख लगी है, अपनी उम्र 25 साल बताना चाहते हैं, या अपने नए PS5 के बार...
क्रिया 'Fazer': करना और बनाना
### Overview पुर्तगाली भाषा में `fazer` क्रिया का महत्व बहुत अधिक है। जैसे हिंदी में हम 'करना' (to do) और 'बनाना' (to ma...