A1 Modal Verbs 14 min read かんたん

中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)

アドバイスや予想を伝える時は、動詞の前に «应该» (yīnggāi) を置くだけ!「おすすめ」や「〜のはず」というニュアンスで使えます。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {应该|yīnggāi} before a verb to express obligation or advice, just like the English word 'should'.

  • Place {应该|yīnggāi} before the main verb: {我|wǒ} {应该|yīnggāi} {学习|xuéxí}.
  • For negative, add {不|bù} before {应该|yīnggāi}: {你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.
  • For questions, add {吗|ma} at the end: {我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Subject + 应该 + Verb

Overview

スマホの充電が2%しかないのはなぜ? 友達と出かけている。TikTokを撮ろうとしている。画面がチカチカしている。まともな人ならこう言うでしょう。「スマホを充電すべきだよ」。中国語で、この「〜すべき」「〜したほうがいい」にあたる魔法の言葉が 应该(yīnggāi) です。アドバイスをするための究極のツールです。また、ちょっとおせっかいな友達になるのにも最適です。私たちは毎日これを使います。社会的なルールを守るのに役立ちます。期待を表現するのにも役立ちます。これは「提案」と「命令」の間の絶妙なラインです。
誰かに「こうすべきだよ」と言いたくてうずうずしたことはありませんか? ルームメイトの皿が溜まっているとき。友達が元恋人にメールを送ろうとしているとき。「ねえ、それが正しいことだよ」と言う方法が必要です。それがまさに 应该(yīnggāi) の役割です。「〜すべき」「〜はずだ」と訳されます。「必須」ほどきつくなく、「たぶん」ほど弱くありません。親しみやすいアドバイスのスイートスポットに当たります。Netflixのドラマを見ていると想像してください。キャラクターが暗い地下室に入ろうとしています。あなたは画面に向かって叫びます:你应该跑(nǐ yīnggāi pǎo)!(逃げるべきだよ!)。自然に聞こえます。人間味があります。辞書を読んでいるロボットではなく、生身の人間のように聞こえる言葉の一つです。さらに、使い方は超簡単です。変な活用はありません。これ一つで万能です。ただ、おばあちゃんに料理の仕方を教えるのに使わないでください。ひどい結果になるかもしれません。私を信じてください。

How This Grammar Works

日本語では「〜すべき」と言うと少し硬いですが、中国語の 应该(yīnggāi) は助動詞です。ヘルパーのようなものだと考えてください。本動詞のすぐ前に置かれます。文の「気分」を教えてくれます。単にアクションをしているだけなのか、それともそれを *すべき* なのか? 人称によって変化することはありません。我应该(wǒ yīnggāi)他们应该(tāmen yīnggāi) も同じです。語尾の変化はありません。そのままです。「〜すべきではない」と言いたいときは、() を足すだけです。不应该(bù yīnggāi) になります。簡単でしょ? インスタの写真にフィルターをかけるようなものです。写真は動詞です。フィルターは 应该(yīnggāi) です。雰囲気が変わります。文を「義務」や「可能性が高いこと」に変えてくれます。文法の「そっと背中を押す」バージョンです。あるいは「丁寧なリマインダー」です。助けになりたいとき、あるいは友達の人生の選択をジャッジしているときに使いましょう(みんなやってますよね)。

Formation Pattern

1
应该(yīnggāi) を使った文作りは、レゴで遊ぶようなものです。パーツを一直線につなげるだけです。次の4つのステップに従ってください:
2
主語 (Subject) から始めます。話している相手や物のことです(例:() - あなた)。
3
主語のすぐ後に 应该(yīnggāi) を入れます。これが「〜すべき」のアンカーになります。
4
動詞 (Verb) を加えます。アクションです(例:() - 行く)。
5
必要なら 目的語 (Object) で締めくくります(例:医院(yīyuàn) - 病院)。

When To Use It

应该(yīnggāi) を使う主なシナリオは3つあります。一つ目は、アドバイスをするとき。友達がZoomで面接を控えているのにパジャマを着ているとします。あなたは言います:你应该换衣服(nǐ yīnggāi huàn yīfu)(服を着替えるべきだよ)。二つ目は、道徳的な義務。これは「良い人であること」に関わります。你应该帮他(nǐ yīnggāi bāng tā)(彼を助けるべきだよ)。それが「正しい」ことだからです。三つ目は、期待・推測。何かが起こると *思っている* ときに使います。アプリでタピオカを注文して、アプリが「もうすぐ」と言っているとき。あなたは言います:奶茶应该到了(nǎichá yīnggāi dào le)(タピオカはもう着いているはずだ)。タピオカにアドバイスをしているわけではありません。到着を予測しているだけです。Amazonの配送状況をチェックしているようなものです。ここにあるはずだ。ないかもしれないけれど、あるはずだ。天気にも使いましょう。明天应该下雨(míngtiān yīnggāi xiàyǔ)(明日は雨が降るはずだ)。これであなたも気象予報士ですね。新しいキャリア、おめでとうございます。

Common Mistakes

最大のミスは 語順 です。英語や日本語の感覚で、最後に「べき」を持ってきたくなるかもしれません。覚えておいてください:应该(yīnggāi) は常に動詞に寄り添います。二人の間に何も入れないでください。もう一つのミスは、「〜しないで」と言いたいときに 不应该(bù yīnggāi) を使うことです。*今すぐ* 誰かを止めたいときは 不要(búyào) を使います。不应该(bù yīnggāi) はもっと「道理」についてです。「これをするのはあなたにとって正しくない」と言うようなものです。友達が今あなたのポテトを食べているなら、不要吃(búyào chī)! と叫んでください。後でポテト泥棒についてお説教するなら、你不应该吃我的菜(nǐ bù yīnggāi chī wǒ de cài) と言いましょう。また、「必須」の罠にも気をつけてください。应该(yīnggāi) は提案です。必须(bìxū) は義務(マスト)です。上司に 你应该来(nǐ yīnggāi lái)(来るべきですよ)と言うと、提案に聞こえます。来ないかもしれません。そして、あなたはクビになるかもしれません。そんな人にならないでください。深刻なことには 必须(bìxū) を使い、親しい間柄では 应该(yīnggāi) を使いましょう。

Contrast With Similar Patterns

应该(yīnggāi)(yào)可以(kěyǐ) のどれを選べばいいでしょうか? 強さのスケールで考えてください。可以(kěyǐ) は「〜できる」。可能性の話です。你应该去(nǐ yīnggāi qù) は「行くのがいい考えだよ」という意味です。你要去(nǐ yào qù) はもっと強いです。多くの場合「行く必要がある」または「行くことになっている」という意味になります。より直接的です。そして (děi)。これは日常生活の「マスト」です。とてもカジュアルで、とても重いです。我得走了(wǒ děi zǒu le) は「行かなきゃ」という意味です。選択肢はありません。应该(yīnggāi) は常に相手が「ノー」と言える余地を残しています。おせっかいを丁寧に焼く方法です。面接で、面接官が 你应该准备一下(nǐ yīnggāi zhǔnbèi yíxià) と言うかもしれません。それはプロフェッショナルな表現です。もしお母さんが 你要准备(nǐ yào zhǔnbèi) と言ったら、四の五の言わずに準備を始めたほうがいいでしょう。これらのレベルを理解することで、文化に精通しているように聞こえます。社会的なヒエラルキーを本当に理解しているかのように、あるいは少なくとも努力しているように見えます。

Quick FAQ

Q

過去のことにも 应该(yīnggāi) を使えますか?

はい! 文末に (le) を足すだけです。你应该去了(nǐ yīnggāi qù le) は「行くべきだった」という意味になります。

Q

(gāi) は常に 应该(yīnggāi) と同じですか?

ほとんど同じです。(gāi) のほうがよりカジュアルです。メールでは 应该(yīnggāi) を使い、親友へのテキストでは (gāi) を使いましょう。

Q

「たぶん〜すべき」と言いたいときは?

可能(kěnéng)(たぶん)を足せます。我可能应该去(wǒ kěnéng yīnggāi qù)。とても優柔不断に聞こえます。予定を避けたいときに最適です。

Q

物に対して使えますか?

いいえ。動作(動詞)と一緒にしか使えません。ピザを「すべき」にすることはできません。「ピザを食べるべき」です。

Q

失礼に聞こえませんか?

普通は聞こえません。むしろ、とても丁寧です。直接何をすべきか命令するよりもずっと柔らかいです。結果を気にかけていることを示せます。ただ、フレンドリーなトーンを忘れないでください。

Formation of 应该

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 应该 + Verb
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Negative
Subj + 不应该 + Verb
{我|wǒ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Question
Subj + 应该 + Verb + 吗
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Past (implied)
Subj + 应该 + Verb + 了
{他|tā} {应该|yīnggāi} {到|dào} {了|le}
Advice
Subj + 应该 + 多/少 + Verb
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {多|duō} {看|kàn} {书|shū}
Emphasis
Subj + 本应该 + Verb
{我|wǒ} {本|běn} {应该|yīnggāi} {去|qù}

Common Shortened Forms

Full Form Short Form Usage
应该
Formal/Written

Meanings

The modal verb {应该|yīnggāi} indicates moral obligation, logical expectation, or advice.

1

Advice

Giving a suggestion to someone.

“{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {睡|shuì}.”

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {看|kàn} {医生|yīshēng}.”

2

Expectation

Something that is logically expected to happen.

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.”

“{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {好|hǎo} {吃|chī}.”

Reference Table

Reference table for 中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)
役割 中国語のパターン 意味 使う場面
アドバイス
主語 + 应该 + 動詞
〜すべきです
友達に何かを勧める時
否定
主語 + 不应该 + 動詞
〜すべきではない
良くない行動を注意する時
予想
物事 + 应该 + 動詞/形容詞
〜のはずです
天気や到着時間を予想する時
短縮形
主語 + 该 + 動詞 + 了
〜する時間だ
急いでいる時や日常会話
質問
主語 + 应该...吗?
〜すべきですか?
相手に意見を求める時
過去の後悔
主語 + 应该 + 動詞 + 了
〜すべきだった
やり残したことを話す時

フォーマル度スペクトル

フォーマル
您应该用餐。

您应该用餐。 (Eating)

ニュートラル
你应该吃饭。

你应该吃饭。 (Eating)

カジュアル
你该吃饭了。

你该吃饭了。 (Eating)

スラング
该吃了。

该吃了。 (Eating)

应该 (yīnggāi) の使い方

应该

アドバイス

  • 你应该休息 休むべきです

予想

  • 他应该到了 彼は着いたはずです

マナー・ルール

  • 不应该说谎 嘘をつくべきではない

強さの比較:すべき vs しなければならない

应该 (Should)
应该去 行くべき(提案)
要 (Need to)
要去 行く必要がある(強め)
必须 (Must)
必须去 行かなければならない(義務)

应该 を使うタイミング

1

それは提案やアドバイスですか?

YES
应该 (yīnggāi) を使う
NO
次へ
2

それは強い命令や義務ですか?

YES
必须 (bìxū) を使う
NO ↓

应该 とよく使われる動詞

🧘

セルフケア

  • 休息 (休む)
  • 睡觉 (寝る)
  • 喝水 (水を飲む)
🏆

スキルアップ

  • 学习 (勉強する)
  • 练习 (練習する)
  • 准备 (準備する)

レベル別の例文

1

{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {睡觉|shuìjiào}.

I should sleep.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {喝|hē} {水|shuǐ}.

You should drink water.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {去|qù} {学校|xuéxiào}.

He should go to school.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}.

We should go.

1

{你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.

You shouldn't be late.

2

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {贵|guì}.

This should be expensive.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.

He should be here soon.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {买|mǎi} {这个|zhège} {吗|ma}?

Should we buy this?

1

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {有意思|yǒuyìsi}.

This book should be interesting.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {告诉|gàosù} {我|wǒ}.

You should have told me earlier.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {在|zài} {家|jiā} {休息|xiūxi}.

He should be resting at home.

4

{我们|wǒmen} {不|bù} {应该|yīnggāi} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān}.

We shouldn't waste time.

1

{作为|zuòwéi} {学生|xuéshēng}, {你|nǐ} {应该|yīnggāi} {努力|nǔlì} {学习|xuéxí}.

As a student, you should study hard.

2

{这|zhè} {项|xiàng} {工作|gōngzuò} {应该|yīnggāi} {在|zài} {明天|míngtiān} {完成|wánchéng}.

This work should be finished by tomorrow.

3

{无论|wúlùn} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {你|nǐ} {都|dōu} {应该|yīnggāi} {保持|bǎochí} {冷静|lěngjìng}.

No matter what happens, you should stay calm.

4

{他|tā} {应该|yīnggāi} {已经|yǐjīng} {知道|zhīdào} {了|le}.

He should already know.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {行为|xíngwéi} {不|bù} {应该|yīnggāi} {被|bèi} {允许|yǔnxǔ}.

This behavior should not be allowed.

2

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {反思|fǎnsī} {一下|yīxià} {我们|wǒmen} {的|de} {策略|cèlüè}.

We should reflect on our strategy.

3

{他|tā} {本|běn} {应该|yīnggāi} {更|gèng} {早|zǎo} {意识到|yìshídào} {这个|zhège} {问题|wèntí}.

He should have realized this problem earlier.

4

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {目前|mùqián} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn}.

This should be the best solution currently.

1

{所谓|suǒwèi} {的|de} {专家|zhuānjiā} {应该|yīnggāi} {对|duì} {自己|zìjǐ} {的|de} {言论|yánlùn} {负责|fùzé}.

So-called experts should be responsible for their statements.

2

{这|zhè} {本|běn} {应|yīng} {是|shì} {一个|yīgè} {简单|jiǎndān} {的|de} {任务|rènwu}, {却|què} {变得|biànde} {如此|rúcǐ} {复杂|fùzá}.

This should have been a simple task, but it became so complex.

3

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {以|yǐ} {更|gèng} {宏观|hóngguān} {的|de} {视角|shìjiǎo} {审视|shěnshì} {这|zhè} {一|yī} {现象|xiànxiàng}.

We should examine this phenomenon from a broader perspective.

4

{这|zhè} {不|bù} {应|yīng} {成为|chéngwéi} {我们|wǒmen} {停止|tíngzhǐ} {前进|qiánjìn} {的|de} {理由|lǐyóu}.

This should not become a reason for us to stop moving forward.

間違えやすい

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 要

Both are modal verbs, but 'yao' is stronger.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 会

Both can express expectation.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 得

Both relate to obligation.

よくある間違い

我应该去学校了

我应该去学校

Don't add 'le' unless it's an expectation.

应该我学习

我应该学习

Subject must come first.

我不应该去

我不应该去

Actually correct, but learners often put 'bu' after 'yinggai'.

我应该学习了

我应该学习

Avoid overusing 'le' with advice.

他应该去吗?

他应该去吗?

Correct, but learners often forget the 'ma'.

应该他去

他应该去

Subject placement error.

他应该去学校了

他应该去学校

Contextual error.

我本应该去了

我本应该去

Verb should not be past tense.

你应该去吗?

你应该去吗?

Correct, but tone is often wrong.

他应该学习

他应该学习

Contextual error.

这本应该被做

这本应被做

Use 'ben ying' for formal writing.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

文型パターン

我应该___。

你觉得我应该___吗?

我们不应该___。

他应该___了。

Real World Usage

Texting very common

你应该看这个!

Job Interview common

我们应该关注效率。

Travel common

你应该去长城。

Food App occasional

你应该尝试这个菜。

Social Media very common

你应该关注我!

Classroom constant

你应该写作业。

🎯

短い形もマスター!

カジュアルな会話では '应' を省略して «该» (gāi) だけで言うことも多いです。友達に「もう寝なきゃ」と言うなら: «该睡觉了。»
⚠️

否定に '没' は使わない

否定する時は必ず '不' を使います。 «没有应该» は間違いなので注意!正しくは: «你不应该去。»
💬

丁寧なニュアンス

中国語では直接命令するより «应该» を添える方が、角が立たず親切でアドバイスらしい響きになります: «你应该休息。»

Smart Tips

Use 'yinggai' to sound helpful.

你去学习。 你应该去学习。

Use 'yinggai' for logical deduction.

他到了。 他应该到了。

Use 'yinggai' instead of 'dei'.

你得走。 你应该走。

Use 'ying' for brevity.

我们应该... 我们应...

発音

yīng-gāi

Ying-gai

The 'y' is soft, 'ing' is like 'sing', 'gai' rhymes with 'eye'.

Question

应该...吗? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Ying-Gai' as 'In-Guy' (the guy inside you telling you what to do).

視覚的連想

Imagine a tiny angel on your shoulder whispering 'Ying-Gai' whenever you need to make a good choice.

Rhyme

When you're feeling a bit of doubt, use 'Ying-Gai' to figure it out.

Story

Xiao Ming was confused about his day. He asked his teacher, 'What should I do?' The teacher said, 'You should study.' Xiao Ming said, 'I should study.' He felt better.

Word Web

应该建议应该去应该看不应该应该吗

チャレンジ

Write 3 sentences about what you should do today in your journal.

文化メモ

Used frequently in schools and workplaces to give polite advice.

Similar usage, but often softened with 'a' or 'o' particles.

Often mixed with Cantonese grammar, but 'ying-gai' is understood.

Derived from the concept of 'matching' or 'fitting' (应) and 'should' (该).

会話のきっかけ

你觉得我应该学什么?

我们应该去哪里吃饭?

如果我累了,我应该做什么?

你认为年轻人应该如何规划未来?

日記のテーマ

写下你今天应该做的三件事。
如果你有更多时间,你觉得你应该学习什么?
描述一个你认为人们应该改变的习惯。
讨论在现代社会中,我们应该如何平衡工作与生活。

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「〜すべき」にあたる正しい助動詞を選んで空欄を埋めましょう。

你 ___ 每天学习汉语。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
アドバイスとして「〜すべき」と言いたい時は «应该» (yīnggāi) が正解です。
文法的に正しい文章はどれですか? 選択問題

「これを食べるべきではない」という文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该吃这个。
否定の '不' は '应该' の前に置き、さらに '应该' は動詞 '吃' の前に置きます。
語順のミスを直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

你学习应该。 (Nǐ xuéxí yīnggāi.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该学习。
应该のような助動詞は、必ずメインの動詞の前に置くルールがあります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我___去学习。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Should is 应该.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

应该我走。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该走
Subject first.
Choose the right word. 選択問題

你___迟到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不应该
You shouldn't be late.
Reorder the words. Sentence Reorder

吗 / 应该 / 我们 / 走 ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该走吗
Subject + modal + verb + ma.
Translate to Chinese. 翻訳

You should drink water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝水
Drink water = 喝水.
Match the meaning. Match Pairs

应该

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should
应该 means should.
Build a sentence. Sentence Building

Use '应该' and '看书'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该看书
Subject + modal + verb.
Choose the best fit. 選択問題

他___快到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Logical expectation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
中国語に訳してみましょう。 翻訳

You should go to the doctor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该去看医生。
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

应该 / 喝 / 你 / 热水

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝热水
中国語と英語の意味をマッチさせてください。 Match Pairs

フレーズを一致させてください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
「明日は晴れるはずだ」はどう言いますか? 選択問題

「予想」を表す文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天应该有阳光。
「彼は買うべきではない」という否定文にしてください。 穴埋め問題

他 ___ 应该买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「仕事を終えるべきだった」のミスを修正してください。 Error Correction

我应该完工作了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该做完工作了。
「私たちは中国語を話すべきだ」を訳してください。 翻訳

We should speak Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该说中文。
道順を尋ねる質問を作ってください。 Sentence Reorder

应该 / 我 / 怎么 / 走 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该怎么走?
「もう行かなきゃ(行く時間だ)」のカジュアルな言い方は? 選択問題

カジュアルな表現:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 该走了。
目的語を埋めて文を完成させてください。 穴埋め問題

你应该帮你的 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 朋友

Score: /10

よくある質問 (8)

No, it stays the same for everyone.

Yes, but you don't change the verb. You just add time words.

It is neutral and used everywhere.

应该 is advice, 要 is necessity.

Yes, just add 吗 at the end.

It implies an expectation is about to happen.

No, it is very polite.

Use 不应该.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Deber

Chinese does not conjugate.

French high

Devoir

Chinese is invariant.

German high

Sollen

German has complex verb placement.

Japanese moderate

Bekii

Japanese is SOV.

Arabic moderate

Yanbaghi

Arabic is highly inflected.

Chinese none

应该

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!