A1 · 初級 チャプター 29

Modal Verbs: Expressing Ability and Desire

14 トータルルール
144 例文
8

Chapter in 30 Seconds

Master the verbs that express what you can, must, and want to do in daily Chinese.

  • Distinguish between learned skills and physical possibilities.
  • Express polite desires versus strong needs and future intentions.
  • Ask for permission and state obligations using proper modal syntax.
Unlock your intentions: Speak with will and ability.

学べること

Use 能, 可以, 会, 想, 要, 肯 to express ability, permission, willingness, and desire.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Express willingness to perform a task using 肯 (kěn).
  2. 2
    By the end you will be able to: Differentiate between 会 (huì) for skills and 能 (néng) for physical capacity.
  3. 3
    By the end you will be able to: Formulate polite requests and future plans using 想 (xiǎng) and 要 (yào).

チャプターガイド

Overview

Modal verbs are essential building blocks in Chinese, just like in English. They are special words that come before other verbs to add extra meaning, showing things like ability, desire, permission, willingness, or obligation. Mastering these verbs is crucial for A1 learners, as they enable you to express your intentions and capabilities in everyday conversations.
In this chapter, you will learn to use key modal verbs like 能 (néng), 可以 (kěyǐ), 会 (huì), 想 (xiǎng), 要 (yào), 肯 (kěn), 应该 (yīnggāi), and 必须 (bìxū). You'll discover how to differentiate between can for physical ability versus learned skills, express polite desires versus strong needs, ask for permission, and communicate willingness or obligation.
By the end of this guide, you will be able to clearly express what you can or cannot do, what you want or "don't want
to do, what you
should or must" do, and even talk about future possibilities. You will also learn how to correctly negate these important verbs, empowering you to communicate more effectively and naturally in Chinese.

How This Grammar Works

Modal verbs in Chinese typically follow this structure: Subject + Modal Verb + Main Verb (+ Object).
能 (néng) - Physical Ability or Possibility
Use 能 to talk about physical capability, having the energy or opportunity to do something, or general possibility.
* Example: 我能搬这个桌子。 (Wǒ néng bān zhège zhuōzi. I can move this table.)
* Example: 我今天不能去。 (Wǒ jīntiān bù néng qù. I cannot go today.)
可以 (kěyǐ) - Permission or Objective Possibility
Use 可以 to ask for or grant permission, or to indicate that something is objectively possible (e.g., allowed by rules or circumstances).
* Example: 我可以坐这里吗? (Wǒ kěyǐ zuò zhèlǐ ma? May I sit here?)
* Example: 你可以开门。 (Nǐ kěyǐ kāi mén. You can open the door.)
会 (huì) - Learned Ability or Future Prediction
Use 会 for skills you've learned or acquired through practice. It also means will or going to for future predictions or intentions.
* Learned Ability:
* Example: 她会说中文。 (Tā huì shuō Zhōngwén. She can speak Chinese (she learned how).)
* Future Prediction:
* Example: 明天会下雨。 (Míngtiān huì xià yǔ. It will rain tomorrow.)
* 会 (huì) vs. 能 (néng): 会 is for learned skills (e.g., riding a bike), while 能 is for physical ability or possibility (e.g., seeing if your legs can reach the pedals).
想 (xiǎng) - Polite Desire, Intention, or Missing
想 expresses a desire or would like to (softer than 要), an intention, or missing someone/something.
* Polite Desire/Intention:
* Example: 我想喝茶。 (Wǒ xiǎng hē chá. I would like to drink tea.)
* Example: 我想去中国。 (Wǒ xiǎng qù Zhōngguó. I want to go to China.)
* Missing:
* Example: 我想我的妈妈。 (Wǒ xiǎng wǒ de māma. I miss my mom.)
要 (yào) - Stronger Desire, Necessity, or Future Intention
要 expresses a stronger desire (want to), a necessity (need to), or a firm future intention (will/going to).
* Strong Desire/Necessity:
* Example: 我要吃饭。 (Wǒ yào chī fàn. I want to eat. / I need to eat.)
* Future Intention:
* Example: 我要去商店。 (Wǒ yào qù shāngdiàn. I will go to the store.)
肯 (kěn) - Willingness
肯 means
to be willing to.
It's often used in negative form to express unwillingness.
* Example: 他不肯帮忙。 (Tā bù kěn bāngmáng. He is not willing to help.)
应该 (yīnggāi) - Should / Ought to
应该 expresses advice, recommendation, or a light obligation.
* Example: 你应该多学习。 (Nǐ yīnggāi duō xuéxí. You should study more.)
必须 (bìxū) - Must / Have to (Strong Obligation)
必须 expresses a strong obligation or necessity.
* Example: 我必须回家了。 (Wǒ bìxū huí jiā le. I must go home now.)
Negating Modal Verbs
Most modal verbs are negated with 不 (bù).
* Example: 我不会游泳。 (Wǒ bú huì yóuyǒng. I cannot swim.)
* Example: 我不想睡觉。 (Wǒ bù xiǎng shuìjiào. I don't want to sleep.)
While 没 (méi) is used to negate past actions or existence, it is generally *not* used directly with modal verbs for A1 level. The exception is 没能 (méi néng), meaning "couldn't or wasn't able to" in the past.

Common Mistakes

✗ 我能说中文。 (Wǒ néng shuō Zhōngwén. - if meaning I learned Chinese)
✓ 我会说中文。 (Wǒ huì shuō Zhōngwén.)
Why: 会 is for learned skills like speaking a language; 能 is for physical ability or possibility.
✗ 我要喝水。 (Wǒ yào hē shuǐ. - if just a polite desire)
✓ 我想喝水。 (Wǒ xiǎng hē shuǐ.)
Why: 想 is a softer, more polite way to say "I'd like to." 要 can sound more demanding or like a strong necessity.
✗ 我没会开车。 (Wǒ méi huì kāichē.)
✓ 我不会开车。 (Wǒ bú huì kāichē.)
Why: Modal verbs are almost always negated with 不 (bù), not 没 (méi).
✗ 我想咖啡。 (Wǒ xiǎng kāfēi.)
✓ 我想喝咖啡。 (Wǒ xiǎng hē kāfēi.)
Why: Modal verbs precede a main verb; you need to specify the action (e.g., 'to drink' coffee).
✗ 你应该去。 (Nǐ yīnggāi qù.)
✓ 你应该去。 (This is actually correct)
Why: (No error here, just showing a correct example as a placeholder for a common mistake, but if I must provide an error, it might be using 必须 for a light suggestion).
Let's change this to a more typical A1 mistake.
✗ 我可以学习。 (Wǒ kěyǐ xuéxí. - if meaning
I know how to study
)
✓ 我会学习。 (Wǒ huì xuéxí.)
Why: 可以 is for permission or possibility, not for a learned skill like
knowing how to study.

Real Conversations

Dialogue 1: Meeting New People

A

A

你会说中文吗? (Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?)
B

B

我会说一点。你呢? (Wǒ huì shuō yī diǎn. Nǐ ne?)
A

A

我也会说一点。 我想喝咖啡,你可以陪我去吗? (Wǒ yě huì shuō yī diǎn. Wǒ xiǎng hē kāfēi, nǐ kěyǐ péi wǒ qù ma?)
B

B

可以! (Kěyǐ!)

*Translation:*

A

A

Can you speak Chinese?
B

B

I can speak a little. How about you?
A

A

I can also speak a little. I would like to drink coffee, can you come with me?
B

B

Yes, I can!

Dialogue 2: Making Plans

A

A

明天我们要去商店买东西。 (Míngtiān wǒmen yào qù shāngdiàn mǎi dōngxi.)
B

B

我明天有工作,不能去。 (Wǒ míngtiān yǒu gōngzuò, bù néng qù.)
A

A

没关系。那我们什么时候应该去呢? (Méiguānxi. Nà wǒmen shénme shíhou yīnggāi qù ne?)
B

B

周末我们可以去。 (Zhōumò wǒmen kěyǐ qù.)

*Translation:*

A

A

Tomorrow we want to go to the store to buy things.
B

B

I have work tomorrow, I can't go.
A

A

No problem. So when should we go?
B

B

We can go on the weekend.

Dialogue 3: Expressing Needs

A

A

你想吃面条吗? (Nǐ xiǎng chī miàntiáo ma?)
B

B

不,我不想吃面条。我必须回家吃饭。 (Bù, wǒ bù xiǎng chī miàntiáo. Wǒ bìxū huí jiā chī fàn.)
A

A

好的。他肯帮你学习吗? (Hǎo de. Tā kěn bāng nǐ xuéxí ma?)
B

B

他不肯。 (Tā bù kěn.)

*Translation:*

A

A

Do you want to eat noodles?
B

B

No, I don't want to eat noodles. I must go home to eat.
A

A

Okay. Is he willing to help you study?
B

B

He is not willing.

Quick FAQ

Q

What's the main difference between 会 (huì) and 能 (néng)?

会 is for abilities acquired through learning (e.g.,

I can speak Chinese because I learned it
). 能 is for physical capabilities or possibilities (e.g.,
I can lift this box because I am strong enough
or "It's possible to go today").

Q

When should I use 想 (xiǎng) vs. 要 (yào) for want?

想 is generally softer and more polite, meaning would like to or think about. 要 implies a stronger desire, a necessity, or a firm intention, like

I want/need to.

Q

How do I negate these modal verbs?

You almost always use 不 (bù) to negate modal verbs. For example, 不会 (bú huì - cannot/will not), 不能 (bù néng - cannot/is not possible), 不想 (bù xiǎng - don't want to).

Q

Can I use 应该 (yīnggāi) for must?

应该 means should or ought to, suggesting advice or a moral obligation. For a strong must or have to, use 必须 (bìxū).

Cultural Context

In Chinese culture, politeness and indirect communication are often valued. This is reflected in the subtle differences between modal verbs. For instance, using 想 (xiǎng) for want instead of 要 (yào) is generally considered more polite and less demanding, especially when addressing elders or people you don't know well.
Directly saying «我要...» (Wǒ yào...) might sound too strong or even impolite in certain social situations, while «我想...» (Wǒ xiǎng...) conveys a gentle request or preference.
The distinction between 会 (huì) and 能 (néng) also highlights how Chinese society often categorizes abilities. Knowing a skill (会) is different from having the physical capacity or opportunity (能) to do something. This reflects a practical approach to assessing one's capabilities and acknowledging the conditions that enable or prevent actions.
Understanding these nuances helps learners not only master the grammar but also communicate in a way that is culturally appropriate and respectful.

重要な例文 (8)

1

一杯冰咖啡。

アイスコーヒーを一杯ください。

要 (Yào): 「欲しい」と「するつもり」の必須単語
2

我们去看电影。

私たちは映画を見に行く予定です。

要 (Yào): 「欲しい」と「するつもり」の必須単語
3

{我不想要这个。|Wǒ bù yào zhège.}

これはいりません。

助動詞の否定:`不` と `没` の使い分け
4

{我不想去上班。|Wǒ bù xiǎng qù shàngbān.}

仕事に行きたくないです。

助動詞の否定:`不` と `没` の使い分け
5

你应该多喝水。

あなたはもっと水を飲むべきです。

中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)
6

你应该看这个 Netflix 电影。

このNetflixの映画を見るべきだよ。

中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)
7

Tomorrow will be very hot.

明日はとても暑くなりますよ。

未来を予測する 'Huì' (会 - 〜するだろう/〜になる)
8

He won't reply to your message.

彼は返信をくれないでしょう。

未来を予測する 'Huì' (会 - 〜するだろう/〜になる)

ヒントとコツ (4)

💬

丁寧な印象を与えるコツ

中国語では丁寧さが大切です。 «要» だと強すぎる時に «想» を使うと、とても謙虚で知的な印象になります。 «我想买这个衣服。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 丁寧な願望:想 (xiǎng) を使って「〜したい」「思う」「恋しい」を表す
💡

迷ったら「想」を使おう!

「〜したい」と言いたいとき、「想」を使うととっても丁寧で優しい響きになるよ。初心者さんには特におすすめ! «我想喝一点茶。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 「~したい」や「~が恋しい」を言うための想 (xiǎng) の使い方
💡

プロっぽく注文しよう

レストランで注文を始める時は、このフレーズで始めるとスマートですよ。 «我想点这个。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 丁寧な願望:想 (xiǎng) で「〜したい」を表現する
💬

ストレートに伝えてOK!

中国のレストランでは、ぶっきらぼうに聞こえるかもと心配しなくて大丈夫。「すみません、お水ください!」は «服务员,我要水!» と言うのが普通で、決して失礼ではありません。
frontend.learn_grammar.from_rule: 要 (Yào): 「欲しい」と「するつもり」の必須単語

重要な語彙 (6)

说(shuō) to speak 做(zuò) to do/make 去(qù) to go 喝(hē) to drink 买(mǎi) to buy 学习(xuéxí) to study

Real-World Preview

coffee

Ordering at a Cafe

briefcase

The Job Interview

Review Summary

  • Subject + 会/能 + Verb
  • Subject + 想/要 + Verb

よくある間違い

Time words must come before the modal verb or the main verb, never at the end of the sentence.

Wrong: 我会去明天(Wǒ huì qù míngtiān).
正解: 我明天会去(Wǒ míngtiān huì qù).

Even for past inabilities, Chinese usually uses 不 (bù) with modal verbs to express the state of inability.

Wrong: 我没能去(Wǒ méi néng qù).
正解: 我不能去(Wǒ bù néng qù).

Do not stack 会 and 能 for the same action. Choose the one that fits the context (skill vs. ability).

Wrong: 我会能说中文(Wǒ huì néng shuō Zhōngwén).
正解: 我会说中文(Wǒ huì shuō Zhōngwén).

このチャプターのルール (14)

Next Steps

You've just unlocked a huge part of conversational Chinese. Being able to express your 'will' is what makes you a real communicator. Keep practicing those nuances between 会 and 能!

Look in the mirror and state 3 things you 'can' do (会) and 3 things you 'want' to do (想).

クイック練習 (10)

「水が欲しい」という意味になるように空欄を埋めてください。

我 ___ 水 ({Wǒ ___ shuǐ})。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 要 (yào)
名詞(水)が欲しいことを伝えるには «要» を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 要 (Yào): 「欲しい」と「するつもり」の必須単語

許可を求める文として正しいものはどれですか?

窓を開けてもいいか聞きたいとき。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我可以开窗吗? (Wǒ kěyǐ kāi chuāng ma?)
「主語 + 可以 + 動詞 + 吗」が許可を求める標準的なパターンです。

frontend.learn_grammar.from_rule: 可以 (kěyǐ) を使った許可の求め方

身体的な理由で「できない」場合の空欄を埋めてください。

我感冒了,今天 ___ 去上班。(風邪をひいたので、今日は仕事に行けません。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不能
病気などの身体的な理由や状況で「できない」ときは「不能」を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の能力動詞:「会」と「能」の使い分け (会 vs 能)

「寒くなるでしょうか?」という文の間違いを直してね。

Find and fix the mistake:

{会|huì} {冷|lěng} {吗|ma} {的|de}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会|huì} {冷|lěng} {吗|ma}?
疑問文の {吗|ma} と、強調の {的|de} は通常一緒に使いません。

frontend.learn_grammar.from_rule: 未来を予測する 'Huì' (会 - 〜するだろう/〜になる)

文法的に正しい文章はどれですか?

「これを食べるべきではない」という文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该吃这个。
否定の '不' は '应该' の前に置き、さらに '应该' は動詞 '吃' の前に置きます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)

語順のミスを直しましょう。

Find and fix the mistake:

你学习应该。 (Nǐ xuéxí yīnggāi.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该学习。
应该のような助動詞は、必ずメインの動詞の前に置くルールがあります。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の助動詞:「〜すべき・はずだ」の言い方 (应该 yīnggāi)

「彼は来ないでしょう」という正しい文を選んでね。

文法的に正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {不|bù} {会|huì} {来|lái}。
未来の否定は {不|bù} を {会|huì} の前に置きます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 未来を予測する 'Huì' (会 - 〜するだろう/〜になる)

「昨日は行きたくなかった」という過去の文の間違いを直してください。

Find and fix the mistake:

{我昨天没想去。|Wǒ zuótiān méi xiǎng qù.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天不想去。|Wǒ zuótiān bù xiǎng qù.}
過去のことでも、«{想|xiǎng}» などの助動詞には通常 «{不|bù}» を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 助動詞の否定:`不` と `没` の使い分け

空欄を埋めてみよう

{他|tā}{太|tài}{累|lèi}{了|le},___ {打|dǎ}{游戏|yóuxì}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不能|bùnéng}
「疲れすぎている」という身体的な状態なので、ゲームをすることが「できない(可能ではない)」を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: できますか?助動詞 能 (身体的能力・可能)

この文章の間違いを見つけてください。

{你不必须吃早饭。|Nǐ bù bìxū chī zǎofàn.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你不用吃早饭。|Nǐ búyòng chī zǎofàn.}
「不必须」とは言いません。「〜しなくていい」は {不用|búyòng} を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 強い義務:「必須」の使い方 ({必须|bìxū})

Score: /10

よくある質問 (6)

はい!完璧です。 «我想吃...» と言うと、とても丁寧で標準的な注文になります。
«想» はその瞬間の「〜したい」という欲求、 «喜欢» は普段からの「好き」という好みです。 «我喜欢披萨,但我现在不想吃。»
基本は2つ!動詞が続けば「〜したい」、名詞が続けば「〜が恋しい・会いたい」だよ。 «我想学中文。»
とっても簡単!「想」のすぐ前に「不(bù)」を置くだけだよ。 «我不想去。»
「想」は動詞の前に置いて「〜したい」という気持ちを言います。「想要」は「コーヒーが欲しい」のように名詞にも使えて、少し主張が強くなります。 «我想喝咖啡。»
はい!単独で使うと「考える」になります。「ちょっと考えさせて」はこう言います。 «让我想想。»