A1 · 初級 チャプター 30

Measure Words: Counting in Chinese

8 トータルルール
82 例文
8

Chapter in 30 Seconds

Unlock the secret 'glue' of Chinese sentences by mastering the art of counting with measure words.

  • Select the correct counter for people, animals, and books.
  • Apply the 'Number + Measure Word + Noun' formula correctly.
  • Express extreme emphasis using the 'not even one' grammar pattern.
Count anything like a pro with the right measure word.

学べること

Learn essential measure words (量词) like 个, 只, 张, 本 for counting different types of objects.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to correctly use 个 (gè) for general objects and people in daily conversation.
  2. 2
    By the end you will be able to differentiate between specific measure words for animals, flat objects, and books.
  3. 3
    By the end you will be able to emphasize a total lack of something using the 连...都不 (lián... dōu bù) structure.

チャプターガイド

Overview

Welcome to the fascinating world of Chinese measure words, also known as 量词 (liàngcí)! Unlike English, where we often just say three books or two cats, Chinese requires a special word, a measure word, to be placed between the number and the noun. This chapter will introduce you to this fundamental aspect of Chinese grammar, showing you how to count various objects, animals, and even people correctly and politely.
Mastering measure words is crucial for sounding natural and clear when speaking Chinese.
In this chapter, you will learn the universal measure word 个 (gè) for general items and people, the specific measure word 只 (zhī) for animals, and 张 (zhāng) for flat objects. We'll also cover 本 (běn) for books and magazines, and 位 (wèi) for respectfully counting people. Beyond just counting, you'll also discover how to use the powerful «连...都不 (lián...dōu bù)» structure to express emphatic negation, meaning not even one of something.
By the end of this chapter, you will be able to confidently count a variety of common items, animals, and people, use the appropriate measure words, and effectively convey the idea of having not even one of something. This skill is a cornerstone of basic Chinese communication and will significantly improve your fluency and understanding.

How This Grammar Works

In Chinese, when you want to count something, you almost always follow the pattern: Number + Measure Word + Noun. Measure words classify nouns into categories, indicating their type or shape.
1. The Universal Thing Counter: 个 (gè)
个 (gè) is the most common and versatile measure word. If you're unsure which measure word to use, 个 (gè) is often a safe, though not always perfectly correct, choice for A1 learners. It's used for people, fruits, and many abstract or general items.
  • Example: 一个人 (yí gè rén) - one person
  • Example: 两个苹果 (liǎng gè píngguǒ) - two apples
  • Example: 三个杯子 (sān gè bēizi) - three cups
2. Counting Animals: Using 只 (zhī)
只 (zhī) is specifically used for most animals, birds, and some parts of the body.
  • Example: 一只狗 (yì zhī gǒu) - one dog
  • Example: 两只猫 (liǎng zhī māo) - two cats
  • Example: 三只鸟 (sān zhī niǎo) - three birds
3. Flat Objects Measure Word (张 - zhāng)
张 (zhāng) is used for objects that are flat, thin, or have a surface, such as paper, tables, beds, and tickets.
  • Example: 一张纸 (yì zhāng zhǐ) - one piece of paper
  • Example: 两张桌子 (liǎng zhāng zhuōzi) - two tables
  • Example: 三张票 (sān zhāng piào) - three tickets
4. Counting Books and Magazines (本 - běn)
本 (běn) is the measure word for books, magazines, and other bound volumes.
  • Example: 一本书 (yì běn shū) - one book
  • Example: 两本杂志 (liǎng běn zázhì) - two magazines
5. Polite People Counter (位 - wèi)
位 (wèi) is a polite and respectful measure word specifically for people. It conveys deference, especially when referring to esteemed individuals like teachers, doctors, or guests.
  • Example: 一位老师 (yí wèi lǎoshī) - one teacher (polite)
  • Example: 两位客人 (liǎng wèi kèren) - two guests (polite)
  • Example: 谢谢这位先生。(Xièxie zhè wèi xiānsheng.) - Thank this gentleman.
6. Not Even One: Emphatic Negation (连...都不 - lián...dōu bù)
This structure is used to emphasize that not even a single item or person exists or performs an action. The basic pattern is: 连 + Number + Measure Word + Noun + 都 + 不/没 + Verb.
  • Example: 他连一个苹果都没有。(Tā lián yí gè píngguǒ dōu méi yǒu.) - He doesn't even have one apple.
  • Example: 我连一张票都买不到。(Wǒ lián yì zhāng piào dōu mǎi bú dào.) - I can't even buy one ticket.
  • Example: 今天连一位学生都没来。(Jīntiān lián yí wèi xuéshēng dōu méi lái.) - Not even one student came today.

Common Mistakes

✗ 我有三苹果。 (Wǒ yǒu sān píngguǒ.)
✓ 我有三个苹果。 (Wǒ yǒu sān gè píngguǒ.)
Why: Chinese almost always requires a measure word between the number and the noun.
✗ 我有一只书。 (Wǒ yǒu yì zhī shū.)
✓ 我有一本书。 (Wǒ yǒu yì běn shū.)
Why: Different nouns require specific measure words. 只 (zhī) is for animals, 本 (běn) is for books.
✗ 那个老师来了。 (Nà gè lǎoshī lái le.)
✓ 那位老师来了。 (Nà wèi lǎoshī lái le.)
Why: While 个 (gè) is technically acceptable for people, 位 (wèi) is more polite and respectful, especially when referring to someone like a teacher.
✗ 他连一个钱都没有。 (Tā lián yí gè qián dōu méi yǒu.)
✓ 他连一分钱都没有。 (Tā lián yì fēn qián dōu méi yǒu.) (Or 连一毛钱都没有)
Why: While «钱» (qián) is money, when saying
not even one coin/cent,
a specific smaller unit of currency like 分 (fēn - cent) or 毛 (máo - 1/10 yuan) is more natural and emphatic, or you can just say «他连钱都没有» (He doesn't even have money). For
not even one item
, you need a specific measure word for the item itself. If counting pieces of currency, you'd use 块 (kuài) or 毛 (máo) or 分 (fēn). For an abstract
one unit of money
, it's usually not «一个钱».
✗ 我有二本书。 (Wǒ yǒu èr běn shū.)
✓ 我有两本书。 (Wǒ yǒu liǎng běn shū.)
Why: When two is followed by a measure word, you almost always use 两 (liǎng), not 二 (èr). 二 (èr) is used for numbers like number two, «20», «22», or in mathematical contexts.

Real Conversations

Conversation 1:

A

A

你有几个苹果?

Nǐ yǒu jǐ gè píngguǒ?

B

B

我有三个苹果。

Wǒ yǒu sān gè píngguǒ.

A

A

好的,谢谢!

Hǎo de, xièxie!

Translation:

A

A

How many apples do you have?
B

B

I have three apples.
A

A

Okay, thank you!

Conversation 2:

A

A

你家有几只狗?

Nǐ jiā yǒu jǐ zhī gǒu?

B

B

我家有两只狗和一只猫。

Wǒ jiā yǒu liǎng zhī gǒu hé yì zhī māo.

A

A

哇,好可爱!

Wa, hǎo kě'ài!

Translation:

A

A

How many dogs do you have at home?
B

B

I have two dogs and one cat at home.
A

A

Wow, so cute!

Conversation 3:

A

A

办公室里有几位老师?

Bàngōngshì lǐ yǒu jǐ wèi lǎoshī?

B

B

对不起,今天连一位老师都没来。

Duìbuqǐ, jīntiān lián yí wèi lǎoshī dōu méi lái.

A

A

哦,我知道了。

Ō, wǒ zhīdào le.

Translation:

A

A

How many teachers are in the office?
B

B

Sorry, not even one teacher came today.
A

A

Oh, I see.

Quick FAQ

Q

Why do Chinese people use measure words?

Measure words are a fundamental part of Chinese grammar. They serve to categorize nouns and make counting specific, much like how in English we might say

a *piece* of paper
or
a *herd* of cattle,
but Chinese applies this concept to almost every countable noun. They add precision and structure to the language.

Q

Is «个 (gè)» always safe to use if I don't know the correct measure word?

For A1 learners, 个 (gè) is often a convenient default measure word if you completely forget the specific one. While it might not always be perfectly correct or sound natural for every noun, it is generally understood and the most versatile. However, it's best to learn the specific measure words as you encounter new nouns for accuracy and fluency.

Q

When do I use «两 (liǎng)» instead of «二 (èr)» for the number two?

You should almost always use 两 (liǎng) when the number two is followed by a measure word (e.g., 两个人 liǎng gè rén, 两本书 liǎng běn shū). 二 (èr) is used when counting numbers by themselves (like in phone numbers, erling), when two is part of a larger number (like 二十 èrshí for twenty), or in certain numerical contexts (e.g., 星期二 xīngqī'èr for Tuesday).

Q

What about «连...都不 (lián...dōu bù)»? Does it always mean not even one?

The structure 连...都不 (lián...dōu bù) translates to not even... and is used for emphatic negation. When you include a number and measure word like 连一个... (lián yí gè...), it specifically means not even one. However, the structure can also be used with other phrases to say not even big, not even good, etc., but for A1, focus on its use with numbers to express not even one of something.

Cultural Context

The prevalence of measure words in Chinese is not merely a grammatical rule; it reflects a distinct way of perceiving and categorizing the world. Unlike many Western languages that might treat a paper as a single unit, Chinese meticulously defines it as «一张纸» (yì zhāng zhǐ), literally
one sheet of paper,
highlighting its flat characteristic. This linguistic precision underscores a cultural tendency towards specificity and detailed observation.
Furthermore, the use of 位 (wèi) as a polite measure word for people, in contrast to the more general 个 (gè), is a beautiful illustration of Chinese cultural values. It demonstrates an ingrained respect for elders, teachers, and guests, where the language itself provides a mechanism to express deference and formality. This mirrors the broader societal emphasis on hierarchy, politeness, and harmonious social interactions, making measure words not just tools for counting, but windows into cultural nuances.

重要な例文 (8)

1

我有一个妹妹。

私には妹が一人います。

中国語の万能量詞:个 (gè)
2

我要三个

3つください。

中国語の万能量詞:个 (gè)
3

{我|wǒ} {买|mǎi} {了|le} {一|yī} {本|běn} {书|shū}。

本を一冊買いました。

本や雑誌を数える量詞 (běn)
4

{这|zhè} {本|běn} {杂志|zázhì} {很|hěn} {好看|hǎokàn}。

この雑誌はとても面白いです。

本や雑誌を数える量詞 (běn)
5

{这里有三位老师。|Zhèlǐ yǒu sān wèi lǎoshī.}

ここには3人の先生がいます。

人への丁寧な数え方 (位 wèi)
6

{这位客人想点菜。|Zhè wèi kèrén xiǎng diǎncài.}

こちらのお客様が注文をしたがっています。

人への丁寧な数え方 (位 wèi)
7

我家有一只猫。

私の家には猫が1匹います。

動物を数える:量詞「只 (zhī)」の使い方
8

公园里有两只小鸟。

公園に小鳥が2羽います。

動物を数える:量詞「只 (zhī)」の使い方

ヒントとコツ (4)

💡

「えーっと…」の救世主

もし専用の数え方を忘れても、とりあえず '个' を使えば通じます! «我要一个这个。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の万能量詞:个 (gè)
💡

困ったときの「个」

もし専用の量詞を忘れてしまったら、とりあえず «个» を使いましょう。完璧じゃなくても意味は通じます! «一个本子。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語で数える:量詞の魔法 (`个`, `本`, `张`)
⚠️

「2冊」のルール

「二本」とは言いません!2つのものを数えるときは必ず「两」を使って «两本书» と言いましょう。
frontend.learn_grammar.from_rule: 本や雑誌を数える量詞 (běn)
💡

「シート状」のイメージ

薄いシートや板のような形をイメージできれば、だいたい «张» で正解です。 «我需要一张纸。» みたいにね。
frontend.learn_grammar.from_rule: 平らなものの量詞 (张 - zhāng)

重要な語彙 (7)

苹果(píngguǒ) apple 猫(māo) cat 纸(zhǐ) paper 书(shū) book 老师(lǎoshī) teacher 钱(qián) money 咖啡(kāfēi) coffee

Real-World Preview

shopping-cart

At the Bookstore

Review Summary

  • Number + 个(gè) + Noun
  • Number + 只(zhī) + Noun
  • Number + 张(zhāng) + Noun
  • 连(lián) + Number + Measure Word + Noun + 都(dōu) + 不(bù) + Verb
  • Number + 本(běn) + Noun
  • Number + 位(wèi) + Noun

よくある間違い

In English we say 'one apple', but in Chinese, you MUST have a measure word between the number and the noun.

Wrong: 一苹果 (yī píngguǒ)
正解: 一个苹果 (yí gè píngguǒ)

When counting 'two' of something with a measure word, always use 两(liǎng) instead of 二(èr).

Wrong: 二只猫 (èr zhī māo)
正解: 两只猫 (liǎng zhī māo)

While 个(gè) is universal, using the specific measure word 本(běn) for books is required for basic fluency.

Wrong: 五个书 (wǔ gè shū)
正解: 五本书 (wǔ běn shū)

このチャプターのルール (8)

Next Steps

You've just climbed one of the most important hills in Chinese grammar! Measure words might feel new, but they quickly become second nature. Keep counting!

Label items in your room with their number and correct measure word.

Count the animals you see in a picture book using 只(zhī).

クイック練習 (10)

強調否定の文を完成させてください。

お茶を1杯も飲みませんでした。 {我|wǒ} {一|yì} {杯|bēi} {茶|chá} ___ {没|méi} {喝|hē}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
否定語 '没' の前には、強調を表す '都' (dōu) または '也' (yě) が必要です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 一つも~ない:強い否定 (连...都不)

間違いを見つけて直してください。

我买了一个杂志。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买了一本杂志。
雑誌は綴じられたアイテムなので、一般的な 'gè' ではなく 'běn' を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 本や雑誌を数える量詞 (běn)

正しい文はどれですか?

「2羽の鳥」はどう言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {两只鸟|liǎng zhī niǎo}
助数詞の前で「2」を数える時は 'liǎng' を使い、鳥には 'zhī' を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 動物を数える:量詞「只 (zhī)」の使い方

レストランでの丁寧な挨拶として、間違っている部分を直してね。

Find and fix the mistake:

{请问你们几个?|Qǐngwèn nǐmen jǐ gè?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {请问你们几位?|Qǐngwèn nǐmen jǐ wèi?}
レストランのスタッフがお客さまに人数を尋ねる時は、必ず '位' を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 人への丁寧な数え方 (位 wèi)

「本」を数える時の正しい量詞を選んでください。

{一|yī} ___ {书|shū} (1冊の本)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
本や雑誌など、綴じられているものには量詞 {本|běn} を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 数え方の基本:必須の量詞 (量词)

この文の間違いを見つけてください。

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {买|mǎi} {一|yī} {面包|miànbāo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我买一个面包。|wǒ mǎi yīgè miànbāo}
数字 {一|yī} と名詞 {面包|miànbāo} の間には、必ず量詞 {个|gè} を入れる必要があります。

frontend.learn_grammar.from_rule: 数え方の基本:必須の量詞 (量词)

形容詞に合う形を選んでください。

「少しも疲れていません」はどう言う?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一点儿也不累。
「疲れる」(累)は形容詞で数えられないため、量詞ではなく '一点儿' を使います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 一つも~ない:強い否定 (连...都不)

空欄に適切なフレーズを入れてください。

私には兄が一人います。 = 我有___哥哥。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
名詞の前には「数字(一) + 量詞(个)」の順番で置く必要があります。

frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の万能量詞:个 (gè)

先生を数える時、最も丁寧な助数詞を選んで空欄を埋めてね。

{那___老师在教室里。|Nà ___ lǎoshī zài jiàoshì lǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
先生は尊敬される職業なので、'位' を使うのが最も適切で丁寧です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 人への丁寧な数え方 (位 wèi)

「私は先生です」と言う時、最も自然で謙虚な表現はどれ?

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我是一个老师。|Wǒ shì yī gè lǎoshī.}
自分自身に '位' を使うと自慢しているように聞こえるため、'个' を使うのが正解です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 人への丁寧な数え方 (位 wèi)

Score: /10

よくある質問 (6)

中国語では、名詞を数える時に必ず「単位」が必要です。英語の 'a cup of water' のように、«三个苹果»(3つの単位のリンゴ)と言う必要があります。
辞書では4声の 'gè' ですが、実際の会話ではほとんど軽声の 'ge' で短く発音されます。 «一个 (yí ge)» のように軽く添えましょう。
中国語の名詞には単数形や複数形がないからです。量詞を使うことで、数を数えていることをはっきりさせ、物の形もイメージしやすくなります。
いいえ!英語では this book ですが、中国語では this [量詞] book {这本书|zhè běn shū} と言う必要があります。初心者が一番間違えやすいポイントです。
意味は通じますが、少し子供っぽく聞こえます。自然に聞こえるように «本» を使いましょう。
いいえ、紙やチケットなど平らなものは «张» (zhāng) を使います。 «本» は綴じられたもの専用です。