B2 Connective Endings 8 min read Moyen

"Même si" Formel : -ㄹ/을지라도

Utilise -(으)ㄹ지라도 pour un même si très formel, littéraire ou dramatique. C'est le choix parfait pour montrer une volonté forte ou un résultat inchangé dans des contextes sérieux.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을지라도 to express 'even if' or 'no matter how' to show that a condition doesn't change the outcome.

  • Attach -ㄹ지라도 to verb/adjective stems ending in a vowel: 가다 -> 갈지라도.
  • Attach -을지라도 to stems ending in a consonant: 먹다 -> 먹을지라도.
  • It emphasizes that the following clause remains true regardless of the preceding condition.
Verb/Adj Stem + (ㄹ/을)지라도 + Result Clause

Overview

### Overview
Salut ! Si tu lis ceci, c'est que tu as déjà une bonne maîtrise du coréen et que tu cherches à affiner tes nuances, surtout dans les registres soutenus. Aujourd'hui, on s'attaque à une structure qui en impose : -(으)ㄹ지라도.
En français, on traduirait cela par « même si » ou « quand bien même », mais attention : le coréen est beaucoup plus sensible au registre que le français. Alors que nous utilisons « même si » à toutes les sauces, du café entre amis au discours présidentiel, le coréen, lui, segmente strictement ses outils.
-(으)ㄹ지라도 est une forme concessive de haut niveau. Elle exprime une concession extrême, une hypothèse forte, ou une résolution inébranlable malgré des obstacles majeurs. C'est le genre de structure qu'on trouve dans les discours, les essais académiques, ou la littérature dramatique.
Si tu l'utilises avec un ami en commandant un verre, tu passeras pour quelqu'un de très étrange, voire pompeux ! Pour comparer avec notre grammaire, pense à la différence entre « même si » (neutre) et « quand bien même » ou « dussé-je » (plus littéraire et soutenu). C'est exactement cette bascule vers le registre soutenu et emphatique que tu dois maîtriser.
En B2, ton objectif est de savoir quand *ne pas* être neutre. Ici, -(으)ㄹ지라도 te permet de souligner que, peu importe l'ampleur de la difficulté, ton action ou ta conclusion reste immuable. C'est un outil de rhétorique puissant.
### How This Grammar Works
-(으)ㄹ지라도 est une structure connective qui lie deux propositions : la proposition A (la concession) et la proposition B (le résultat ou l'action qui persiste). Linguistiquement, elle se décompose de manière fascinante : on y trouve la marque du futur/supposition -(으)ㄹ, le radical verbal (lié à la connaissance ou à l'idée) et la particule 라도 (qui signifie « même » ou « au moins »). En gros, cela signifie : « même en admettant l'hypothèse que A se produise, B reste vrai ».
Si on compare cela au français, on peut faire un parallèle avec la structure « même si + indicatif » ou, plus proche dans l'esprit, « quand bien même + conditionnel ». En français, nous avons cette capacité à utiliser le conditionnel pour marquer l'hypothèse. Le coréen, lui, utilise cette forme pour « acter » l'hypothèse comme une possibilité réelle mais sans impact sur la suite.
Regarde la différence de poids :
  • 비가 와도 갈 거예요 (neutre, courant) : « Même s'il pleut, j'irai. »
  • 비가 올지라도 갈 것입니다 (soutenu, solennel) : « Quand bien même il pleuvrait, je m'y rendrai. »
Tu vois la nuance ? Le second est beaucoup plus grave. La proposition qui suit -(으)ㄹ지라도 exprime souvent une obligation, une intention forte ou une certitude absolue.
C'est une structure qui « écrase » la condition initiale. On reconnaît la difficulté (A), mais on la déclare insignifiante face à la détermination (B). C'est pour cela qu'on l'utilise dans des contextes de résilience ou d'argumentation rigoureuse.
### Formation Pattern
La formation est assez régulière, ce qui est une bonne nouvelle pour nous, les francophones, qui aimons les systèmes bien carrés. Elle s'attache directement au radical du verbe ou de l'adjectif.
| Type de radical | Règle | Exemple (Base) | Exemple (Conjugué) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Vowel / ㄹ | + -ㄹ지라도 | 가다 (aller) | 갈지라도 |
| Consonne (sauf ㄹ) | + -을지라도 | 먹다 (manger) | 먹을지라도 |
| Noms | + -(이)ㄹ지라도 | 진실 (vérité) | 진실일지라도 |
Voici quelques points clés pour la formation :
  1. 1Le passé : Tu peux insérer le suffixe temporel -았/었-. Par exemple, 갔을지라도 (même si j'y suis allé).
  2. 2Pas d'espace : C'est une erreur classique de débutant. On écrit 갈지라도, jamais 갈 지라도.
  3. 3Copule 이다 : Avec les noms, on utilise 일지라도.
C'est assez proche de la logique de nos participes passés ou de nos subjonctifs, mais ici, c'est une terminaison connective. Pense à -(으)ㄹ지라도 comme à un bloc monolithique.
### When To Use It
Utilise cette forme quand tu veux marquer les esprits. Voici les trois contextes idéaux :
  1. 1Discours formels et écrits académiques : Quand tu écris une thèse ou que tu fais une présentation professionnelle, tu dois reconnaître les limites de ton argument. -(으)ㄹ지라도 permet de dire : « Certes, cette méthode a des défauts, mais elle reste la meilleure. »
*Exemple* : 비용이 많이 들지라도 이 프로젝트는 필수적입니다. (Même si cela coûte cher, ce projet est essentiel.)
  1. 1Déclarations de principe ou serments : C'est le langage des héros de K-drama ou des leaders politiques. Ça exprime une détermination qui ne faiblit pas.
*Exemple* : 세상이 변할지라도 나는 내 신념을 지킬 것이다. (Même si le monde change, je garderai mes convictions.)
  1. 1Nuance de résilience : Dans un contexte où tu veux montrer que rien ne peut t'arrêter. C'est bien plus fort que le simple -아/어도 qui est beaucoup trop « léger » pour exprimer une volonté de fer.
En gros, si tu es dans un contexte où tu pourrais utiliser un « bien que » suivi d'un subjonctif en français, -(으)ㄹ지라도 est souvent une excellente option pour traduire cette force rhétorique.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du « même si » français : En français, on utilise « même si » pour tout. Les francophones ont tendance à traduire chaque « même si » par -(으)ㄹ지라도.
*Pourquoi* : On ne fait pas la distinction de registre en français.
*Correction* : Si tu parles à ton collègue de la pause café, utilise -아/어도. Réserve -(으)ㄹ지라도 pour l'écrit soutenu.
  1. 1Confusion avec -더라도 : Beaucoup d'apprenants pensent que c'est interchangeable.
*Pourquoi* : Les deux sont des formes concessives.
*Correction* : -더라도 est légèrement moins formel et plus axé sur l'acceptation d'une situation passée ou hypothétique sans forcément l'emphase solennelle de -(으)ㄹ지라도.
  1. 1La faute de grammaire sur la copule : Oublier le après un nom.
*Pourquoi* : En français, on utilise « même si » devant un nom ou un pronom sans changer le nom.
*Correction* : En coréen, le nom doit être transformé en prédicat avec 이다 avant de recevoir la terminaison. Donc 학생일지라도 (même si c'est un étudiant) et non 학생을지라도.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de savoir choisir le bon outil. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair :
| Forme | Registre | Nuance principale |
| :--- | :--- | :--- |
| -아/어도 | Neutre / Courant | Concession simple, usage quotidien |
| -더라도 | Formel moyen | Acceptation d'une hypothèse ou d'un fait |
| -(으)ㄹ지라도 | Soutenu / Littéraire | Emphase, solennité, détermination |
En français, on a le « bien que » (qui demande le subjonctif) et le « même si » (qui demande l'indicatif). Le coréen ne fonctionne pas par mode (subjonctif/indicatif), mais par « niveau de solennité ». -(으)ㄹ지라도 est ton outil de haute précision pour les moments où le message doit être gravé dans le marbre.
### Quick FAQ
1. Est-ce que je peux utiliser -(으)ㄹ지라도 dans un e-mail à mon patron ?
Oui, si le ton est très formel, comme pour une lettre de motivation ou une demande officielle. Mais si c'est un e-mail quotidien pour organiser une réunion, privilégie des formes plus simples.
2. Quelle est la différence exacte avec ~에도 불구하고 ?
~에도 불구하고 signifie « malgré ». C'est un nom suivi d'une particule. -(으)ㄹ지라도 est une terminaison verbale. Les deux sont formels, mais -(으)ㄹ지라도 est plus dynamique car il exprime une action ou un état, alors que ~에도 불구하고 est plus statique.
3. Est-ce que cette forme peut être utilisée au passé ?
Absolument. Comme vu plus haut, 갔을지라도 (même si j'étais allé) fonctionne parfaitement. C'est très utile pour exprimer des regrets ou des hypothèses sur des faits accomplis dans un style littéraire.

Conjugation of -ㄹ/을지라도

Verb/Adj Type Stem Ending Suffix Example
Vowel
가다
-ㄹ지라도
갈지라도
Consonant
먹다
-을지라도
먹을지라도
ㄹ-irregular
만들다
-지라도
만들지라도
Past Tense
갔다
-을지라도
갔을지라도
Adjective
예쁘다
-ㄹ지라도
예쁠지라도
Negative
안 가다
-ㄹ지라도
안 갈지라도

Meanings

This grammar expresses a concessive relationship, meaning the second clause happens regardless of the condition in the first clause.

1

Hypothetical Concession

Even if a situation were to happen, the result remains unchanged.

“아무리 힘들지라도 포기하지 마세요.”

“그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.”

Reference Table

Reference table for "Même si" Formel : -ㄹ/을지라도
Type de base Règle Exemple (Base) Forme conjuguée
Voyelle
+ ㄹ지라도
가다 (aller)
갈지라도
Consonne
+ 을지라도
먹다 (manger)
먹을지라도
Finit en ㄹ
+ 지라도 (garde le ㄹ)
살다 (vivre)
살지라도
Nom
+ 일지라도
부자 (riche)
부자일지라도
Passé
+ 았/었을지라도
했다 (a fait)
했을지라도
Négation
+ 지 않을지라도
안 하다 (ne pas faire)
하지 않을지라도

Spectre de formalité

Formel
힘들지라도 해내겠습니다.

힘들지라도 해내겠습니다. (Personal goal)

Neutre
힘들지라도 해낼 거예요.

힘들지라도 해낼 거예요. (Personal goal)

Informel
힘들지라도 해낼 거야.

힘들지라도 해낼 거야. (Personal goal)

Argot
빡세도 할 거임.

빡세도 할 거임. (Personal goal)

Le résultat inébranlable

-(으)ㄹ지라도

Concession (A)

  • 비록 ... 할지라도 Même si A arrive...

Résultat (B)

  • 변하지 않음 B ne change pas
  • 강한 의지 Volonté forte

Indicateur d'intensité de ton

Quotidien
-아/어도 Même si (Général)
Formel/Écrit
-(으)ㄹ지라도 Même si (Emphatique)

Vérification de la conjugaison

1

Est-ce un Nom ?

YES
Ajoute 일지라도
NO
Vérifie le radical
2

Finit par une voyelle ou ㄹ ?

YES
Ajoute -ㄹ지라도
NO
Ajoute -을지라도

Contextes courants

🎤

Discours

  • Politique
  • Affaires
  • Sermons
📚

Littérature

  • Poésie
  • Essais
  • Romans
🎭

Drame

  • Vœux
  • Conflits
  • Promesses

Exemples par niveau

1

비가 올지라도 갈 거예요.

Even if it rains, I will go.

2

힘들지라도 할 거예요.

Even if it's hard, I will do it.

3

늦을지라도 기다릴게요.

Even if you are late, I will wait.

4

돈이 없을지라도 행복해요.

Even if I have no money, I am happy.

1

그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.

Even if he apologizes, I won't forgive him.

2

시험이 어려울지라도 최선을 다할 거예요.

Even if the exam is hard, I will do my best.

3

상황이 변할지라도 약속은 지킬게요.

Even if the situation changes, I will keep the promise.

4

아무리 바쁠지라도 연락할게요.

No matter how busy I am, I will contact you.

1

그녀가 반대할지라도 내 뜻을 굽히지 않겠다.

Even if she opposes, I will not bend my will.

2

세상이 비웃을지라도 나는 내 길을 가겠다.

Even if the world mocks me, I will walk my own path.

3

결과가 나쁠지라도 후회하지 않아요.

Even if the result is bad, I don't regret it.

4

누가 뭐라 할지라도 나는 너를 믿어.

Even if someone says something, I believe in you.

1

아무리 먼 곳일지라도 당신을 찾아갈 것입니다.

No matter how far it is, I will come to find you.

2

그것이 사실일지라도 우리는 받아들일 수 없습니다.

Even if that is the truth, we cannot accept it.

3

어떤 위험이 따를지라도 이 계획은 진행해야 합니다.

Even if some danger follows, this plan must proceed.

4

비록 몸이 아플지라도 수업에 빠질 수 없습니다.

Even though I am sick, I cannot miss class.

1

설령 하늘이 무너질지라도 나는 포기하지 않겠다.

Even if the sky falls, I will not give up.

2

그 제안이 매력적일지라도 우리의 원칙과는 맞지 않습니다.

Even if the proposal is attractive, it does not fit our principles.

3

아무리 시간이 흐를지라도 그 기억은 지워지지 않을 것이다.

No matter how much time passes, that memory will not be erased.

4

비록 그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다.

Even if he is a genius, humility is essential.

1

비록 만인이 반대할지라도 진실은 밝혀져야 한다.

Even if everyone opposes, the truth must be revealed.

2

그가 아무리 뛰어난 업적을 남겼을지라도 과거의 잘못은 씻을 수 없다.

No matter how great an achievement he left, his past mistakes cannot be washed away.

3

설령 내일 지구가 멸망할지라도 나는 오늘 사과나무를 심겠다.

Even if the world ends tomorrow, I will plant an apple tree today.

4

어떠한 고난이 닥쳐올지라도 우리는 굴하지 않고 나아갈 것이다.

No matter what hardship comes, we will move forward without yielding.

Facile à confondre

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 vs -아/어도

Both mean 'even if'.

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 vs -ㄹ지언정

Both are formal concessive markers.

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 vs -ㄴ/은들

Both are literary.

Erreurs courantes

가을지라도

갈지라도

Vowel stems use -ㄹ지라도.

비가 오면지라도

비가 올지라도

Do not add -면 before -ㄹ/을지라도.

힘들어도지라도

힘들지라도

Don't double up markers.

먹어도지라도

먹을지라도

Use the correct stem ending.

바쁘지만지라도

바쁠지라도

Use the stem, not the conjugated form.

갈지라도 해요

갈지라도 가요

Needs a main clause.

비가 올지라도 안 가요

비가 올지라도 갈 거예요

Ensure the logic makes sense.

그것이 사실일지라도는

그것이 사실일지라도

Do not add topic markers.

아무리 힘들지라도는

아무리 힘들지라도

No particle needed.

그가 올지라도 올 것이다

그가 올지라도 나는 안 갈 것이다

Ensure the contrast is clear.

그가 천재일지라도 겸손해야 한다

그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다

Ensure the register matches.

설령 무너질지라도는

설령 무너질지라도

No particle.

그 제안이 매력적일지라도는

그 제안이 매력적일지라도

No particle.

시간이 흐를지라도는

시간이 흐를지라도

No particle.

Structures de phrases

아무리 ___ㄹ/을지라도 포기하지 않겠다.

비록 ___ㄹ/을지라도 나는 너를 믿는다.

___ㄹ/을지라도 결과는 바뀌지 않는다.

___ㄹ/을지라도 나는 내 길을 가겠다.

Real World Usage

Job Interview common

업무가 힘들지라도 잘 해내겠습니다.

Social Media common

아무리 바쁠지라도 운동은 꼭 한다.

Texting occasional

늦을지라도 기다려줘.

Political Speech common

국민이 반대할지라도 추진하겠습니다.

Song Lyrics common

세월이 흐를지라도 너를 사랑해.

Academic Writing common

결과가 다를지라도 가설은 유효하다.

💡

La grammaire des 'Drama Queens'

Pense à ça comme une grammaire un peu théâtrale. Si tu ne dis pas quelque chose de sérieux ou de solennel, tu n'en as probablement pas besoin. Par exemple : «죽을지라도 사랑해.»
⚠️

Attention aux irréguliers

N'oublie pas tes irréguliers en ㅂ (덥다 → 더울지라도) et ㄷ (듣다 → 들을지라도) ! Ils suivent les mêmes règles que le futur. «날씨가 추울지라도...»
🎯

Le duo de choc

Associe cette forme avec 비록 (bien que) au début de la phrase. C'est comme le sel et le poivre des concessions formelles : «비록 상황이 힘들지라도...»
💬

Respecter la hiérarchie

L'utiliser avec un supérieur montre que tu prends ton devoir ou ta promesse très au sérieux. Ça dégage un haut niveau d'engagement professionnel : «작은 도움일지라도 큰 힘이 됩니다.»

Smart Tips

Replace -아/어도 with -ㄹ/을지라도.

바빠도 갈게요. 바쁠지라도 갈게요.

Use -ㄹ/을지라도 to acknowledge a counter-argument.

그것은 사실이지만 문제가 있다. 그것이 사실일지라도 문제가 있다.

Pair with '아무리'.

힘들지라도 할게요. 아무리 힘들지라도 할게요.

Use -ㄹ/을지라도 to show you are committed despite difficulties.

어렵지만 하겠습니다. 어려울지라도 하겠습니다.

Prononciation

갈지라도 [갈찌라도]

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over to the next syllable.

Assertive

힘들지라도 ↑ 할 거예요 ↓

Rising on the condition, falling on the result to show resolve.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '지라도' as 'G-I-R-A-D-O' (Give In? No!) — even if something happens, I won't give in.

Association visuelle

Imagine a person standing firm in a storm. The rain (condition) is hitting them, but they are not moving (result).

Rhyme

Even if it's hard to do, say -ㄹ/을지라도 to see it through.

Story

Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It might rain.' Min-su replied, '비가 올지라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go!). He climbed it anyway.

Word Web

비록아무리설령포기하지 않다결심의지

Défi

Write 3 sentences about your goals using -ㄹ/을지라도.

Notes culturelles

Used to show professional commitment despite obstacles.

Common in poetry to express undying love or persistence.

Used in speeches to emphasize unwavering stances.

Derived from the verb '지다' (to become) and the suffix '라도' (even).

Amorces de conversation

어떤 상황에서도 포기하지 않을 일이 있나요?

비가 많이 올지라도 여행을 가시겠어요?

상대방이 사과할지라도 용서하기 힘든 경우가 있나요?

세상이 비웃을지라도 꼭 이루고 싶은 꿈이 있나요?

Sujets d'écriture

Write about a difficult goal you have.
Write about a time you stood by your decision.
Discuss a moral dilemma using the structure.
Imagine a future scenario where you must persist.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte de '가다' (aller).

비록 혼자 ___, 저는 여행을 떠날 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈지라도
Comme on veut une nuance formelle de 'même si', '갈지라도' est correct. '가더라도' est proche mais moins solennel ici.
Quelle phrase semble la plus naturelle pour une annonce officielle ?

Choisis la meilleure phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올지라도 행사는 진행됩니다.
La première option utilise '-(으)ㄹ지라도' et la terminaison formelle '됩니다', ce qui est parfait pour une annonce officielle.
Trouve l'erreur dans la conjugaison.

학생이을지라도 규칙은 지켜야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생일지라도 규칙은 지켜야 합니다.
Pour les noms finissant par une consonne comme 학생, on ajoute simplement '일지라도'. '이을지라도' est incorrect.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of -ㄹ/을지라도.

비가 (오다) ___ 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올지라도
Vowel stem + ㄹ지라도.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 힘들지라도 할 거예요
Correct suffix attachment.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

가을지라도 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈지라도
Vowel stem rule.
Change -아/어도 to -ㄹ/을지라도. Sentence Transformation

비가 와도 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올지라도 갈 거예요
Formal equivalent.
Order the words. Sentence Building

할 / 힘들지라도 / 거예요 / 최선을 / 다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 힘들지라도 최선을 다 할 거예요
Correct word order.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 맞음
All are logical.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

먹다 + -ㄹ/을지라도

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을지라도
Consonant stem + 을지라도.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 시험이 어려울까요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려울지라도 최선을 다할 거예요
Appropriate response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Conjugue '멀다' (être loin) correctement. Texte trous

길이 ___, 우리는 가야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 멀지라도
Choisis la traduction formelle pour : 'Même si je meurs, je protégerai ceci.' Choix multiple

Lequel correspond au ton dramatique ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 죽을지라도 이것을 지키겠습니다.
Corrige l'espacement et l'usage de la particule. Error Correction

부자 일지라도 돈을 아껴야 해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부자일지라도 돈을 아껴야 해.
Associe le verbe à sa forme en `(으)ㄹ지라도`. Match Pairs

Relie les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ub4e3\ub2e4 - \ub4e4\uc744\uc9c0\ub77c\ub3c4","\uc0b4\ub2e4 - \uc0b4\uc9c0\ub77c\ub3c4","\ud558\ub2e4 - \ud560\uc9c0\ub77c\ub3c4"]
Ordonne les mots : 'Même si la situation est difficile, endurez-la s'il vous plaît.' Sentence Reorder

힘들지라도 / 비록 / 참으십시오 / 상황이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비록 상황이 힘들지라도 참으십시오.
Traduis 'Même si c'est vrai' en utilisant le modèle formel. Traduction

C'est un mensonge ? Même si c'est vrai, ça n'a pas d'importance.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실일지라도
Conjugaison au passé. Texte trous

그가 실수를 ___, 우리는 그를 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했을지라도
Quand utiliserais-tu le plus probablement cette grammaire ? Choix multiple

Choisis le meilleur contexte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Écrire une lettre d'excuse formelle.
Identifie l'usage maladroit. Error Correction

밥을 먹을지라도 배가 고파.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹어도 배가 고파.
Usage d'un adjectif : 'Chaud' Texte trous

날씨가 ___, 에어컨을 켜지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 더울지라도

Score: /10

FAQ (8)

It is generally too formal. Use -아/어도 instead.

No, it works with adjectives too, like '힘들지라도'.

-ㄹ/을지라도 is more formal and emphatic.

Yes, '갔을지라도' (even if I had gone).

It adds a sense of strong resolve.

Yes, very common in formal essays and speeches.

Yes, use '일지라도' for nouns.

Because you 'concede' a point to make a stronger argument.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjunctive

Spanish requires a mood change (subjunctive), whereas Korean uses a specific connective ending.

French high

Même si + indicative

French does not change the verb mood, unlike Spanish.

German high

Auch wenn

German syntax often requires moving the verb to the end of the clause.

Japanese high

〜としても

Japanese uses a particle-based structure rather than a verbal suffix.

Chinese moderate

即使 (jíshǐ)

Chinese is an isolating language and does not use verb suffixes for this.

Arabic moderate

حتى لو (hatta law)

Arabic uses a prepositional phrase rather than a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !