たとえ〜であっても (-ㄹ/을지라도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄹ/을지라도 to express 'even if' or 'no matter how' to show that a condition doesn't change the outcome.
- Attach -ㄹ지라도 to verb/adjective stems ending in a vowel: 가다 -> 갈지라도.
- Attach -을지라도 to stems ending in a consonant: 먹다 -> 먹을지라도.
- It emphasizes that the following clause remains true regardless of the preceding condition.
Overview
-(으)ㄹ지라도 は、まさにその中でも最も硬く、かつ強い意志や覚悟を込めた表現です。-(으)ㄹ지라도 は、まさにこの「~ようとも/~であろうとも」に相当する、非常にフォーマルで重みのある文法です。日常会話で「今日のランチは高くてもおいしい」と言う場面でこれを使うと、まるで時代劇や演説のような響きになってしまいます。この「硬さのレベル」を理解することが、B2レベルの学習者にとって最も重要なステップです。-(으)ㄹ지라도 は、先行する事柄(Clause A)を「仮定」または「事実」として認めつつ、後続する事柄(Clause B)がそれによって影響を受けないことを強調する「譲歩の連結語尾」です。構造としては、推量や未来を表す -(으)ㄹ に、推測の 지、そして「~であっても」を意味する 라도 が結合した形です。語源的に見れば「~と知ったとしても」「~と仮定したとしても」というニュアンスが含まれており、これが「どんなに~だとしても」という強い譲歩の感覚を生み出しています。-(으)ㄹ지라도 は、書き言葉や演説、あるいは非常に重い決意を語る場面以外ではほとんど使われません。例えば、「忙しくても連絡してね」という場面で 바쁠지라도 연락해 と言うのは、韓国人にとっては「何か重大な決意表明?」と勘違いされるほど不自然です。-(으)ㄹ지라도 の真骨頂です。-(으)ㄹ지라도 の活用は非常に規則的です。基本的には動詞や形容詞の語幹に直接接続します。名詞の場合は、指定詞 이다 を介して接続します。- 名詞 +
이다: 名詞には일지라도を付けます(학생+일지라도→학생일지라도)。 - 過去形:
았/었を挿入して갔을지라도(行ったとしても)、먹었을지라도(食べたとしても)のように使います。 - 存在詞:
있다/없다は子音扱いとなり、있을지라도/없을지라도となります。
갈 지라도 と書くと間違いです。必ず 갈지라도 と一語でつなげてください。- 1公的な演説や宣言: 政治家やリーダーが「どんな困難があっても国民を守る」と誓うような場面です。
어떤 시련이 닥칠지라도 굴하지 않겠습니다(どんな試練が訪れようとも、屈しません)といった表現は、非常に説得力があります。 - 2学術論文や論説文: 客観的な分析をする際に、「表面上は~かもしれないが、本質的には~だ」という論理構成で使われます。
이론적으로는 완벽할지라도 실제 적용에는 한계가 있다(理論的には完璧だとしても、実際の適用には限界がある)のように、相手の主張を一度受け止めてから反論する際に非常に効果的です。 - 3文学的・詩的な表現: 歌詞や小説の中で、究極の愛や運命を語る際に使われます。
세상이 나를 비웃을지라도 너만은 믿어줘(世界が私を嘲笑しようとも、あなただけは信じて)といった表現は、日常会話の-아/어도では出せないドラマチックな響きを持っています。
- 1日常会話での過剰使用: 日本語の「~としても」をそのまま
-(으)ㄹ지라도に置き換えてしまうミスです。「明日雨が降っても行こう」と言いたいときに내일 비가 올지라도 가자と言うと、まるで「明日、地球が滅びようとも私は行く」というような、壮大すぎる響きになってしまいます。日常会話では-아/어도を使いましょう。 - 2
-더라도との混同:-더라도は「仮にそうだとしても(認めた上で)」というニュアンスで、-(으)ㄹ지라도よりもわずかに使用範囲が広いです。-더라도は「まあ、そうかもしれないけど」という程度の譲歩にも使えますが、-(으)ㄹ지라도はより「極端な状況」を想定します。この強度の差を無視して使うと、文脈にそぐわない硬い表現になってしまいます。 - 3名詞接続のミス: 日本語の「~であっても」という感覚から、
학생이라도(学生であっても)と학생일지라도の使い分けに迷うことがあります。학생이라도は「せめて学生だけでも」という限定的な意味も持ちますが、학생일지라도は「たとえ学生という身分であったとしても」という、その身分に伴う制約や状況を強調する際に使われます。この「強調の度合い」を意識せず、機械的に置き換えてしまうのが原因です。
-아/어도 | 低 (日常) | 単なる譲歩。事実として認める。 |-더라도 | 中 (書き言葉・丁寧) | 仮定の譲歩。認めた上で反論する。 |-(으)ㄹ지라도 | 高 (文語・演説) | 極端な仮定。強い意志や断定を強調。 |-(으)ㄹ지라도 は最も硬い表現です。-아/어도 が「雨が降っても行く」という事実の提示であるのに対し、-(으)ㄹ지라도 は「たとえ空が割れるような事態になろうとも、私は行く」という強い覚悟を伴います。この「硬さのグラデーション」を理解し、自分の言いたいことの「温度」に合わせて使い分けることが、B2からC1へ進むための鍵となります。頑張ってください!-아/어도 と -(으)ㄹ지라도 は完全に置き換え可能ですか?-아/어도 は日常会話の必須アイテムですが、-(으)ㄹ지라도 は特定のフォーマルな場面専用の「切り札」と考えてください。-(으)ㄹ지라도 を使うと「強い意志」が伝わるのですか?-(으)ㄹ지라도 を「~にせよ」「~ようとも」と訳すと、そのニュアンスをうまく捉えることができます。갔을지라도 にすると、「実際には行かなかった(あるいは行った)という事実を認めつつも、その結果をどう捉えるか」という、より深い反省や回想のニュアンスが加わります。Conjugation of -ㄹ/을지라도
| Verb/Adj Type | Stem Ending | Suffix | Example |
|---|---|---|---|
|
Vowel
|
가다
|
-ㄹ지라도
|
갈지라도
|
|
Consonant
|
먹다
|
-을지라도
|
먹을지라도
|
|
ㄹ-irregular
|
만들다
|
-지라도
|
만들지라도
|
|
Past Tense
|
갔다
|
-을지라도
|
갔을지라도
|
|
Adjective
|
예쁘다
|
-ㄹ지라도
|
예쁠지라도
|
|
Negative
|
안 가다
|
-ㄹ지라도
|
안 갈지라도
|
Meanings
This grammar expresses a concessive relationship, meaning the second clause happens regardless of the condition in the first clause.
Hypothetical Concession
Even if a situation were to happen, the result remains unchanged.
“아무리 힘들지라도 포기하지 마세요.”
“그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.”
Reference Table
| タイプ | ルール | 基本形 | 活用形 |
|---|---|---|---|
|
母音語幹
|
+ ㄹ지라도
|
가다 (行く)
|
갈지라도
|
|
子音語幹
|
+ 을지라도
|
먹다 (食べる)
|
먹을지라도
|
|
ㄹ語幹
|
+ 지라도 (ㄹ維持)
|
살다 (住む)
|
살지라도
|
|
名詞
|
+ 일지라도
|
부자 (金持ち)
|
부자일지라도
|
|
過去形
|
+ 았/었을지라도
|
했다 (した)
|
했을지라도
|
|
否定形
|
+ 지 않을지라도
|
안 하다 (しない)
|
하지 않을지라도
|
フォーマル度スペクトル
힘들지라도 해내겠습니다. (Personal goal)
힘들지라도 해낼 거예요. (Personal goal)
힘들지라도 해낼 거야. (Personal goal)
빡세도 할 거임. (Personal goal)
揺るぎない結果
譲歩 (A)
- 비록 ... 할지라도 たとえAが起きても...
結果 (B)
- 변하지 않음 Bは変わらない
- 강한 의지 強い意志
トーンの強さメーター
活用チェック
名詞ですか?
母音かㄹで終わる?
よく使われる場面
スピーチ
- • 政治
- • ビジネス
- • 宣誓
文学
- • 詩
- • エッセイ
- • 小説
ドラマ
- • 誓い
- • 対立
- • 約束
レベル別の例文
비가 올지라도 갈 거예요.
Even if it rains, I will go.
힘들지라도 할 거예요.
Even if it's hard, I will do it.
늦을지라도 기다릴게요.
Even if you are late, I will wait.
돈이 없을지라도 행복해요.
Even if I have no money, I am happy.
그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.
Even if he apologizes, I won't forgive him.
시험이 어려울지라도 최선을 다할 거예요.
Even if the exam is hard, I will do my best.
상황이 변할지라도 약속은 지킬게요.
Even if the situation changes, I will keep the promise.
아무리 바쁠지라도 연락할게요.
No matter how busy I am, I will contact you.
그녀가 반대할지라도 내 뜻을 굽히지 않겠다.
Even if she opposes, I will not bend my will.
세상이 비웃을지라도 나는 내 길을 가겠다.
Even if the world mocks me, I will walk my own path.
결과가 나쁠지라도 후회하지 않아요.
Even if the result is bad, I don't regret it.
누가 뭐라 할지라도 나는 너를 믿어.
Even if someone says something, I believe in you.
아무리 먼 곳일지라도 당신을 찾아갈 것입니다.
No matter how far it is, I will come to find you.
그것이 사실일지라도 우리는 받아들일 수 없습니다.
Even if that is the truth, we cannot accept it.
어떤 위험이 따를지라도 이 계획은 진행해야 합니다.
Even if some danger follows, this plan must proceed.
비록 몸이 아플지라도 수업에 빠질 수 없습니다.
Even though I am sick, I cannot miss class.
설령 하늘이 무너질지라도 나는 포기하지 않겠다.
Even if the sky falls, I will not give up.
그 제안이 매력적일지라도 우리의 원칙과는 맞지 않습니다.
Even if the proposal is attractive, it does not fit our principles.
아무리 시간이 흐를지라도 그 기억은 지워지지 않을 것이다.
No matter how much time passes, that memory will not be erased.
비록 그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다.
Even if he is a genius, humility is essential.
비록 만인이 반대할지라도 진실은 밝혀져야 한다.
Even if everyone opposes, the truth must be revealed.
그가 아무리 뛰어난 업적을 남겼을지라도 과거의 잘못은 씻을 수 없다.
No matter how great an achievement he left, his past mistakes cannot be washed away.
설령 내일 지구가 멸망할지라도 나는 오늘 사과나무를 심겠다.
Even if the world ends tomorrow, I will plant an apple tree today.
어떠한 고난이 닥쳐올지라도 우리는 굴하지 않고 나아갈 것이다.
No matter what hardship comes, we will move forward without yielding.
間違えやすい
Both mean 'even if'.
Both are formal concessive markers.
Both are literary.
よくある間違い
가을지라도
갈지라도
비가 오면지라도
비가 올지라도
힘들어도지라도
힘들지라도
먹어도지라도
먹을지라도
바쁘지만지라도
바쁠지라도
갈지라도 해요
갈지라도 가요
비가 올지라도 안 가요
비가 올지라도 갈 거예요
그것이 사실일지라도는
그것이 사실일지라도
아무리 힘들지라도는
아무리 힘들지라도
그가 올지라도 올 것이다
그가 올지라도 나는 안 갈 것이다
그가 천재일지라도 겸손해야 한다
그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다
설령 무너질지라도는
설령 무너질지라도
그 제안이 매력적일지라도는
그 제안이 매력적일지라도
시간이 흐를지라도는
시간이 흐를지라도
文型パターン
아무리 ___ㄹ/을지라도 포기하지 않겠다.
비록 ___ㄹ/을지라도 나는 너를 믿는다.
___ㄹ/을지라도 결과는 바뀌지 않는다.
___ㄹ/을지라도 나는 내 길을 가겠다.
Real World Usage
업무가 힘들지라도 잘 해내겠습니다.
아무리 바쁠지라도 운동은 꼭 한다.
늦을지라도 기다려줘.
국민이 반대할지라도 추진하겠습니다.
세월이 흐를지라도 너를 사랑해.
결과가 다를지라도 가설은 유효하다.
ドラマの主人公気分で!
変則活用に注意
最強のコンビネーション
目上の人への誠実な約束
Smart Tips
Replace -아/어도 with -ㄹ/을지라도.
Use -ㄹ/을지라도 to acknowledge a counter-argument.
Pair with '아무리'.
Use -ㄹ/을지라도 to show you are committed despite difficulties.
発音
Liaison
The 'ㄹ' sound carries over to the next syllable.
Assertive
힘들지라도 ↑ 할 거예요 ↓
Rising on the condition, falling on the result to show resolve.
暗記しよう
記憶術
Think of '지라도' as 'G-I-R-A-D-O' (Give In? No!) — even if something happens, I won't give in.
視覚的連想
Imagine a person standing firm in a storm. The rain (condition) is hitting them, but they are not moving (result).
Rhyme
Even if it's hard to do, say -ㄹ/을지라도 to see it through.
Story
Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It might rain.' Min-su replied, '비가 올지라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go!). He climbed it anyway.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your goals using -ㄹ/을지라도.
文化メモ
Used to show professional commitment despite obstacles.
Common in poetry to express undying love or persistence.
Used in speeches to emphasize unwavering stances.
Derived from the verb '지다' (to become) and the suffix '라도' (even).
会話のきっかけ
어떤 상황에서도 포기하지 않을 일이 있나요?
비가 많이 올지라도 여행을 가시겠어요?
상대방이 사과할지라도 용서하기 힘든 경우가 있나요?
세상이 비웃을지라도 꼭 이루고 싶은 꿈이 있나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
비록 혼자 ___, 저는 여행을 떠날 거예요.
最適な文を選んでください:
Find and fix the mistake:
학생이을지라도 규칙은 지켜야 합니다.
Score: /3
練習問題
8 exercises비가 (오다) ___ 갈 거예요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가을지라도 갈 거예요.
비가 와도 갈 거예요.
할 / 힘들지라도 / 거예요 / 최선을 / 다
Match:
먹다 + -ㄹ/을지라도
A: 시험이 어려울까요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises길이 ___, 우리는 가야 합니다.
ドラマチックなトーンに合うのは?
부자 일지라도 돈을 아껴야 해.
ペアを完成させてください:
힘들지라도 / 비록 / 참으십시오 / 상황이
嘘だって?たとえ事実だとしても関係ないよ。
그가 실수를 ___, 우리는 그를 믿어요.
最適なシチュエーションは?
밥을 먹을지라도 배가 고파.
날씨가 ___, 에어컨을 켜지 마세요.
Score: /10
よくある質問 (8)
It is generally too formal. Use -아/어도 instead.
No, it works with adjectives too, like '힘들지라도'.
-ㄹ/을지라도 is more formal and emphatic.
Yes, '갔을지라도' (even if I had gone).
It adds a sense of strong resolve.
Yes, very common in formal essays and speeches.
Yes, use '일지라도' for nouns.
Because you 'concede' a point to make a stronger argument.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjunctive
Spanish requires a mood change (subjunctive), whereas Korean uses a specific connective ending.
Même si + indicative
French does not change the verb mood, unlike Spanish.
Auch wenn
German syntax often requires moving the verb to the end of the clause.
〜としても
Japanese uses a particle-based structure rather than a verbal suffix.
即使 (jíshǐ)
Chinese is an isolating language and does not use verb suffixes for this.
حتى لو (hatta law)
Arabic uses a prepositional phrase rather than a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
〜するせいで(言い訳):-느라고
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本...
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Overview なぜ混雑した地下鉄で40分も過ごしたのですか?なぜ行列のできるドーナツ店で2時間も並んでいるのですか?韓国語では、...
〜しに行く・来る (-(으)러 가다/오다)
### Overview 韓国語の学習において、移動の目的を表現する`-(으)러 가다/오다`は、日常生活で最も頻繁に使われる文法の一つです...
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)
### Overview 韓国語の学習を進める中で、文と文をつなぐ表現は非常に重要です。今回学ぶ「-도록」は、B1レベルの学習者にとって...
変化や結果の観察:〜していたら、〜したのに (-더니)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際、非常に重要な役割を果たすのが語尾の`-더니`です。こ...