B2 Connective Endings 8 min read ふつう

たとえ〜であっても (-ㄹ/을지라도)

「たとえ〜だとしても」という強い譲歩を表す «-(으)ㄹ지라도» は、フォーマルなスピーチや文章で使われる「覚悟の言葉」です。 «비록» と一緒に使うと、より強調された «強い意志» が伝わりますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을지라도 to express 'even if' or 'no matter how' to show that a condition doesn't change the outcome.

  • Attach -ㄹ지라도 to verb/adjective stems ending in a vowel: 가다 -> 갈지라도.
  • Attach -을지라도 to stems ending in a consonant: 먹다 -> 먹을지라도.
  • It emphasizes that the following clause remains true regardless of the preceding condition.
Verb/Adj Stem + (ㄹ/을)지라도 + Result Clause

Overview

### Overview
韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「文脈に応じた表現の使い分け」です。特に「~であっても」という逆接の譲歩を表す表現は、日本語では「~ても」「~としても」で済ませてしまうことが多いですが、韓国語にはニュアンスや硬さによって複数のバリエーションが存在します。今回解説する -(으)ㄹ지라도 は、まさにその中でも最も硬く、かつ強い意志や覚悟を込めた表現です。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語で「雨が降っても行く」と言うとき、これは単なる事実の対比です。しかし、これが「空が落ちてこようとも、私は行く」という強い決意になると、日本語では「~ようとも」「~であろうとも」といった少し古風でドラマチックな表現を使いますね。-(으)ㄹ지라도 は、まさにこの「~ようとも/~であろうとも」に相当する、非常にフォーマルで重みのある文法です。日常会話で「今日のランチは高くてもおいしい」と言う場面でこれを使うと、まるで時代劇や演説のような響きになってしまいます。この「硬さのレベル」を理解することが、B2レベルの学習者にとって最も重要なステップです。
この文法は、単なる逆接ではなく、「どんなに過酷な条件であっても、私の意志や結果は揺るがない」という、強い信念や客観的な断定を強調する際に用いられます。日本語の「~にせよ」「~であろうとも」という表現と照らし合わせながら、その重厚な響きを身につけていきましょう。
### How This Grammar Works
-(으)ㄹ지라도 は、先行する事柄(Clause A)を「仮定」または「事実」として認めつつ、後続する事柄(Clause B)がそれによって影響を受けないことを強調する「譲歩の連結語尾」です。構造としては、推量や未来を表す -(으)ㄹ に、推測の 、そして「~であっても」を意味する 라도 が結合した形です。語源的に見れば「~と知ったとしても」「~と仮定したとしても」というニュアンスが含まれており、これが「どんなに~だとしても」という強い譲歩の感覚を生み出しています。
日本語の文法用語で言えば、これは「逆接確定条件」および「逆接仮定条件」の強調形です。日本語の「~としても」「~であっても」と機能は似ていますが、決定的な違いは「文の格調」にあります。日本語では「~としても」を日常的に使いますが、韓国語の -(으)ㄹ지라도 は、書き言葉や演説、あるいは非常に重い決意を語る場面以外ではほとんど使われません。例えば、「忙しくても連絡してね」という場面で 바쁠지라도 연락해 と言うのは、韓国人にとっては「何か重大な決意表明?」と勘違いされるほど不自然です。
この文法が使われるとき、後続の節には「~しなければならない」「~するつもりだ」「~せざるを得ない」といった、強い意志や義務、あるいは必然的な結果が来ることがほとんどです。これは、日本語の「~ようとも、~する」という構文と非常に似ています。例えば、「病気であっても試験を受けなければならない」という文は、単なる「病気でも」という事実の提示を超えて、「どんな障害があろうとも、この義務は果たさねばならない」という強い責任感が込められています。この「譲歩+強い意志」のセットこそが、-(으)ㄹ지라도 の真骨頂です。
### Formation Pattern
-(으)ㄹ지라도 の活用は非常に規則的です。基本的には動詞や形容詞の語幹に直接接続します。名詞の場合は、指定詞 이다 を介して接続します。
| 語幹の末尾 | 接続パターン | 例 (原型) | 例 (活用) | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|---|---|
| 母音・ㄹ | -ㄹ지라도 | 가다 | 갈지라도 | galjirado | 行くとしても |
| 母音・ㄹ | -ㄹ지라도 | 만들다 | 만들지라도 | mandeuljirado | 作るとしても |
| 子音 (ㄹ以外) | -을지라도 | 먹다 | 먹을지라도 | meogeuljirado | 食べるとしても |
| 子音 (ㄹ以外) | -을지라도 | 좋다 | 좋을지라도 | joeuljirado | 良いとしても |
特別な活用ルール:
  • 名詞 + 이다: 名詞には 일지라도 を付けます(학생 + 일지라도학생일지라도)。
  • 過去形: 았/었 を挿入して 갔을지라도(行ったとしても)、먹었을지라도(食べたとしても)のように使います。
  • 存在詞: 있다/없다 は子音扱いとなり、있을지라도 / 없을지라도 となります。
※注意点: スペースは入れません。갈 지라도 と書くと間違いです。必ず 갈지라도 と一語でつなげてください。
### When To Use It
この文法は、カジュアルな場面ではなく、以下のような「重み」が必要な状況でこそ輝きます。
  1. 1公的な演説や宣言: 政治家やリーダーが「どんな困難があっても国民を守る」と誓うような場面です。어떤 시련이 닥칠지라도 굴하지 않겠습니다(どんな試練が訪れようとも、屈しません)といった表現は、非常に説得力があります。
  2. 2学術論文や論説文: 客観的な分析をする際に、「表面上は~かもしれないが、本質的には~だ」という論理構成で使われます。이론적으로는 완벽할지라도 실제 적용에는 한계가 있다(理論的には完璧だとしても、実際の適用には限界がある)のように、相手の主張を一度受け止めてから反論する際に非常に効果的です。
  3. 3文学的・詩的な表現: 歌詞や小説の中で、究極の愛や運命を語る際に使われます。세상이 나를 비웃을지라도 너만은 믿어줘(世界が私を嘲笑しようとも、あなただけは信じて)といった表現は、日常会話の -아/어도 では出せないドラマチックな響きを持っています。
このように、日常の「~でもいいよ」という軽い譲歩ではなく、人生の局面や、譲れない信念を語る際に選ぶべき特別な語彙なのです。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ挙げます。
  1. 1日常会話での過剰使用: 日本語の「~としても」をそのまま -(으)ㄹ지라도 に置き換えてしまうミスです。「明日雨が降っても行こう」と言いたいときに 내일 비가 올지라도 가자 と言うと、まるで「明日、地球が滅びようとも私は行く」というような、壮大すぎる響きになってしまいます。日常会話では -아/어도 を使いましょう。
  2. 2-더라도 との混同: -더라도 は「仮にそうだとしても(認めた上で)」というニュアンスで、-(으)ㄹ지라도 よりもわずかに使用範囲が広いです。-더라도 は「まあ、そうかもしれないけど」という程度の譲歩にも使えますが、-(으)ㄹ지라도 はより「極端な状況」を想定します。この強度の差を無視して使うと、文脈にそぐわない硬い表現になってしまいます。
  3. 3名詞接続のミス: 日本語の「~であっても」という感覚から、학생이라도(学生であっても)と 학생일지라도 の使い分けに迷うことがあります。학생이라도 は「せめて学生だけでも」という限定的な意味も持ちますが、학생일지라도 は「たとえ学生という身分であったとしても」という、その身分に伴う制約や状況を強調する際に使われます。この「強調の度合い」を意識せず、機械的に置き換えてしまうのが原因です。
### Contrast With Similar Patterns
譲歩を表す表現には段階があります。以下の表で整理してみましょう。
| 文法 | 硬さ | ニュアンス |
|---|---|---|
| -아/어도 | 低 (日常) | 単なる譲歩。事実として認める。 |
| -더라도 | 中 (書き言葉・丁寧) | 仮定の譲歩。認めた上で反論する。 |
| -(으)ㄹ지라도 | 高 (文語・演説) | 極端な仮定。強い意志や断定を強調。 |
-(으)ㄹ지라도 は最も硬い表現です。-아/어도 が「雨が降っても行く」という事実の提示であるのに対し、-(으)ㄹ지라도 は「たとえ空が割れるような事態になろうとも、私は行く」という強い覚悟を伴います。この「硬さのグラデーション」を理解し、自分の言いたいことの「温度」に合わせて使い分けることが、B2からC1へ進むための鍵となります。頑張ってください!
### Quick FAQ
Q1: -아/어도-(으)ㄹ지라도 は完全に置き換え可能ですか?
A1: 文法的な意味は似ていますが、文脈の硬さが全く異なるため、置き換えは推奨されません。-아/어도 は日常会話の必須アイテムですが、-(으)ㄹ지라도 は特定のフォーマルな場面専用の「切り札」と考えてください。
Q2: なぜ -(으)ㄹ지라도 を使うと「強い意志」が伝わるのですか?
A2: 語源的に「~と仮定したとしても」という遠回しな表現が含まれているため、話し手が「極端なケースまで考慮に入れている」という慎重かつ強い姿勢が相手に伝わるからです。
Q3: 日本語の「~にせよ」とどちらが近いですか?
A3: 非常に近いです。「~にせよ」もフォーマルで硬い表現ですので、文章を書く際には -(으)ㄹ지라도 を「~にせよ」「~ようとも」と訳すと、そのニュアンスをうまく捉えることができます。
Q4: 過去形にするとニュアンスは変わりますか?
A4: 過去形 갔을지라도 にすると、「実際には行かなかった(あるいは行った)という事実を認めつつも、その結果をどう捉えるか」という、より深い反省や回想のニュアンスが加わります。

Conjugation of -ㄹ/을지라도

Verb/Adj Type Stem Ending Suffix Example
Vowel
가다
-ㄹ지라도
갈지라도
Consonant
먹다
-을지라도
먹을지라도
ㄹ-irregular
만들다
-지라도
만들지라도
Past Tense
갔다
-을지라도
갔을지라도
Adjective
예쁘다
-ㄹ지라도
예쁠지라도
Negative
안 가다
-ㄹ지라도
안 갈지라도

Meanings

This grammar expresses a concessive relationship, meaning the second clause happens regardless of the condition in the first clause.

1

Hypothetical Concession

Even if a situation were to happen, the result remains unchanged.

“아무리 힘들지라도 포기하지 마세요.”

“그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.”

Reference Table

Reference table for たとえ〜であっても (-ㄹ/을지라도)
タイプ ルール 基本形 活用形
母音語幹
+ ㄹ지라도
가다 (行く)
갈지라도
子音語幹
+ 을지라도
먹다 (食べる)
먹을지라도
ㄹ語幹
+ 지라도 (ㄹ維持)
살다 (住む)
살지라도
名詞
+ 일지라도
부자 (金持ち)
부자일지라도
過去形
+ 았/었을지라도
했다 (した)
했을지라도
否定形
+ 지 않을지라도
안 하다 (しない)
하지 않을지라도

フォーマル度スペクトル

フォーマル
힘들지라도 해내겠습니다.

힘들지라도 해내겠습니다. (Personal goal)

ニュートラル
힘들지라도 해낼 거예요.

힘들지라도 해낼 거예요. (Personal goal)

カジュアル
힘들지라도 해낼 거야.

힘들지라도 해낼 거야. (Personal goal)

スラング
빡세도 할 거임.

빡세도 할 거임. (Personal goal)

揺るぎない結果

-(으)ㄹ지라도

譲歩 (A)

  • 비록 ... 할지라도 たとえAが起きても...

結果 (B)

  • 변하지 않음 Bは変わらない
  • 강한 의지 強い意志

トーンの強さメーター

日常・カジュアル
-아/어도 〜しても(一般的)
フォーマル・書き言葉
-(으)ㄹ지라도 〜だとしても(強調)

活用チェック

1

名詞ですか?

YES
일지라도 を付ける
NO
動詞・形容詞の語幹を確認
2

母音かㄹで終わる?

YES
-ㄹ지라도 を付ける
NO
-을지라도 を付ける

よく使われる場面

🎤

スピーチ

  • 政治
  • ビジネス
  • 宣誓
📚

文学

  • エッセイ
  • 小説
🎭

ドラマ

  • 誓い
  • 対立
  • 約束

レベル別の例文

1

비가 올지라도 갈 거예요.

Even if it rains, I will go.

2

힘들지라도 할 거예요.

Even if it's hard, I will do it.

3

늦을지라도 기다릴게요.

Even if you are late, I will wait.

4

돈이 없을지라도 행복해요.

Even if I have no money, I am happy.

1

그가 사과할지라도 용서하지 않겠어요.

Even if he apologizes, I won't forgive him.

2

시험이 어려울지라도 최선을 다할 거예요.

Even if the exam is hard, I will do my best.

3

상황이 변할지라도 약속은 지킬게요.

Even if the situation changes, I will keep the promise.

4

아무리 바쁠지라도 연락할게요.

No matter how busy I am, I will contact you.

1

그녀가 반대할지라도 내 뜻을 굽히지 않겠다.

Even if she opposes, I will not bend my will.

2

세상이 비웃을지라도 나는 내 길을 가겠다.

Even if the world mocks me, I will walk my own path.

3

결과가 나쁠지라도 후회하지 않아요.

Even if the result is bad, I don't regret it.

4

누가 뭐라 할지라도 나는 너를 믿어.

Even if someone says something, I believe in you.

1

아무리 먼 곳일지라도 당신을 찾아갈 것입니다.

No matter how far it is, I will come to find you.

2

그것이 사실일지라도 우리는 받아들일 수 없습니다.

Even if that is the truth, we cannot accept it.

3

어떤 위험이 따를지라도 이 계획은 진행해야 합니다.

Even if some danger follows, this plan must proceed.

4

비록 몸이 아플지라도 수업에 빠질 수 없습니다.

Even though I am sick, I cannot miss class.

1

설령 하늘이 무너질지라도 나는 포기하지 않겠다.

Even if the sky falls, I will not give up.

2

그 제안이 매력적일지라도 우리의 원칙과는 맞지 않습니다.

Even if the proposal is attractive, it does not fit our principles.

3

아무리 시간이 흐를지라도 그 기억은 지워지지 않을 것이다.

No matter how much time passes, that memory will not be erased.

4

비록 그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다.

Even if he is a genius, humility is essential.

1

비록 만인이 반대할지라도 진실은 밝혀져야 한다.

Even if everyone opposes, the truth must be revealed.

2

그가 아무리 뛰어난 업적을 남겼을지라도 과거의 잘못은 씻을 수 없다.

No matter how great an achievement he left, his past mistakes cannot be washed away.

3

설령 내일 지구가 멸망할지라도 나는 오늘 사과나무를 심겠다.

Even if the world ends tomorrow, I will plant an apple tree today.

4

어떠한 고난이 닥쳐올지라도 우리는 굴하지 않고 나아갈 것이다.

No matter what hardship comes, we will move forward without yielding.

間違えやすい

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 -아/어도

Both mean 'even if'.

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 -ㄹ지언정

Both are formal concessive markers.

Formal "Even If": -ㄹ/을지라도 -ㄴ/은들

Both are literary.

よくある間違い

가을지라도

갈지라도

Vowel stems use -ㄹ지라도.

비가 오면지라도

비가 올지라도

Do not add -면 before -ㄹ/을지라도.

힘들어도지라도

힘들지라도

Don't double up markers.

먹어도지라도

먹을지라도

Use the correct stem ending.

바쁘지만지라도

바쁠지라도

Use the stem, not the conjugated form.

갈지라도 해요

갈지라도 가요

Needs a main clause.

비가 올지라도 안 가요

비가 올지라도 갈 거예요

Ensure the logic makes sense.

그것이 사실일지라도는

그것이 사실일지라도

Do not add topic markers.

아무리 힘들지라도는

아무리 힘들지라도

No particle needed.

그가 올지라도 올 것이다

그가 올지라도 나는 안 갈 것이다

Ensure the contrast is clear.

그가 천재일지라도 겸손해야 한다

그가 천재일지라도 겸손함은 필수적이다

Ensure the register matches.

설령 무너질지라도는

설령 무너질지라도

No particle.

그 제안이 매력적일지라도는

그 제안이 매력적일지라도

No particle.

시간이 흐를지라도는

시간이 흐를지라도

No particle.

文型パターン

아무리 ___ㄹ/을지라도 포기하지 않겠다.

비록 ___ㄹ/을지라도 나는 너를 믿는다.

___ㄹ/을지라도 결과는 바뀌지 않는다.

___ㄹ/을지라도 나는 내 길을 가겠다.

Real World Usage

Job Interview common

업무가 힘들지라도 잘 해내겠습니다.

Social Media common

아무리 바쁠지라도 운동은 꼭 한다.

Texting occasional

늦을지라도 기다려줘.

Political Speech common

국민이 반대할지라도 추진하겠습니다.

Song Lyrics common

세월이 흐를지라도 너를 사랑해.

Academic Writing common

결과가 다를지라도 가설은 유효하다.

💡

ドラマの主人公気分で!

この文法はかなりドラマチックで真剣な響きがあります。日常の軽い会話で使うと少し大げさに聞こえるので、ここぞという時に使いましょう。 «죽을지라도 사랑해.»
⚠️

変則活用に注意

未来連体形と同じルールなので、ㅂ変則やㄷ変則に気をつけてくださいね! «더울지라도» や «들을지라도» のように変化します。
🎯

最強のコンビネーション

文の頭に「たとえ」を意味する «비록» を置くと、後ろにこの文法が来ることを聞き手に予感させ、より洗練された印象になります。 «비록 작을지라도 소중해요.»
💬

目上の人への誠実な約束

上司や先生に対して自分の義務や約束を伝える時に使うと、非常に高いプロ意識と誠実さを見せることができます。 «부족할지라도 최선을 다하겠습니다.»

Smart Tips

Replace -아/어도 with -ㄹ/을지라도.

바빠도 갈게요. 바쁠지라도 갈게요.

Use -ㄹ/을지라도 to acknowledge a counter-argument.

그것은 사실이지만 문제가 있다. 그것이 사실일지라도 문제가 있다.

Pair with '아무리'.

힘들지라도 할게요. 아무리 힘들지라도 할게요.

Use -ㄹ/을지라도 to show you are committed despite difficulties.

어렵지만 하겠습니다. 어려울지라도 하겠습니다.

発音

갈지라도 [갈찌라도]

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over to the next syllable.

Assertive

힘들지라도 ↑ 할 거예요 ↓

Rising on the condition, falling on the result to show resolve.

暗記しよう

記憶術

Think of '지라도' as 'G-I-R-A-D-O' (Give In? No!) — even if something happens, I won't give in.

視覚的連想

Imagine a person standing firm in a storm. The rain (condition) is hitting them, but they are not moving (result).

Rhyme

Even if it's hard to do, say -ㄹ/을지라도 to see it through.

Story

Min-su wanted to climb the mountain. His friend said, 'It might rain.' Min-su replied, '비가 올지라도 갈 거야!' (Even if it rains, I will go!). He climbed it anyway.

Word Web

비록아무리설령포기하지 않다결심의지

チャレンジ

Write 3 sentences about your goals using -ㄹ/을지라도.

文化メモ

Used to show professional commitment despite obstacles.

Common in poetry to express undying love or persistence.

Used in speeches to emphasize unwavering stances.

Derived from the verb '지다' (to become) and the suffix '라도' (even).

会話のきっかけ

어떤 상황에서도 포기하지 않을 일이 있나요?

비가 많이 올지라도 여행을 가시겠어요?

상대방이 사과할지라도 용서하기 힘든 경우가 있나요?

세상이 비웃을지라도 꼭 이루고 싶은 꿈이 있나요?

日記のテーマ

Write about a difficult goal you have.
Write about a time you stood by your decision.
Discuss a moral dilemma using the structure.
Imagine a future scenario where you must persist.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「가다 (行く)」を正しい形にして文を完成させてください。

비록 혼자 ___, 저는 여행을 떠날 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈지라도
フォーマルな「たとえ〜でも」のニュアンスを出したいので「갈지라도」が正解です。
公式なアナウンスとして最も自然なものを選んでください。 選択問題

最適な文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올지라도 행사는 진행됩니다.
「-(으)ㄹ지라도」とフォーマルな結びの「됩니다」の組み合わせが、公式行事に最適です。
活用の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

학생이을지라도 규칙은 지켜야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생일지라도 규칙은 지켜야 합니다.
パッチムのある名詞「학생」には「일지라도」をそのまま付けます。「이을지라도」という形はありません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of -ㄹ/을지라도.

비가 (오다) ___ 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올지라도
Vowel stem + ㄹ지라도.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 힘들지라도 할 거예요
Correct suffix attachment.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

가을지라도 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈지라도
Vowel stem rule.
Change -아/어도 to -ㄹ/을지라도. Sentence Transformation

비가 와도 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올지라도 갈 거예요
Formal equivalent.
Order the words. Sentence Building

할 / 힘들지라도 / 거예요 / 최선을 / 다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 힘들지라도 최선을 다 할 거예요
Correct word order.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 맞음
All are logical.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

먹다 + -ㄹ/을지라도

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을지라도
Consonant stem + 을지라도.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 시험이 어려울까요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려울지라도 최선을 다할 거예요
Appropriate response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「멀다 (遠い)」を正しく活用させてください。 穴埋め問題

길이 ___, 우리는 가야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 멀지라도
「死んでもこれを守ります」の正しいフォーマルな訳を選んでください。 選択問題

ドラマチックなトーンに合うのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 죽을지라도 이것을 지키겠습니다.
分かち書きと助詞の使い方を直してください。 Error Correction

부자 일지라도 돈을 아껴야 해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부자일지라도 돈을 아껴야 해.
動詞とその「(으)ㄹ지라도」形を一致させてください。 Match Pairs

ペアを完成させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ub4e3\ub2e4 - \ub4e4\uc744\uc9c0\ub77c\ub3c4","\uc0b4\ub2e4 - \uc0b4\uc9c0\ub77c\ub3c4","\ud558\ub2e4 - \ud560\uc9c0\ub77c\ub3c4"]
「たとえ状況が辛くても耐えてください」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

힘들지라도 / 비록 / 참으십시오 / 상황이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비록 상황이 힘들지라도 참으십시오.
「たとえ事実だとしても」をフォーマルな形を使って韓国語に訳してください。 翻訳

嘘だって?たとえ事実だとしても関係ないよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실일지라도
過去形の活用を選んでください。 穴埋め問題

그가 실수를 ___, 우리는 그를 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했을지라도
この文法を最も使いそうな場面を選んでください。 選択問題

最適なシチュエーションは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 公式な謝罪文を書くとき
不自然な使い方を見つけて修正してください。 Error Correction

밥을 먹을지라도 배가 고파.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹어도 배가 고파.
形容詞「暑い」を活用させてください。 穴埋め問題

날씨가 ___, 에어컨을 켜지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 더울지라도

Score: /10

よくある質問 (8)

It is generally too formal. Use -아/어도 instead.

No, it works with adjectives too, like '힘들지라도'.

-ㄹ/을지라도 is more formal and emphatic.

Yes, '갔을지라도' (even if I had gone).

It adds a sense of strong resolve.

Yes, very common in formal essays and speeches.

Yes, use '일지라도' for nouns.

Because you 'concede' a point to make a stronger argument.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjunctive

Spanish requires a mood change (subjunctive), whereas Korean uses a specific connective ending.

French high

Même si + indicative

French does not change the verb mood, unlike Spanish.

German high

Auch wenn

German syntax often requires moving the verb to the end of the clause.

Japanese high

〜としても

Japanese uses a particle-based structure rather than a verbal suffix.

Chinese moderate

即使 (jíshǐ)

Chinese is an isolating language and does not use verb suffixes for this.

Arabic moderate

حتى لو (hatta law)

Arabic uses a prepositional phrase rather than a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!