bakgrunn
bakgrunn in 30 Sekunden
- Bakgrunn means 'background' in both physical and metaphorical senses.
- It is a masculine noun: en bakgrunn, bakgrunnen, bakgrunner.
- Commonly used to describe scenery, personal history, or the basis of a decision.
- Key phrases include 'i bakgrunnen' (in the background) and 'på bakgrunn av' (based on).
The Norwegian word bakgrunn is a versatile masculine noun that primarily translates to 'background' in English. It is a compound word formed from 'bak' (back) and 'grunn' (ground/foundation), mirroring the English construction perfectly. However, its application in Norwegian spans across physical, professional, and abstract domains, making it a cornerstone for B1-level learners who are moving beyond simple descriptions into more nuanced storytelling and professional communication.
- Physical Scenery
- In the world of art, photography, and theater, 'bakgrunn' refers to the part of a scene or picture that is furthest from the viewer. If you are taking a portrait in the Norwegian mountains, the peaks are your bakgrunn.
Maleriet har en mørk bakgrunn som får fargene i forgrunnen til å poppe.
- Personal History
- When discussing people, 'bakgrunn' refers to their upbringing, education, and previous experiences. This is essential for job interviews ('faglig bakgrunn') or social integration ('kulturell bakgrunn').
Furthermore, 'bakgrunn' is used in information technology and media to describe processes running in the 'background' (bakgrunnsprosesser) or noise that occurs behind the main audio (bakgrunnsstøy). In a broader sense, it can mean the underlying cause or reason for an event. For instance, 'bakgrunnen for konflikten' translates to the 'background of the conflict'. Understanding this word allows you to connect individual facts into a cohesive narrative, which is a key skill for intermediate Norwegian speakers. You will hear it in news broadcasts, read it in academic texts, and use it yourself when introducing your own life story to new friends in Norway. It is not just about where you are standing, but where you are coming from in every sense of the word.
Hva er din utdanningsmessige bakgrunn?
- Contextual Usage
- In social science and journalism, 'bakgrunn' is used to provide the setting for a story. It answers the question: What happened before this moment that makes it significant?
Vi må se på den historiske bakgrunnen for å forstå situasjonen i dag.
In summary, whether you are talking about the mountains behind a cabin, the degree you earned five years ago, or the reasons behind a new government policy, 'bakgrunn' is the word you need. It bridges the gap between the visible foreground and the deeper meaning of things.
Using bakgrunn correctly requires understanding its role as a masculine noun (en bakgrunn). It follows standard Norwegian declension patterns. When you use it in a sentence, you often pair it with prepositions like 'i' (in) or 'med' (with), or use it as part of a compound word. Let's explore the grammatical structures and contexts where this word shines.
- The Preposition 'I'
- When referring to physical location or the 'setting' of a picture, we almost always use 'i bakgrunnen'. This specifies that something is positioned at the back of the visual field.
I bakgrunnen av bildet kan man se en gammel kirke.
- Describing Experience
- When discussing a person's qualifications, 'bakgrunn' often takes an adjective to specify the field. For example, 'akademisk bakgrunn' (academic background) or 'teknisk bakgrunn' (technical background).
Hun har en variert yrkesmessig bakgrunn fra både privat og offentlig sektor.
Another common construction is 'på bakgrunn av', which means 'on the basis of' or 'against the backdrop of'. This is frequently used in formal writing, reports, and news to explain why a decision was made. It links a cause (the background) to an effect (the decision). For example, 'På bakgrunn av de nye bevisene, ble saken gjenåpnet' (On the basis of the new evidence, the case was reopened). This elevates your Norwegian from simple sentences to complex logical connections.
Avgjørelsen ble tatt på bakgrunn av grundige undersøkelser.
- Compound Words
- Norwegian loves compounds. You will see words like 'bakgrunnsinformasjon' (background information), 'innvandrerbakgrunn' (immigrant background), and 'bakgrunnsfarge' (background color).
Kan du gi oss litt mer bakgrunnsinformasjon om prosjektet?
In artistic analysis, you might discuss the 'kontrast mellom forgrunn og bakgrunn' (contrast between foreground and background). In social settings, you might ask about someone's 'familiebakgrunn' (family background). The word is flexible and adapts to the level of formality required, though it leans slightly towards the formal and descriptive side of the language spectrum. Mastery of this word involves knowing which preposition to use: 'i' for location, 'på' for basis, and 'med' for possession (e.g., 'en person med ulik bakgrunn').
The word bakgrunn is omnipresent in Norwegian life, though the specific context changes depending on where you are. From the sterile environment of a job interview to the cozy setting of a living room conversation about a movie, you will encounter this word daily. Understanding where it pops up helps you anticipate its meaning and react correctly.
- The Workplace and Recruitment
- In Norway, the recruitment process is very focused on 'relevant bakgrunn'. You will see this in job advertisements ('Vi søker deg med bakgrunn innen IT') and hear it during interviews when HR managers ask you to elaborate on your past roles.
Din bakgrunn som ingeniør er svært interessant for oss.
- News and Media
- Journalists on NRK or in newspapers like Aftenposten use 'bakgrunn' to provide context for breaking news. They might have a 'bakgrunnsartikkel' (background article) that explains the history of a political crisis.
Her er litt bakgrunn for hvorfor strømprisene stiger.
In the digital world, you'll encounter 'bakgrunn' in settings menus. Your phone's wallpaper is a 'bakgrunnsbilde'. If an app is running while you use another one, it is 'i bakgrunnen'. This technical usage is identical to English, making it an easy win for learners. Socially, Norwegians use 'bakgrunn' to talk about their heritage or where they grew up. Since Norway is an increasingly multicultural society, discussing one's 'kulturelle bakgrunn' is a common and respectful way to share personal identity. You might hear a friend say, 'Jeg har bakgrunn fra Nord-Norge, men jeg flyttet til Oslo som barn'. This provides immediate context for their accent or perspective.
Han har en flerkulturell bakgrunn og snakker tre språk flytende.
- Art and Photography
- If you visit the Munch Museum or a local gallery, the guide might talk about the 'bakgrunn' of a painting, referring either to the physical paint on the canvas or the historical circumstances of the artist's life.
Legg merke til de detaljerte skyene i bakgrunnen.
In short, 'bakgrunn' is a high-frequency word because it provides the 'frame' for almost everything else. Whether it is a literal frame in a photo or a figurative frame for a person's life, it is the foundation upon which the foreground is built. Pay attention to how often it is used in 'Dagsrevyen' (the news) to see its importance in explaining the world.
While bakgrunn is a cognate of 'background', there are several pitfalls that English speakers and other learners often fall into. These range from prepositional errors to semantic confusion with similar-sounding Norwegian words. Avoiding these will make your Norwegian sound more natural and precise.
- Confusion with 'Bakside'
- A common mistake is using 'bakgrunn' when you mean 'bakside' (the back side of an object). If you want to say 'the back of the paper', use 'baksiden av papiret', not 'bakgrunnen'. 'Bakgrunn' is about depth and context, not the reverse side of a flat object.
Skriv navnet ditt på baksiden (NOT bakgrunnen) av arket.
- Prepositional Errors
- Learners often use the wrong preposition. In English, we say 'on the background', but in Norwegian, we say 'i bakgrunnen' for location and 'på bakgrunn av' for cause. Using 'på bakgrunnen' for a photo sounds like something is physically sitting on top of the background.
Riktig: Fuglen flyr i bakgrunnen. Feil: Fuglen flyr på bakgrunnen.
Another mistake is overusing 'bakgrunn' when 'erfaring' (experience) might be more appropriate. While 'bakgrunn' can include experience, it usually refers to the totality of one's history. If you are talking specifically about the skills you gained, 'erfaring' is often better. For instance, 'Jeg har erfaring med Python' is more common than 'Jeg har bakgrunn med Python'. However, 'Jeg har bakgrunn innen programmering' (I have a background in programming) is perfectly fine. Finally, be careful with the plural form. It is 'bakgrunner', but it is rarely used in the plural unless comparing the distinct histories of multiple people. In most cases, the singular is sufficient to cover a wide range of factors.
De ansatte har ulike bakgrunner (plural is correct here for multiple people).
- Confusion with 'Miljø'
- Sometimes learners use 'bakgrunn' to mean 'environment'. While your background includes your environment, 'miljø' refers to the current surroundings or social circle. 'Sosial bakgrunn' refers to where you come from; 'sosialt miljø' refers to where you are now.
By keeping these distinctions in mind—especially the 'bakside' vs 'bakgrunn' and 'i' vs 'på' rules—you will navigate the complexities of this word like a pro. Remember: 'bakgrunn' is about the depth of history and space, not just the physical back of an object.
To truly master Norwegian, you need to know when to use bakgrunn and when to choose a more specific synonym. Norwegian has several words that overlap with 'background', each with its own specific flavor and context. Let's compare them to see which one fits your needs.
- Bakgrunn vs. Erfaring
- 'Bakgrunn' is your total history (education, upbringing, past jobs). 'Erfaring' is specifically the practical knowledge or 'experience' you have gained through doing something.
Min bakgrunn er i jus, men jeg har mye erfaring med salg.
- Bakgrunn vs. Kontekst
- While often interchangeable, 'kontekst' (context) is more academic and refers to the circumstances surrounding an event. 'Bakgrunn' is more about the history leading up to it.
Vi må se setningen i sin rette kontekst.
In professional settings, you might hear 'historikk' (history/track record). This is specifically used for the chronological record of something, like 'betalingshistorikk' (payment history). 'Bakgrunn' is broader. Another alternative is 'forutsetning' (prerequisite/premise). If you say 'Med min bakgrunn...', you are implying that your history is the 'forutsetning' for your current success. In art, you might use 'fond' (mostly in older or very formal Norwegian) to describe the background of a stage or a large painting, but 'bakgrunn' is much more common today. Finally, 'opphav' (origin) is a poetic or formal way to talk about where something started. You have a 'bakgrunn' from a place, but your 'opphav' is your lineage or the very beginning of an idea.
- Summary of Alternatives
- - Erfaring: Practical skills.
- Kontekst: Surrounding circumstances.
- Historikk: Chronological record.
- Kulisse: Physical stage backdrop.
- Opphav: The source or origin.
Choosing the right word shows that you understand the nuances of the Norwegian language. While 'bakgrunn' will almost always be understood, using 'kontekst' in a literary discussion or 'erfaring' in a job interview demonstrates a higher level of fluency.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The word 'bakgrunn' is a direct translation equivalent of the German 'Hintergrund', which influenced many Scandinavian compound words during the Hanseatic period.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'sun'.
- Forgetting to double the 'n' in writing.
- Pronouncing the 'g' too softly; it should be distinct.
- Merging 'bak' and 'grunn' with an English 'a' sound.
- Over-aspirating the 'k'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize as it looks like 'background'.
Must remember the double 'n' and compound rules.
The 'u' sound can be tricky for English speakers.
Usually clear, but watch out for it in fast compounds.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Nouns
Bakgrunn + bilde = Bakgrunnsbilde (Note the 's' for linking in some compounds, though not always with bakgrunn).
Masculine Noun Declension
En bakgrunn -> Bakgrunnen -> Bakgrunner -> Bakgrunnene.
Prepositional Logic
Use 'i' for physical background, 'på' for logical basis.
Adjective Agreement
En god bakgrunn (masculine), et godt grunnlag (neuter).
Genitive with -s
Søkerens bakgrunn (The applicant's background).
Beispiele nach Niveau
Hva ser du i bakgrunnen?
What do you see in the background?
Uses 'i' for physical location.
Jeg liker dette bakgrunnsbildet.
I like this wallpaper.
Compound word: bakgrunn + bilde.
Bakgrunnen er blå.
The background is blue.
Definite singular masculine noun.
Han står i bakgrunnen.
He is standing in the background.
Standard prepositional phrase.
Det er mye støy i bakgrunnen.
There is a lot of noise in the background.
Common everyday observation.
Kan du endre bakgrunnen?
Can you change the background?
Direct object in a sentence.
Solen er i bakgrunnen.
The sun is in the background.
Describing nature.
Bildet har en lys bakgrunn.
The picture has a light background.
Adjective 'lys' modifying the noun.
Hun har bakgrunn fra Oslo.
She has a background from Oslo.
Referring to origin.
Det er vanskelig å høre deg på grunn av bakgrunnsstøy.
It is hard to hear you because of background noise.
Compound: bakgrunn + s + støy.
De har ulik kulturell bakgrunn.
They have different cultural backgrounds.
Adjective-noun agreement.
Jeg trenger litt bakgrunn om saken.
I need some background on the case.
Abstract use of background.
Filmen har en vakker bakgrunn.
The movie has a beautiful background.
Describing scenery in media.
Hva er din bakgrunn?
What is your background?
Open-ended question about history.
Han snakket om sin familiebakgrunn.
He talked about his family background.
Compound: familie + bakgrunn.
Vi ser fjellene i bakgrunnen av bildet.
We see the mountains in the background of the picture.
Possessive construction with 'av'.
Jeg har en pedagogisk bakgrunn.
I have an educational background.
Formal adjective usage.
På bakgrunn av samtalen vår, vil jeg tilby deg jobben.
On the basis of our conversation, I want to offer you the job.
Formal phrase 'på bakgrunn av'.
Hun har bred bakgrunn innen markedsføring.
She has a broad background in marketing.
Using 'innen' to specify a field.
Kan du gi meg litt mer bakgrunnsinformasjon?
Can you give me a bit more background information?
Compound: bakgrunn + s + informasjon.
De undersøkte søkerens bakgrunn grundig.
They investigated the applicant's background thoroughly.
Genitive case with -s.
Bakgrunnen for konflikten er komplisert.
The background of the conflict is complicated.
Abstract cause.
Han holdt seg i bakgrunnen under møtet.
He kept to the background during the meeting.
Idiomatic use for behavior.
Vi trenger folk med ulik bakgrunn.
We need people with different backgrounds.
Emphasis on diversity.
Vedtaket ble fattet på bakgrunn av de nye retningslinjene.
The decision was made on the basis of the new guidelines.
Administrative Norwegian.
Romanen gir en god beskrivelse av den historiske bakgrunnen.
The novel gives a good description of the historical background.
Literary context.
Din faglige bakgrunn er midt i blinken for denne stillingen.
Your professional background is a perfect match for this position.
Idiom 'midt i blinken'.
Det er viktig å forstå den sosiale bakgrunnen til pasienten.
It is important to understand the patient's social background.
Healthcare context.
Musikken fungerte som en diskret bakgrunn for samtalen.
The music functioned as a discreet background for the conversation.
Atmospheric description.
Han har en kontroversiell bakgrunn i politikken.
He has a controversial background in politics.
Nuanced adjective.
Artikkelen belyser bakgrunnen for de økonomiske endringene.
The article sheds light on the background of the economic changes.
Verb 'belyser' (sheds light on).
Vi må vurdere søknaden på bakgrunn av de gitte kriteriene.
We must evaluate the application on the basis of the given criteria.
Formal evaluation.
Analysen tar for seg den teoretiske bakgrunnen for studien.
The analysis addresses the theoretical background of the study.
Academic Norwegian.
Han har en solid bakgrunn innen både realfag og humaniora.
He has a solid background in both sciences and humanities.
Using 'solid' to describe expertise.
Bakgrunnsmaterialet er omfattende og krever tid å sette seg inn i.
The background material is extensive and requires time to familiarize oneself with.
Compound: bakgrunn + s + materiale.
Det er en tydelig kontrast mellom personens bakgrunn og nåværende livsstil.
There is a clear contrast between the person's background and current lifestyle.
Sociological observation.
Filmen bruker bakgrunnsstøy som et virkemiddel for å skape spenning.
The film uses background noise as a tool to create tension.
Media analysis.
På bakgrunn av den siste tids hendelser, må vi endre strategi.
In light of recent events, we must change strategy.
Strategic communication.
Hennes flerkulturelle bakgrunn gir henne et unikt perspektiv.
Her multicultural background gives her a unique perspective.
Positive framing of diversity.
Vi må ikke glemme den religiøse bakgrunnen for tradisjonen.
We must not forget the religious background of the tradition.
Historical/cultural context.
Avhandlingen drøfter den filosofiske bakgrunnen for rettsstaten.
The thesis discusses the philosophical background of the rule of law.
Highly formal academic tone.
Det ligger en dyster bakgrunn bak de tilsynelatende glade bildene.
There is a somber background behind the seemingly happy pictures.
Metaphorical depth.
Han manøvrerte dyktig på bakgrunn av sin inngående kjennskap til systemet.
He maneuvered skillfully based on his thorough knowledge of the system.
Complex logic and phrasing.
Bakgrunnsvariablene i undersøkelsen ble nøye kontrollert.
The background variables in the survey were carefully controlled.
Statistical/scientific term.
Verket må forstås mot bakgrunn av den rådende tidsånden.
The work must be understood against the backdrop of the prevailing zeitgeist.
Using 'mot bakgrunn av' (against the backdrop of).
Hans bakgrunn som diplomat preget hans tilnærming til konflikten.
His background as a diplomat characterized his approach to the conflict.
Describing influence of past on present.
Forfatteren vever den personlige historien sammen med den store historiske bakgrunnen.
The author weaves the personal story together with the grand historical background.
Literary analysis.
Det er en viss bakgrunnsstråling som må tas hensyn til i målingene.
There is a certain background radiation that must be taken into account in the measurements.
Technical scientific usage.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To have a foundation or origin in a specific field or place.
Han har bakgrunn i Forsvaret.
— Against a backdrop of (often used for events).
Møtet skjedde mot en bakgrunn av politisk uro.
— Considering the background/context.
I lys av hans bakgrunn var handlingen forståelig.
— Experience that is applicable to the current situation.
Søkeren har svært relevant bakgrunn.
— The reasoning or evidence behind a formal decision.
Her er bakgrunnen for vedtaket vårt.
— To step back and let others take the lead.
Han valgte å trå i bakgrunnen under debatten.
— The facts leading up to the current situation.
Kan du forklare bakgrunnen til saken?
— Coming from or having roots in multiple cultures.
Mange i Oslo har flerkulturell bakgrunn.
Wird oft verwechselt mit
Means the physical back side of an object (like a coin or paper).
Means 'reason' or 'ground'. Bakgrunn is more about the context/history.
More literary; used for the backdrop of a story or event.
Redewendungen & Ausdrücke
— To stay out of the spotlight; to be modest or shy.
Hun foretrekker å holde seg i bakgrunnen.
Neutral— To have something running or existing while focusing on something else.
Jeg har alltid radioen på i bakgrunnen.
Informal— To explain the reasons or history behind something clearly.
Rapporten belyser bakgrunnen for problemene.
Formal— To make something less important or ignore it.
Viktige spørsmål ble skjøvet i bakgrunnen.
Neutral— To suddenly become noticeable or take a lead role.
Nye talenter trådte frem fra bakgrunnen.
Literary— To have a varied, perhaps slightly messy or unusual history.
Han har en brokete bakgrunn med mange ulike jobber.
Informal— To understand the motivation or cause.
Jeg ser bakgrunnen for at du er sint.
Neutral— The ultimate reason for everything that happened.
Hva var egentlig bakgrunnen for det hele?
Informal— Behind the scenes of major events.
Mye skjedde i bakgrunnen av begivenhetene.
Formal— To be very well-qualified and experienced.
Hun har en solid bakgrunn i finans.
ProfessionalLeicht verwechselbar
Both start with 'bak'.
Bakside is the reverse side; bakgrunn is the background/history.
Snu arket og se på baksiden.
Both contain 'grunn'.
Grunnlag is the foundation or basis; bakgrunn is the history leading up to it.
Vi har et godt grunnlag for samarbeid.
Both relate to past work.
Erfaring is specific skills; bakgrunn is the whole history.
Jeg har mye erfaring med barn.
Similar abstract meaning.
Kontekst is the immediate surrounding; bakgrunn is the history.
Ordets betydning avhenger av konteksten.
Relates to where things come from.
Opphav is the very source or birth; bakgrunn is the history since then.
Mysteriet har et ukjent opphav.
Satzmuster
Det er en [substantiv] i bakgrunnen.
Det er et tre i bakgrunnen.
Jeg har bakgrunn fra [land/by].
Jeg har bakgrunn fra Polen.
Han har en [adjektiv] bakgrunn.
Han har en teknisk bakgrunn.
På bakgrunn av [substantiv], [handling].
På bakgrunn av dette, slutter jeg.
Bakgrunnen for [situasjon] er [årsak].
Bakgrunnen for krisen er oljeprisen.
Sett i lys av hans [adjektiv] bakgrunn...
Sett i lys av hans politiske bakgrunn...
Mot en bakgrunn av [abstrakt substantiv]...
Mot en bakgrunn av sosial urettferdighet...
Vi må vurdere [objekt] på bakgrunn av [kriterier].
Vi må vurdere søknaden på bakgrunn av kravene.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (Top 1000 words in Norwegian).
-
På bakgrunnen av bildet
→
I bakgrunnen av bildet
Use 'i' for physical location in a picture.
-
Han har en god bakgrund
→
Han har en god bakgrunn
The word ends with double 'n', not 'nd' (which is Swedish/Danish).
-
Hva er baksiden din?
→
Hva er bakgrunnen din?
Baksiden means 'your back side/butt'. Bakgrunnen means your history.
-
På bakgrunn av det regner...
→
Fordi det regner...
Don't use 'på bakgrunn av' for simple causes; it's for logical basis.
-
Jeg ser deg på bakgrunnen
→
Jeg ser deg i bakgrunnen
Preposition error for location.
Tipps
Double the N
Always remember the double 'n' at the end of 'bakgrunn'. It's a common spelling mistake.
Job Interviews
Use 'faglig bakgrunn' to talk about your professional skills. It sounds very professional.
Photo Descriptions
When describing a photo, always use 'i bakgrunnen' for things in the back and 'i forgrunnen' for things in the front.
Decision Making
Use 'på bakgrunn av' in reports to justify your conclusions. It makes your writing sound academic.
The Stress
Stress the first part: BAK-grunn. Don't let the second syllable take over.
Compound Power
Norwegian loves compounds. Don't be afraid to say 'bakgrunnsmusikk' or 'bakgrunnsfarge'.
Synonym Check
If you are talking about a theater stage, consider using 'kulisser' for more precision.
Identity
Discussing 'kulturell bakgrunn' is a common and respectful way to talk about diversity in Norway.
Phone Settings
Look for 'Bakgrunn' in your phone's settings to see how it's used in a digital context.
Academic Tone
In essays, 'bakgrunnen for studien' is the standard way to introduce your literature review.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Back-Ground'. It's the 'ground' that is at the 'back'. Simple and effective!
Visuelle Assoziation
Imagine a theater stage. The main actor is in front, and the painted 'bakgrunn' is the mountain scenery behind them.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences: one about a photo, one about your education, and one using 'på bakgrunn av'.
Wortherkunft
From the Norwegian words 'bak' (back) and 'grunn' (ground/foundation). It is a Germanic construction.
Ursprüngliche Bedeutung: The 'ground at the back' or the rear foundation of a scene.
North Germanic / Indo-European.Kultureller Kontext
When asking about someone's 'bakgrunn' in a sensitive context (like immigration), ensure the tone is curious and inclusive rather than accusatory.
The usage is very similar to 'background' in English, making it a low-interference word for English speakers.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Photography/Art
- I bakgrunnen
- Bakgrunnsfarge
- Uskarp bakgrunn
- Fjerne bakgrunnen
Job Interview
- Relevant bakgrunn
- Utdanningsbakgrunn
- Min bakgrunn er...
- Faglig bakgrunn
News/Politics
- Bakgrunnen for saken
- På bakgrunn av
- Historisk bakgrunn
- Bakgrunnsinformasjon
Socializing
- Kulturell bakgrunn
- Hva er din bakgrunn?
- Familiebakgrunn
- Bakgrunn fra...
Technology
- Bakgrunnsbilde
- Kjøre i bakgrunnen
- Bakgrunnsprosess
- Endre bakgrunn
Gesprächseinstiege
"Kan du fortelle litt om din faglige bakgrunn?"
"Hva er bakgrunnen for at du flyttet til Norge?"
"Hva ser vi egentlig i bakgrunnen på dette bildet?"
"Har du bakgrunn fra idrett eller musikk?"
"Hvordan påvirker din bakgrunn måten du ser verden på?"
Tagebuch-Impulse
Skriv om din utdanningsmessige bakgrunn og hvordan den har hjulpet deg.
Beskriv bakgrunnen i favorittbildet ditt. Hva gjør den spesiell?
Reflekter over din kulturelle bakgrunn. Hva er du mest stolt av?
Forklar bakgrunnen for en viktig beslutning du har tatt i livet ditt.
Hvorfor er det viktig å kjenne til den historiske bakgrunnen for nyheter?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is masculine: en bakgrunn, bakgrunnen. In some dialects, it might be treated as feminine, but masculine is the standard in Bokmål.
You use the compound word 'bakgrunnsinformasjon'. Example: 'Kan du gi meg litt bakgrunnsinformasjon?'
'I bakgrunnen' refers to physical location (in the background). 'På bakgrunn av' means 'based on' or 'due to' (logical basis).
Yes, it is the perfect word. You can use 'Utdanningsbakgrunn' or 'Yrkesbakgrunn'.
It is a tight, high 'u'. Your lips should be rounded and forward, similar to 'food' but more compressed.
Yes, 'bakgrunnsbilde' is the standard term for wallpaper on a computer or phone.
Indirectly, yes. 'Bakgrunnen for' often explains the reason or cause of something.
Yes, 'bakgrunner', but it is mostly used when talking about several different people's histories.
Yes, that is a very common way to introduce yourself in a professional setting.
It means 'background noise', like traffic or people talking while you are trying to focus.
Teste dich selbst 200 Fragen
Describe your educational background in Norwegian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing what is in the background of your favorite photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'på bakgrunn av' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why background noise is annoying when studying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a broad professional background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is the background of the conflict?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone asks about your origin using 'bakgrunn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the background of a famous painting you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bakgrunnsbilde' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'On the basis of the new information...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'bakgrunn' and 'bakside'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone keeping in the background.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They have different cultural backgrounds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The app is running in the background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need more background information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'historisk bakgrunn' in a sentence about a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'solid faglig bakgrunn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a lot of background noise here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must understand the patient's background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mountains are in the background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Bakgrunn'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the background' in Norwegian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on this' in Norwegian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about their background.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a background in teaching'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is too much background noise'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Change the wallpaper'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a different background'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The background is blue'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a photo's background using 'i bakgrunnen'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Academic background'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Historical background'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Background information'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The reason for the decision'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep in the background'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Background process'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Against a backdrop of...'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Solid professional background'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Background color'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On the basis of our conversation'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Bakgrunnen er hvit.'
Listen and write: 'Jeg har en annen bakgrunn.'
Listen and write: 'Hva er bakgrunnen for saken?'
Listen and write: 'Det er mye bakgrunnsstøy.'
Listen and write: 'På bakgrunn av undersøkelsen...'
Listen and write: 'I bakgrunnen ser vi fjell.'
Listen and write: 'Hun har en solid bakgrunn.'
Listen and write: 'Bakgrunnsbildet er fint.'
Listen and write: 'Bakgrunnsinformasjon er viktig.'
Listen and write: 'De har ulik bakgrunn.'
Listen and write: 'Relevant bakgrunn kreves.'
Listen and write: 'Musikken spilte i bakgrunnen.'
Listen and write: 'Historisk bakgrunn.'
Listen and write: 'Utdanningsbakgrunn.'
Listen and write: 'Bakgrunnsprosess.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Bakgrunn is the essential Norwegian word for providing context. Whether you are describing a mountain range behind a house or your years of study before a job, this word bridges the gap between the main focus and the supporting details. Example: 'Hun fikk jobben på bakgrunn av sin erfaring.'
- Bakgrunn means 'background' in both physical and metaphorical senses.
- It is a masculine noun: en bakgrunn, bakgrunnen, bakgrunner.
- Commonly used to describe scenery, personal history, or the basis of a decision.
- Key phrases include 'i bakgrunnen' (in the background) and 'på bakgrunn av' (based on).
Double the N
Always remember the double 'n' at the end of 'bakgrunn'. It's a common spelling mistake.
Job Interviews
Use 'faglig bakgrunn' to talk about your professional skills. It sounds very professional.
Photo Descriptions
When describing a photo, always use 'i bakgrunnen' for things in the back and 'i forgrunnen' for things in the front.
Decision Making
Use 'på bakgrunn av' in reports to justify your conclusions. It makes your writing sound academic.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2akzeptabel
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Bedeutet 'aktuell' oder 'relevant'. Zum Beispiel: 'Ein aktuelles Thema' (et aktuelt tema).
allikevel
B2trotzdem, dennoch. 'Es regnet, aber ich gehe trotzdem raus.'
alt
A1everything
altfor
B1Altfor bedeutet "zu viel" oder "übermäßig". Es ist ein Adverb, das verwendet wird, um anzuzeigen, dass etwas mehr ist, als es sein sollte, oft mit einer negativen Konnotation. Zum Beispiel: 'altfor kalt' bedeutet 'zu kalt'.
alvorlig
B1Er ist ein ernster Mann.
anbefale
B1Jemandem etwas empfehlen. Die Reiseführerin empfahl uns, die kleine Insel zu besuchen. (The tour guide recommended us to visit the small island.)