B1 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

vedta

/ˈvɛdtɑ/

Overview

The Norwegian word 'vedta' is a versatile verb primarily meaning 'to adopt,' 'to pass' (as in a law or resolution), or 'to decide formally.' It's often used in contexts of official proceedings, legislative bodies, and formal decision-making processes.

Etymology: The word 'vedta' is composed of 'ved,' which can mean 'by' or 'with,' and 'ta,' meaning 'to take.' This etymological breakdown hints at the idea of 'taking' something 'by' or 'with' a formal process, leading to the sense of adoption or formal decision.

**Conjugation:**

  • Infinitive: vedta (to adopt, to pass, to decide formally)
  • Present Tense: vedtar (adopts, passes, decides formally)
  • Past Tense: vedtok (adopted, passed, decided formally)
  • Present Perfect: har vedtatt (has adopted, has passed, has decided formally)
  • Past Perfect: hadde vedtatt (had adopted, had passed, had decided formally)
  • Imperative: vedta (adopt!, pass!, decide formally!)

**Usage Examples:**

  • 'Stortinget skal vedta en ny lov.' (The Parliament shall pass a new law.)
  • 'Komiteen vedtok forslaget enstemmig.' (The committee adopted the proposal unanimously.)
  • 'Regjeringen har vedtatt strengere restriksjoner.' (The government has decided on stricter restrictions.)
  • 'Det er viktig å vedta tiltak for å beskytte miljøet.' (It is important to adopt measures to protect the environment.)

**Nuances and Related Terms:**

While 'vedta' generally implies a formal and often official decision, other words can express similar ideas with different nuances:

  • Bestemme: This is a more general word for 'to decide.' It can be used for both formal and informal decisions. For example, 'Jeg bestemte meg for å dra hjem.' (I decided to go home.)
  • Avgjøre: Similar to 'bestemme,' but often implies a more definitive or conclusive decision, particularly in resolving a matter. For instance, 'Dommeren avgjorde saken.' (The judge decided the case.)
  • Godkjenne: 'To approve' or 'to sanction.' This is similar to 'vedta' in that it involves official acceptance, but 'vedta' often implies the actual creation or enactment of something, whereas 'godkjenne' is more about giving permission or endorsement.

In summary, 'vedta' is a fundamental verb in Norwegian, crucial for understanding communication related to policy, law, and formal decision-making. Its precise meaning often becomes clear from the context, always implying a structured and authoritative process.

Beispiele

1

Regjeringen vedtok en ny lov om miljøvern.

Politics/Law

The government adopted a new law on environmental protection.

2

Komiteen vedtok forslaget med stort flertall.

Meetings/Committees

The committee passed the proposal with a large majority.

3

Det ble vedtatt å utsette saken til neste møte.

Meetings/Administration

It was decided to postpone the matter until the next meeting.

4

Byrådet vedtok enstemmig å bygge en ny skole.

Local Government

The city council unanimously decided to build a new school.

5

FN vedtok en resolusjon mot terrorisme.

International Relations

The UN adopted a resolution against terrorism.

Häufige Kollokationen

vedta en lov
vedta en resolusjon
vedta et forslag
vedta budsjettet

Wird oft verwechselt mit

vedta vs. vedtak
vedtak is a noun meaning 'decision' or 'resolution', while vedta is a verb meaning 'to decide' or 'to adopt'.
vedta vs. vedtekter
vedtekter is a plural noun meaning 'articles of association' or 'bylaws', while vedta is a verb meaning 'to decide' or 'to adopt'.

Grammatikmuster

vedta noe (to adopt something) vedta en lov (to pass a law) vedta et forslag (to adopt a proposal)

So verwendest du es

Nutzungshinweise

'Vedta' is a strong verb implying a formal and often final decision, typically made by a body or authority. It is distinct from simpler verbs like 'bestemme' (to decide), which can refer to individual choices. When something is 'vedtatt' (past participle), it means it has been formally adopted or approved and holds legal or official weight. For instance, 'Loven ble vedtatt i Stortinget' means 'The law was passed in the Parliament.' It can also be used in more general, yet still formal, contexts, such as 'Styret vedtok å øke kontingenten' (The board decided to increase the membership fee). The term carries a sense of authority and collective agreement, making it crucial in legal, political, and organizational discourse.


Häufige Fehler

A common mistake is confusing 'vedta' with other verbs that mean 'to decide' but have different nuances. For instance, 'bestemme' means 'to decide' in a more general sense, like deciding what to eat for dinner. 'Avgjøre' also means 'to decide' but often implies settling a dispute or a more significant matter. 'Vedta' specifically refers to making a formal decision, often in a legal or official capacity, such as passing a law or adopting a resolution. Using 'vedta' when a general decision is meant, or using 'bestemme' when a formal, official decision is required, are frequent errors. Another mistake is misremembering the conjugation, as it's a strong verb: present tense 'vedtar', past tense 'vedtok', past participle 'vedtatt'.

Tipps

💡

Formal Decisions

'Vedta' is commonly used when a group or authority makes a formal decision, passes a resolution, or adopts a law. For example, 'Stortinget vedtok en ny lov' (The Parliament adopted a new law).
💡

Distinction from 'Bestemme'

While both 'vedta' and 'bestemme' can mean 'to decide,' 'vedta' implies a more formal, often collective, and official decision-making process. 'Bestemme' can be used for individual decisions or less formal group decisions. For example, 'Jeg bestemte meg for å dra hjem' (I decided to go home).
💡

Contextual Usage

Consider the context when using 'vedta.' It often appears in legal, political, or administrative contexts. Think of situations where something is officially sanctioned, approved, or established by a governing body.

Wortherkunft

From Old Norse 'viðtaka', meaning 'to receive, accept'. It is composed of 'við' (with, against) and 'taka' (to take). Over time, the meaning evolved from simply 'receiving' to 'receiving and accepting formally', leading to its current meaning of making a formal decision or passing a law. Cognates can be found in other Germanic languages, such as Swedish 'vedtaga' (archaic) and Danish 'vedtage', sharing a similar semantic development. The prefix 'ved-' often indicates a sense of 'against' or 'in response to', which in this context implies taking action in response to a proposal or a situation, thereby formalizing it.

Kultureller Kontext

The Norwegian word 'vedta' is deeply embedded in the country's legislative and administrative processes. Norway, being a constitutional monarchy with a parliamentary system, frequently uses 'vedta' in the context of the Storting (parliament) passing new laws, amending existing ones, or adopting resolutions. This reflects the democratic decision-making process where formal consensus or majority vote leads to binding outcomes. Beyond government, 'vedta' is also common in organizational settings, such as company boards or associations, when formal decisions are made, budgets are approved, or policies are implemented. Its usage underscores a culture that values structured deliberation and official ratification.

Merkhilfe

Visualize a gavel striking down, symbolizing a decision being 'nailed down' or 'fixed'. The 'ved' in 'vedta' can sound like 'vet' (know), so 'to know' and 'to decide' are related—you know something, and then you decide on it.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
'Vedta' is a Norwegian verb that translates to 'to adopt', 'to pass' (a law), or 'to resolve' in English. It generally refers to the act of making a formal decision or enacting a law, often in a governmental or organizational context. It implies a definitive and authoritative decision-making process.
You might use 'vedta' in sentences like: 'Stortinget skal vedta en ny lov.' (The Parliament shall adopt a new law.) or 'Kommunen vedtok å bygge en ny skole.' (The municipality decided/resolved to build a new school.) It's commonly seen in official statements or news related to policy and legislation.
While 'vedta' often carries a formal weight, some related terms or synonyms depending on the context could include 'bestemme' (to decide), 'godkjenne' (to approve), or 'fastsette' (to determine/establish). However, 'vedta' specifically emphasizes the formal adoption or passing of something.
The verb 'vedta' is conjugated as follows: * **Present tense:** vedtar * **Past tense:** vedtok * **Present perfect:** har vedtatt * **Past perfect:** hadde vedtatt * **Infinitive:** å vedta For example, 'Jeg vedtar' (I adopt), 'Vi vedtok' (We adopted), 'De har vedtatt' (They have adopted).

Teste dich selbst

fill blank

Regjeringen skal ______ en ny lov.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

De har planer om å ______ flere endringer i reglementet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Etter lang debatt valgte komiteen å ______ forslaget.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!