When using "forbehold," you're indicating a condition or a reservation that modifies an agreement, statement, or action. Think of it as a "but" or a "however" that introduces a specific limiting factor. It's often used in formal contexts, like contracts or negotiations, to ensure clarity about what is and isn't included or guaranteed. Understanding "forbehold" is key to grasping the nuances of Norwegian communication when precise terms and conditions are being discussed. It highlights an exception to a general rule or understanding.

forbehold in 30 Sekunden

  • Condition
  • Reservation
  • Caveat

Wichtige Grammatik

Nouns in Norwegian have grammatical gender (masculine, feminine, or neuter) and change form based on definiteness and number. 'Forbehold' is a neuter noun.

Et forbehold (an indefinite singular reservation), forbeholdet (the definite singular reservation), forbehold (indefinite plural reservations), forbeholdene (the definite plural reservations).

'Forbehold' is often used with prepositions like 'med' (with), 'uten' (without), or 'angående' (regarding/concerning) to specify the nature of the reservation.

Med forbehold om (with the condition of), uten forbehold (without reservation), forbehold angående (reservations regarding).

When expressing that something is done 'with reservations', you can use the phrase 'med forbehold'. This is a common idiomatic expression.

Jeg svarer med forbehold om at jeg får mer informasjon. (I answer with the reservation that I get more information.)

The word can also function similarly to 'consideration' or 'allowance for' in certain contexts, particularly when planning or making decisions.

Ta høyde for at det kan være forbehold. (Take into account that there can be reservations/conditions.)

In formal or legal contexts, 'forbehold' is frequently used to state clauses or conditions that must be met.

Avtalen er gyldig med det forbehold at betalingen mottas innen fristen. (The agreement is valid with the condition that payment is received by the deadline.)

Wortfamilie

Substantive

forbeholdenhet reserve, cautiousness

Verben

forbeholde to reserve, to stipulate

Adjektive

forbeholden reserved, cautious

Tipps

Basic Understanding of Forbehold

Understand that 'forbehold' generally means a reservation, caveat, or condition. It's often used when someone agrees to something but wants to note a specific limitation or exception.

Common Usage: Med forbehold

A very common phrase is 'med forbehold', meaning 'with reservation' or 'subject to reservation'. Example: 'Jeg godtar avtalen, men med forbehold om en endring.' (I accept the agreement, but with a reservation about one change.)

Using Forbehold in Formal Contexts

'Forbehold' is often used in more formal or legal contexts. You might see it in contracts, official statements, or negotiations where specific conditions are being set. Example: 'Kontrakten er signert med forbehold om styrets godkjenning.' (The contract is signed with the condition of the board's approval.)

Expressing Doubt or Caution

It can also express a sense of doubt or caution about something. If you have 'forbehold', you're not fully convinced or committed. Example: 'Jeg har visse forbehold vedrørende prosjektet.' (I have certain reservations regarding the project.)

Plural Form of Forbehold

The plural form is also 'forbehold'. The word does not change in the plural. Example: 'Han hadde flere forbehold før han ga sitt samtykke.' (He had several reservations before he gave his consent.)

Synonyms and Related Words

Think of English words like 'stipulation', 'proviso', or 'qualification'. While not direct translations, they can help you understand the nuance. Example: 'En viktig betingelse (a key condition) eller forutsetning (a prerequisite) kan også være et forbehold.'

Forbehold in Everyday Speech

While often formal, it can appear in everyday speech when someone wants to be precise about their agreement or disagreement. Example: 'Jeg kan hjelpe deg, men med det forbehold at jeg må dra tidlig.' (I can help you, but with the condition that I have to leave early.)

Using uten forbehold

The opposite, 'uten forbehold', means 'without reservation' or 'unconditionally'. This shows full agreement or acceptance. Example: 'Hun aksepterte tilbudet uten forbehold.' (She accepted the offer without reservation.)

Norwegian Directness vs. Forbehold

Norwegians are often direct, but 'forbehold' allows for polite expression of potential issues without being confrontational. It's a way to be clear about limitations. Example: 'Det er viktig å uttrykke forbehold klart for å unngå misforståelser.' (It's important to express reservations clearly to avoid misunderstandings.)

Practice with Sentences

The best way to master 'forbehold' is to practice using it in various sentences. Try to form sentences that express conditions, reservations, or caveats. Example: 'Har du noen forbehold med hensyn til denne planen?' (Do you have any reservations with regard to this plan?)

Teste dich selbst 48 Fragen

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en bok.

This sentence translates to 'I have a book.' The word order is subject (Jeg), verb (har), object (en bok).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Du er snill.

This sentence translates to 'You are kind.' The word order is subject (Du), verb (er), adjective (snill).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi spiser mat.

This sentence translates to 'We eat food.' The word order is subject (Vi), verb (spiser), object (mat).

fill blank B2

Han aksepterte tilbudet, men med ett viktig ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

The sentence implies a condition or reservation was made, making 'forbehold' the correct choice.

fill blank B2

Jeg har ingen ___ mot forslaget ditt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

To have 'no reservations' is a common expression, fitting 'forbehold' here.

fill blank B2

De undertegnet kontrakten med et par ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

Signing a contract 'with a couple of conditions' points to 'forbehold'.

fill blank B2

Er det noen ___ du vil legge til før vi avslutter?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

Asking if there are any 'conditions' or 'caveats' before concluding makes 'forbehold' the best fit.

fill blank B2

Avgjørelsen ble tatt uten noen ___ fra noen av partene.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

A decision made 'without any reservations' from either party uses 'forbehold' correctly.

fill blank B2

Han ga sitt samtykke, men med det ___ at han måtte konsultere advokaten sin først.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: forbehold

Giving consent 'with the condition' or 'caveat' that he consult his lawyer requires 'forbehold'.

multiple choice B2

Hva betyr 'forbehold' i denne setningen: 'Jeg har et forbehold mot å reise så tidlig.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: en betingelse

In this context, 'forbehold' refers to a condition or reservation you have regarding traveling so early.

multiple choice B2

Hvilket ord er et synonym for 'forbehold' i betydningen 'en reservasjon'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: betingelse

A 'betingelse' (condition) is a close synonym for 'forbehold' when it refers to a reservation or a requirement.

multiple choice B2

Velg den riktige setningen hvor 'forbehold' er brukt korrekt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han snakket uten forbehold.

To speak 'uten forbehold' means to speak without reservations or conditions, which is a common and correct usage.

true false B2

'Forbehold' kan bety 'en betingelse som må oppfylles'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'forbehold' very often means a condition that needs to be met before something else can happen.

true false B2

Hvis du har et 'forbehold' betyr det at du er helt enig i noe.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, if you have a 'forbehold', it means you have a reservation or a condition, indicating you are not completely in agreement or have certain requirements.

true false B2

Det er vanlig å bruke 'forbehold' når man diskuterer kontrakter eller avtaler.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Absolutely. 'Forbehold' is very commonly used in formal contexts like contracts and agreements to state conditions or reservations.

writing B2

You are making plans with a friend to go hiking, but you have a condition that the weather must be good. Write a short message to your friend expressing your agreement with this 'forbehold'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ja, la oss dra på tur! Mitt forbehold er at været må være fint. Jeg vil ikke gå i regn.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are reviewing a new company policy. You generally agree with it, but you have one 'forbehold' regarding the working hours. Write a sentence stating your general agreement and your specific 'forbehold'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg er enig i den nye policyen, med forbehold om at arbeidstidene blir fleksible.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Your colleague has presented a project idea. You think it's good, but you have a 'forbehold' about the budget. Write a sentence expressing your positive feedback and your 'forbehold'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Prosjektidéen er god, men jeg har et forbehold angående budsjettet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

What was the employee's 'forbehold'?

Read this passage:

Lederen presenterte den nye strategien for teamet. Mange var positive, men én medarbeider uttrykte et forbehold om ressursene som var tilgjengelige for implementering. Han mente at planen var ambisiøs, men krevde mer støtte.

What was the employee's 'forbehold'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: There were not enough resources.

The passage states, 'én medarbeider uttrykte et forbehold om ressursene som var tilgjengelige for implementering.' This means the employee had reservations about the available resources.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: There were not enough resources.

The passage states, 'én medarbeider uttrykte et forbehold om ressursene som var tilgjengelige for implementering.' This means the employee had reservations about the available resources.

reading B2

What was the buyer's 'forbehold' related to?

Read this passage:

Avtalen ble nesten signert. Alt var klart, bortsett fra ett lite forbehold fra kjøperen angående leveringsdatoen. Selgeren måtte bekrefte at leveringen kunne skje innen fristen før de kunne fullføre handelen.

What was the buyer's 'forbehold' related to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The delivery date.

The passage clearly states, 'ett lite forbehold fra kjøperen angående leveringsdatoen.' This indicates the buyer's reservation was about the delivery date.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The delivery date.

The passage clearly states, 'ett lite forbehold fra kjøperen angående leveringsdatoen.' This indicates the buyer's reservation was about the delivery date.

reading B2

What was the significant 'forbehold' in the law proposal?

Read this passage:

Regjeringen vedtok lovforslaget, men med et viktig forbehold. Endringen skulle bare gjelde for nye tilfeller, og ikke retrospektivt for saker som allerede var behandlet. Dette var en kritisk detalj for mange politikere.

What was the significant 'forbehold' in the law proposal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It would only apply to new cases.

The text mentions, 'Endringen skulle bare gjelde for nye tilfeller, og ikke retrospektivt.' This highlights that the reservation was about the law only applying to new cases.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It would only apply to new cases.

The text mentions, 'Endringen skulle bare gjelde for nye tilfeller, og ikke retrospektivt.' This highlights that the reservation was about the law only applying to new cases.

listening C1

The speaker has a 'reservation' about the agreement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har ett forbehold angående den nye avtalen.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

He accepted the proposal, but with some 'conditions'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han godtok forslaget med visse forbehold.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The project can start immediately if there are no 'caveats'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Uten forbehold kan vi starte prosjektet umiddelbart.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Kan du uttrykke dine forbehold tydelig?

Focus: for-beh-hold, ty-de-lig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Hvilke forbehold har du mot planen?

Focus: hvil-ke, for-beh-hold, pla-nen

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Jeg aksepterer, men med et forbehold.

Focus: ak-sep-te-rer, men, et, for-beh-hold

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tar dette med forbehold om at planene kan endre seg.

This sentence structure expresses taking something with a reservation, where 'forbehold om at' introduces the condition.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han godtok tilbudet uten noen form for forbehold.

This shows accepting something without any reservations, using 'uten noen form for forbehold'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi må inkludere et forbehold i kontrakten angående leveringsdatoen.

Here, 'inkludere et forbehold i kontrakten' means to include a condition in the contract.

listening C2

Listen for 'forbehold' and understand the context of a condition or reservation regarding an agreement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har ett forbehold med hensyn til avtalen.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Pay attention to 'med visse forbehold' which implies conditions or caveats were attached to the acceptance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han godtok forslaget, men med visse forbehold.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The phrase 'uten forbehold' means 'without reservation' or 'unconditionally'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Uten forbehold kan vi signere kontrakten umiddelbart.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Kan du uttrykke dine forbehold tydelig?

Focus: forbehold

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Jeg aksepterer tilbudet, med det forbehold at leveringsdatoen er fleksibel.

Focus: aksepterer, forbehold, fleksibel

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Hvilke forbehold har du mot planen?

Focus: hvilke, forbehold, planen

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg godtok avtalen med ett forbehold.

This sentence means 'I accepted the agreement with one reservation.' 'Jeg' (I) is the subject, 'godtok' (accepted) is the verb, 'avtalen' (the agreement) is the object, and 'med ett forbehold' (with one reservation) is the prepositional phrase.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun uttrykte klart sine forbehold.

This sentence means 'She clearly expressed her reservations.' 'Hun' (She) is the subject, 'uttrykte' (expressed) is the verb, 'klart' (clearly) is an adverb modifying the verb, and 'sine forbehold' (her reservations) is the object.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kjøpet ble med forbehold om finansiering.

This sentence means 'The purchase was made with the condition of financing.' 'Kjøpet' (The purchase) is the subject, 'ble' (was) is the verb, and 'med forbehold om finansiering' (with the condition of financing) is the prepositional phrase describing the condition.

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!