A1 Prepositions & Particles 14 min read 쉬움

아랍어 전치사 `عن`: '~에 대해'와 '찾다' 표현하기

عن은 이야기하는 '주제'나 '무엇을 찾는지' 말할 때 쓰는 아주 중요한 단어예요. 특히 «بحث عن»은 꼭 같이 기억해요!

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'عن' (an) primarily means 'about' or 'away from' and is essential for verbs like 'searching for'.

  • Use 'عن' to mean 'about' when discussing a topic: سألتُ عنك (I asked about you).
  • Use 'عن' to indicate movement away from something: ابتعدتُ عن البيت (I moved away from the house).
  • Use 'عن' with 'بحث' (to search) to mean 'for': أبحثُ عن كتاب (I am searching for a book).
Verb + عن + Topic/Object

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 요소 중 하나가 바로 전치사입니다. 그중에서도 عن (ʿan)은 정말 마법 같은 존재예요. 한국어에서는 '대해서', '~로부터', '~를 위해'와 같이 상황에 따라 여러 조사를 사용하지만, 아랍어에서는 이 عن 하나가 이 모든 뉘앙스를 아주 유연하게 연결해 줍니다.
한국어의 '조사' 체계와 비교하자면, عن은 문장 안에서 명사나 대명사를 특정한 의미적 방향성(주제, 분리, 대리)으로 이끄는 아주 중요한 '연결 고리'라고 생각하면 됩니다. 한국어에서는 단어 뒤에 붙는 조사(은/는, 이/가, 에, 에서)가 문법적 관계를 결정하지만, 아랍어의 عن은 단어 앞에 위치하여 뒤에 오는 명사의 모양을 변화시키는 능동적인 역할을 합니다. 이 개념은 한국어에는 없는 '격 변화'라는 개념과 맞물려 있기 때문에 처음에는 낯설 수 있지만, 일단 익숙해지면 문장의 구조를 파악하는 데 엄청난 무기가 됩니다.
특히 '무엇에 대해 이야기하다'나 '무엇을 찾다'와 같은 일상적인 표현을 할 때 반드시 필요한 도구이니, 이번 기회에 확실히 잡아두세요. 한국어의 조사와는 달리, عن은 단어처럼 독립된 형태를 가지면서도 뒤에 오는 명사를 자신의 영향력 아래 두는 아주 매력적인 문법입니다.
### How This Grammar Works
아랍어에서 عن은 '전치사'(حَرْفُ جَرٍّ - ḥarfu jarrin)로 분류됩니다. 한국어의 '조사'와는 달리 단어의 앞에 위치하며, 뒤에 오는 명사를 반드시 '소유격(또는 속격)'(مجرور - majrūr)으로 만들어 버리는 강력한 힘을 가지고 있습니다. 한국어에서는 '학교에 가다'처럼 조사가 뒤에 붙지만, 아랍어는 عن이 앞에 붙고, 그 뒤에 오는 명사의 끝 모음이 kasra (ـِ, '이' 소리)로 바뀌는 것이 핵심입니다.
  1. 1명사와 결합할 때: 명사가 정관사 ال을 가지면 끝에 kasra를 붙이고, 부정형(정관사 없음)이면 tanwīn al-kasr (ـٍ)를 붙입니다. 예를 들어, الكِتابُ (책)이 عنِ الكِتابِ (그 책에 관하여)로 변하는 것이죠. 한국어에서는 '책'이라는 단어 형태가 변하지 않지만, 아랍어는 문법적 관계에 따라 단어의 끝부분이 변한다는 점이 한국어 학습자에게는 가장 큰 차이점입니다.
  1. 1대명사와 결합할 때: عن은 대명사와 만나면 아예 한 단어처럼 붙어버립니다. 예를 들어 '나'를 뜻하는 أنا와 만나면 عَنِّي (ʿannī)가 됩니다. 여기서 نshaddah(ّ)가 붙어 강하게 발음되는 현상은 한국어의 '음운 동화(비음화)'와 비슷하게 발음의 편의를 위한 규칙이라고 보시면 됩니다. 한국어 학습자분들은 '나에 대해'를 عن أنا라고 쓰기 쉽지만, 아랍어에서는 عن+ي가 합쳐진 عَنِّي를 써야 한다는 점을 꼭 기억하세요.
### Formation Pattern
عن을 활용한 문장 구성은 매우 규칙적입니다. 아래 표를 통해 명사와 대명사가 어떻게 결합하는지 확인해 보세요.
| 구분 | 구조 | 예시 | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|
| 명사 (정관사) | عن + ال + 명사 + kasra | عنِ الكِتابِ | 그 책에 관하여 |
| 명사 (부정) | عن + 명사 + kasratayn | عَنْ دَرْسٍ | 수업에 관하여 |
| 대명사 (1인칭) | عن + ـي | عَنِّي | 나에 관하여 |
| 대명사 (3인칭) | عن + ـهُ | عَنْهُ | 그에 관하여 |
위 표에서 보듯, 명사 뒤에 kasra를 붙이는 것은 한국어의 조사를 붙이는 것과 기능적으로 동일합니다. 다만 한국어는 '책에 대해'라고 순서대로 쓰지만, 아랍어는 '대해 책'의 순서로 전치사가 먼저 나온다는 점이 다릅니다. 이 순서에 익숙해지는 것이 아랍어 작문의 첫걸음입니다.
### When To Use It
عن은 일상생활에서 정말 다양하게 쓰입니다.
  1. 1주제를 말할 때: تَكَلَّمَ عَنْ (이야기하다 + عن)은 한국어의 '~에 대해 이야기하다'와 완벽히 대응합니다. 예를 들어 تَكَلَّمْنا عنِ العَمَلِ (우리는 일에 대해 이야기했다)처럼 사용합니다.
  2. 2무언가를 찾을 때: 한국어로는 '무엇을 찾다'라고 하여 목적격 조사 '을/를'을 쓰지만, 아랍어에서는 بَحَثَ عَنْ (찾다 + عن)을 씁니다. 여기서 عن이 없으면 '연구하다'라는 뜻이 되므로, '물건을 찾다'라고 할 때는 반드시 عن을 써야 합니다. 한국어의 '찾다'가 문맥에 따라 두 가지 의미를 모두 갖는 것과 비교해 보세요.
  3. 3분리나 거리를 나타낼 때: اِبْتَعِدْ عنِ المَكانِ (그 장소로부터 멀리 떨어져라)와 같이 '~로부터'라는 분리의 의미로도 쓰입니다. 한국어의 '에서'와 비슷하지만, 여기서는 '멀어지는 방향'의 강조가 더 강합니다.
  4. 4대리할 때: دافَعَ عَنْ (방어하다 + عن)은 '~를 위해(대신하여) 방어하다'라는 뜻입니다. 누군가를 대신해 행동할 때 عن을 사용합니다.
### Common Mistakes
  1. 1목적격 조사와의 혼동: 한국어의 '을/를'을 생각해서 بَحَثَ 뒤에 아무것도 안 붙이거나 목적격 조사를 찾으려는 실수를 합니다. بَحَثَ는 반드시 عن과 짝을 이룬다는 점을 '세트 메뉴'처럼 암기해야 합니다.
  2. 2대명사 결합 시 분리 표기: عن과 대명사를 عن هو처럼 띄어 쓰는 실수를 자주 합니다. 한국어는 조사가 앞 단어에 붙지만, 아랍어 전치사는 뒤의 대명사와 한 몸이 되어야 합니다. عَنْهُ가 올바른 표기입니다.
  3. 3kasra 생략: 명사 끝에 kasra를 찍지 않는 경우가 많습니다. 한국어에는 격 변화가 없어서 생기는 습관인데, 아랍어에서는 이 kasra가 문법적 관계를 증명하는 핵심이므로 글을 쓸 때 꼭 표시하는 연습을 해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
아랍어에는 عن 외에도 비슷한 역할을 하는 전치사들이 있습니다. 한국어의 조사와 비교한 표입니다.
| 아랍어 전치사 | 한국어 대응 | 주요 용법 차이 |
|---|---|---|
| عن | ~에 대해, ~로부터 | 주제, 분리, 대리 |
| في | ~에, ~안에 | 위치, 포함, 분야 |
| مِن | ~로부터 | 기원, 시작점 |
한국어의 '에'는 장소와 시간 등 광범위하게 쓰이지만, 아랍어는 عن(주제), في(장소/분야), مِن(기원)으로 세분화됩니다. 상황에 맞는 전치사를 선택하는 것이 아랍어 실력의 척도입니다.
### Quick FAQ
Q1: عن 뒤에 항상 kasra를 붙여야 하나요?
A: 네, 명사가 올 때는 예외 없이 kasra 또는 kasratayn으로 끝나는 소유격이 되어야 합니다.
Q2: '나에 대해'를 عن أنا라고 쓰면 안 되나요?
A: 안 됩니다. 대명사는 반드시 접미사 형태로 결합해야 하며, 1인칭 단수는 عَنِّي로 변하는 특수 규칙이 있습니다.
Q3: بَحَثَ 뒤에 في를 쓰면 어떻게 되나요?
A: بَحَثَ في는 '연구하다'라는 학문적 의미로 변합니다. '물건을 찾다'는 꼭 عن을 써야 합니다.
Q4: عن이 문장 처음에 올 수 있나요?
A: 네, 가능합니다. 하지만 보통 문장 중간에서 동사와 목적어를 연결하는 역할을 훨씬 더 많이 합니다.

Pronoun Suffixes with 'عن'

Pronoun Form Meaning
I
عني
About me
You (m)
عنك
About you
You (f)
عنكِ
About you
He
عنه
About him
She
عنها
About her
We
عنّا
About us
You (pl)
عنكم
About you all
They
عنهم
About them

Meanings

The preposition 'عن' functions as a directional marker indicating movement away from a point or as a thematic marker for topics.

1

Topic/Subject

Used to introduce the subject matter of a conversation or inquiry.

“سألتُ عنك”

“قرأتُ عن التاريخ”

2

Distance/Separation

Indicates physical or abstract distance from an object.

“ابتعد عن الطريق”

“أخذتُ القلم عن الطاولة”

3

Search/Inquiry

Used specifically with the verb 'بحث' (to search) to mean 'for'.

“أبحث عن مفاتيح”

“بحثنا عن حل”

Reference Table

Reference table for 아랍어 전치사 `عن`: '~에 대해'와 '찾다' 표현하기
대명사 `عن`과 함께 (아랍어) 발음 의미
عنّي
ʿannī
나에 대해 / 나로부터
너 (남)
عنك
ʿanka
너(남)에 대해
너 (여)
عنكِ
ʿanki
너(여)에 대해
عنهُ
ʿanhu
그에 대해
그녀
عنها
ʿanhā
그녀에 대해
우리
عنّا
ʿannā
우리에 대해
그들
عنهم
ʿanhum
그들에 대해

격식 수준 스펙트럼

격식체
أبحث عن مفاتيحي.

أبحث عن مفاتيحي. (Daily life)

중립
أنا أبحث عن مفاتيحي.

أنا أبحث عن مفاتيحي. (Daily life)

비격식체
عم بفتش عن مفاتيح.

عم بفتش عن مفاتيح. (Daily life)

속어
عم دور ع مفاتيح.

عم دور ع مفاتيح. (Daily life)

`عن`의 핵심 의미

`عن` (ʿan)

주제

  • يتكلم عن ~에 대해 이야기하다
  • يسأل عن ~에 대해 묻다

찾기

  • يبحث عن ~을 찾다
  • يفتش عن ~을 조사하다

거리

  • بعيد عن ~로부터 멀리
  • غائب عن ~로부터 부재중인

책임

  • مسؤول عن ~에 대한 책임이 있는
  • يدافع عن ~을 방어하다 (대신하여)

헷갈리는 짝: `عن` vs `من`

`عن` (추상적인 거리/주제)
أتحدث عن مصر 이집트에 대해 이야기하기 (주제)
بعيد عن البيت 집에서 멀리 (거리)
`من` (물리적인 기원/출처)
أنا من مصر 저는 이집트 출신입니다 (기원)
خرجت من البيت 집에서 나왔다 (출처)

어떤 전치사를 사용해야 할까요?

1

대화의 '주제'인가요?

YES
`عن` (에 대해) 사용
NO
다음 질문 확인
2

'찾고' 있거나 '책임이 있는' 건가요?

YES
`عن` (을 위해) 사용
NO
다음 질문 확인
3

물리적인 '기원' (어디서 왔는지)인가요?

YES
`من` (로부터) 사용
NO ↓

`عن`을 필요로 하는 동사들

💬

의사소통

  • تحدث (말하다)
  • سأل (묻다)
  • أخبر (알리다)
🔍

행동

  • بحث (찾다)
  • دافع (방어하다)
  • توقف (멈추다)
📏

상태

  • مسؤول (책임이 있는)
  • بعيد (먼)
  • غائب (부재중인)

수준별 예문

1

أبحث عن القلم

I am searching for the pen

2

تحدثنا عن الفيلم

We talked about the movie

3

سألتُ عنك

I asked about you

4

ابتعد عني

Move away from me

1

هل تبحث عن عمل؟

Are you searching for work?

2

قرأتُ مقالاً عن التكنولوجيا

I read an article about technology

3

ابتعدتُ عن الضوضاء

I moved away from the noise

4

ماذا عنك؟

What about you?

1

يجب أن تبتعد عن هذه الأفكار

You must move away from these ideas

2

بحثنا عن حل للمشكلة

We searched for a solution to the problem

3

تحدث المدير عن خطط الشركة

The manager talked about the company's plans

4

لا تبتعد عن المجموعة

Do not move away from the group

1

لقد بحثتُ عن هذا الكتاب في كل مكان

I have searched for this book everywhere

2

تغاضى عن أخطائه

He overlooked his mistakes

3

عبرتُ عن رأيي بصراحة

I expressed my opinion frankly

4

ابتعد عن كل ما يزعجك

Stay away from everything that bothers you

1

أعرب عن أسفه لما حدث

He expressed his regret for what happened

2

تخلى عن طموحاته

He gave up his ambitions

3

دافع عن حقوقه

He defended his rights

4

تحدث بإسهاب عن الموضوع

He spoke at length about the topic

1

نأى بنفسه عن الصراعات

He distanced himself from the conflicts

2

تراجع عن قراره

He retracted his decision

3

كشف عن نواياه الحقيقية

He revealed his true intentions

4

تحدث عن مكنونات صدره

He spoke about the secrets of his heart

혼동하기 쉬운

The Magic of `عن`: Saying 'About' & 'Searching For' عن vs على

Both can mean 'about' or 'on'.

The Magic of `عن`: Saying 'About' & 'Searching For' عن vs في

Both are common prepositions.

The Magic of `عن`: Saying 'About' & 'Searching For' عن vs من

Both imply movement.

자주 하는 실수

أبحث في المفاتيح

أبحث عن المفاتيح

Search for is always 'بحث عن'.

تحدثت عن أنا

تحدثت عني

Must use suffix for pronouns.

ابتعد في البيت

ابتعد عن البيت

Away from is 'عن'.

سألت فيك

سألت عنك

Asked about is 'سأل عن'.

أبحث عن في الكتاب

أبحث عن الكتاب

Don't double prepositions.

ماذا عن أنت؟

ماذا عنك؟

Use suffix.

تحدثت عن هو

تحدثت عنه

Use suffix.

عبرت عن رأي

عبرت عن رأيي

Possessive suffix needed.

تغاضى في الخطأ

تغاضى عن الخطأ

Fixed preposition.

تراجع في قراره

تراجع عن قراره

Fixed preposition.

نأى في نفسه

نأى بنفسه عن

Complex prepositional structure.

كشف في نواياه

كشف عن نواياه

Fixed preposition.

دافع في حقوقه

دافع عن حقوقه

Fixed preposition.

문장 패턴

أنا أبحث عن ___.

تحدثنا عن ___.

يجب أن تبتعد عن ___.

ماذا عن ___؟

Real World Usage

Texting constant

ماذا عنك؟

Job Interview very common

تحدث عن خبرتك.

Social Media common

منشور عن السفر.

Travel common

أبحث عن الفندق.

Food Delivery occasional

أبحث عن مطعم.

Academic very common

بحث عن التاريخ.

🎯

'찾다' 동사의 비밀

'찾다'라는 뜻의 동사 «بحث»는 항상 «عن»과 함께 써요. «بحث عن» 이렇게 두 단어를 한 세트처럼 외워두세요! «أبحث عن هاتفي»
⚠️

나'를 말할 때 발음 주의!

'나에 대해'라고 할 때 «عني»라고 하면 어색해요. «عنّي»처럼 'ㄴ' 발음을 강하게 두 번 내는 것처럼 해야 자연스러워요.
💬

따뜻한 안부 인사

아랍 친구들이 «كيفك؟» (잘 지내?)라고 물은 뒤 «طمني عنك» (네 소식 알려줘 / 잘 지내는지 안심시켜줘)라고 말하는 걸 들을 수 있을 거예요. 정말 따뜻한 인사말이랍니다.

Smart Tips

Always pair 'بحث' with 'عن'.

أبحث في الكتاب أبحث عن الكتاب

Use 'عن' to introduce the subject.

تحدثت الكتاب تحدثت عن الكتاب

Attach the pronoun to the preposition.

عن أنا عني

Use 'عن' for 'away from'.

ابتعد من هنا ابتعد عن هنا

발음

IPA: /ʕan/

The 'ع' sound

The 'ع' (ayn) is a deep pharyngeal sound. Practice by tightening the throat.

Question

ماذا عنك؟ ↗

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Think of 'عن' as a 'C' shape that pushes things away or circles around a topic.

시각적 연상

Imagine a person standing on a map. When they talk 'about' a place, they point to it with 'عن'. When they walk 'away' from a place, they use 'عن'.

Rhyme

When you search for a pen, use 'عن' again.

Story

Ahmed was searching for his keys. He looked under the table. He asked his friend about them. He moved away from the mess to find them.

Word Web

بحثتحدثابتعدسألعنيعنكعنه

챌린지

Write 3 sentences using 'عن' about your day in 5 minutes.

문화 노트

In many dialects, 'عن' is shortened to 'ع'.

Similar usage, but often combined with dialectal verbs.

More formal usage in media.

Derived from Proto-Semitic roots indicating separation.

대화 시작하기

عن ماذا تتحدث؟

هل تبحث عن عمل؟

ماذا عن خططك للعطلة؟

هل تبتعد عن المشاكل؟

일기 주제

اكتب عن يومك.
ما الذي تبحث عنه في الحياة؟
تحدث عن قرار غيرت رأيك فيه.
كيف تعبر عن مشاعرك؟

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 전치사를 채우세요.

أبحث ___ المفتاح (I am looking for the key).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عن
'찾다' 동사 (بحث)는 항상 عن과 짝을 이뤄요. من이나 في와는 절대 쓰이지 않아요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

Choose the correct sentence for 'I am talking about him'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أتكلم عنُه
누군가 '에 대해' 이야기할 때는 전치사 عن과 대명사 접미사 (ـهُ)를 붙여 عنه를 사용해요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا مسؤول في هذا العمل (I am responsible for this work).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا مسؤول عن هذا العمل
'책임이 있는' (مسؤول)이라는 단어는 무엇에 '대한' 책임인지 나타낼 때 항상 전치사 عن을 사용해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

أبحث ___ الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عن
Search for is 'عن'.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تحدثت عنك
Use suffix.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

أبحث في العمل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أبحث عن العمل
Search for is 'عن'.
Reorder the words. Sentence Reorder

عن / تحدث / هو / المشروع

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو تحدث عن المشروع
Standard order.
Translate to Arabic. 번역

I am searching for my keys.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أبحث عن مفاتيحي
Search for is 'عن'.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'عن' usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are correct.
Conjugate. Conjugation Drill

What is 'About him'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عنه
Suffix 'ه'.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ابتعد' and 'عن'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ابتعد عني
Verb + preposition + suffix.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 전치사로 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

أنا بعيد ___ البيت (I am far from the house).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عن
올바른 형태를 선택하세요. 객관식

Choose the correct way to say 'Search for me'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ابحث عني
전치사 사용을 고치세요. Error Correction

سألتُ من الامتحان (I asked about the exam).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سألتُ عن الامتحان
동사와 일반적으로 쓰이는 전치사를 짝지으세요. Match Pairs

Match the verb to the preposition it typically uses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بحث (search) - عن (for)
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

عن / تتحدث / ماذا / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عن ماذا تتحدث؟
구절을 아랍어로 번역하세요. 번역

I am looking for a job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أبحث عن عمل
올바른 대명사 접미사 형태를 선택하세요. 빈칸 채우기

هل تسأل ___؟ (Are you asking about us?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عنّا
어떤 구절이 '그만해'라는 뜻인가요? 객관식

Choose the correct command.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: توقف عن ذلك
문장의 실수를 고치세요. Error Correction

أنا أدافع من صديقي (I defend my friend).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أدافع عن صديقي
구절을 완성하세요. 빈칸 채우기

عبارة ___ (A phrase about...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عن

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it also means 'away from' and is used for 'searching for'.

No, 'في' means 'in'. Use 'عن' for searching.

Use 'عني'.

It is used in both formal and informal Arabic.

'عن' is for topics/search, 'على' is for position.

Place it before the noun or attach a suffix.

Yes, often shortened to 'ع'.

Rarely, it is mostly for space and topics.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

sobre / de

Arabic uses one word for two distinct Spanish concepts.

French moderate

de / à propos de

Arabic is more concise.

German moderate

über / von

Arabic 'عن' is more versatile.

Japanese high

について

Arabic 'عن' is a single particle, not a phrase.

Chinese high

关于

Arabic 'عن' is a preposition, not a conjunction.

English moderate

about / from

Arabic 'عن' combines two distinct English meanings.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!