A1 Case System 10 min read 쉬움

아랍어 속격: 소유와 전치사 (Al-Jarr)

소유격은 명사를 전치사와 연결하거나 «누구의 것»인지 보여줄 때 '이' 소리를 사용해요. 마치 «접착제»처럼 붙여주는 역할을 한답니다!

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, possession is shown by placing two nouns together (Idafa), and prepositions force the following noun into the genitive (Majrur) case.

  • Idafa: Place the possessor immediately after the possessed noun (e.g., 'Kitab-u Ahmad' - Ahmad's book).
  • Prepositions: Words like 'fi' (in) or 'min' (from) force the following noun to end in a kasra (i) sound.
  • Definiteness: The first noun in an Idafa cannot have 'al-'; the second noun determines the definiteness of the whole phrase.
Object + Owner = Possession | Preposition + Noun(kasra) = Location/Direction

Overview

### Overview
아랍어를 처음 배우기 시작하면 가장 먼저 마주하게 되는 큰 산이 바로 '격(Case)' 시스템입니다. 한국어에는 '은/는, 이/가, 을/를' 같은 조사가 단어 뒤에 붙어서 문장에서의 역할을 결정하죠? 아랍어는 이와 다르게 단어의 맨 끝 모음을 살짝 바꾸는 방식으로 그 역할을 표시합니다. 이를 '격 변화'라고 합니다. 오늘 우리가 배울 것은 '소유격' 또는 '속격'이라고 불리는 al-Jarr(알-자르)입니다. 한국어의 조사인 '~의'나 '~에', '~에서'와 같은 역할을 할 때 나타나는 문법적 상태라고 이해하시면 됩니다.
한국어 학습자 입장에서 이 개념이 중요한 이유는, 아랍어 문장을 읽을 때 단어의 끝부분이 어떻게 변하는지만 봐도 이 단어가 문장에서 어떤 위치에 있는지 바로 알 수 있기 때문입니다. 한국어는 '책이 책상 위에 있다'에서 '책상' 뒤에 '위에'라는 위치 명사가 붙지만, 아랍어는 '책상'이라는 단어 자체의 끝 모음을 kasra(ـِ, '이' 소리)로 바꿔버림으로써 '책상 위에'라는 의미를 한 번에 전달합니다. 처음에는 단어 끝을 바꾸는 게 낯설겠지만, 익숙해지면 한국어보다 훨씬 간결하고 명확하게 관계를 표현할 수 있다는 걸 느끼실 거예요.
al-Jarr는 전치사와 함께 쓰이거나, 두 명사가 소유 관계를 맺을 때(Idafa) 필수적으로 등장하므로 아랍어 기초의 핵심 중 핵심입니다.
### How This Grammar Works
al-Jarr는 아랍어에서 '의존성'을 나타내는 신호입니다. 쉽게 말해, 어떤 단어가 다른 단어에 딱 붙어서 그 의미를 보충해 줄 때, 그 단어는 '나 이제 너한테 의존하고 있어!'라고 표시를 하는 것이죠. 한국어 문법과 비교하자면, 한국어의 '격조사'와 기능적으로 매우 유사합니다. 다만 한국어는 단어 뒤에 별도의 글자를 붙이지만, 아랍어는 단어의 마지막 글자 모음을 바꾸는 '내부적 변화'를 택했습니다.
예를 들어, 한국어에서 '집'이라는 단어에 '에서'를 붙이면 '집에서'가 되죠? 아랍어에서는 al-bayt(집)이라는 단어 앞에 (안에)라는 전치사를 씁니다. 이때 라는 전치사는 뒤에 오는 명사를 반드시 al-Jarr(소유격/속격) 상태로 만들어야 한다는 규칙이 있습니다.
그래서 al-baytal-bayti가 되어 끝이 kasra로 끝납니다. fī al-bayti라고 하면 '집 안에서'라는 뜻이 됩니다. 만약 여기서 kasra를 빼먹고 al-baytu라고 발음하면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다.
마치 한국어에서 '나는 집 가'라고 조사 없이 말하는 것과 비슷한 느낌을 줄 수 있습니다.
또한, Idafa(소유 구조)에서도 이 규칙이 적용됩니다. '집의 문'이라고 할 때, 아랍어는 '문(bāb)'과 '집(al-bayt)'을 나란히 둡니다. 이때 뒤에 오는 '집'은 앞의 '문'에 소유된 상태이므로, 문법적으로 al-Jarr 상태가 되어야 합니다.
그래서 bābu al-bayti가 됩니다. 한국어의 관형격 조사 '~의'가 생략되어 있지만, 아랍어는 뒤 단어의 끝 모음을 바꿔서 소유 관계임을 표시하는 것이죠. 한국어와 비교하자면 한국어는 '조사'를 통해 관계를 맺지만, 아랍어는 '단어의 변형'을 통해 관계를 맺는다는 점이 가장 큰 차이점입니다.
### Formation Pattern
al-Jarr 상태를 만드는 방법은 단어의 형태(단수, 쌍수, 복수)에 따라 달라집니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 명사 유형 | 주격(Nominative) | 소유격(Genitive, al-Jarr) | 예시 (정관사 포함) |
|---|---|---|---|
| 단수 명사 | ـُ (-u) | ـِ (-i) | al-baytu -> al-bayti |
| 쌍수 명사 | ـانِ (-āni) | ـينِ (-ayni) | kitābāni -> kitābayni |
| 남성 복수 | ـون (-ūn) | ـين (-īn) | muʿallimūna -> muʿallimīna |
| 여성 복수 | ـاتٌ (-ātun) | ـاتٍ (-ātin) | muʿallimātun -> muʿallimātin |
보시다시피, 단수일 때는 kasra(ـِ) 하나만 붙이면 되지만, 쌍수나 복수로 가면 끝이 -ayni-īna 같은 형태로 바뀝니다. 한국어는 '책들'처럼 복수형을 만들 때 '들'만 붙이면 끝이지만, 아랍어는 격에 따라 끝 모양이 변한다는 점이 조금 복잡해 보일 수 있습니다. 하지만 이 패턴은 정해져 있으니, 단어를 외울 때 격 변화를 세트로 기억하면 훨씬 쉽습니다.
### When To Use It
al-Jarr는 크게 두 가지 상황에서 사용됩니다. 첫째는 전치사 뒤입니다. 아랍어의 전치사(, ilā, ʿalā, min 등)는 뒤에 오는 명사를 무조건 al-Jarr 상태로 만듭니다. 예를 들어, 카페에 갈 때 ilā al-maqhā라고 하지 않고, ilā al-maqhī와 같이 변화를 줍니다. 이는 한국어에서 '~에'라는 조사가 붙는 것과 정확히 대응합니다.
둘째는 소유 구조인 Idafa입니다. 한국어에서 '나의 친구'는 아랍어로 '친구'(ṣadīq)와 '나'(anā의 소유형 ī)를 합쳐 ṣadīqī가 됩니다. 이때 뒤에 오는 단어가 소유주라면 무조건 al-Jarr 상태가 됩니다.
예를 들어 '학생의 책'이라면 kitābu aṭ-ṭālibi가 됩니다. 여기서 aṭ-ṭālibi가 바로 소유격인 al-Jarr 상태입니다. 이 구조는 한국어의 'A의 B' 구조를 표현하는 아랍어의 유일한 방식이므로, 아랍어 문장을 만들 때 가장 많이 사용하게 될 아주 중요한 패턴입니다.
### Common Mistakes
  1. 1조사 생략 및 혼동: 한국어는 조사를 생략해도 대화가 통하는 경우가 많습니다(예: '밥 먹었어?'). 하지만 아랍어에서 al-Jarr 상태를 표시하지 않으면 문법적 오류가 됩니다. 한국어의 습관대로 격 표시를 생략하지 않도록 주의하세요.
  2. 2모음 길이의 오류: kasra(ـِ)는 짧은 '이' 소리입니다. 하지만 쌍수나 복수형의 (ي)를 쓸 때는 긴 '이' 소리가 납니다. 한국어 학습자들은 이 장단음을 구분하는 데 익숙하지 않아 짧게 발음해야 할 곳을 길게 하거나 그 반대의 실수를 자주 합니다.
  3. 3Idafa 구조의 오해: 한국어는 '나의 책'처럼 소유격 조사 '의'를 명확히 쓰지만, 아랍어 Idafa에서는 '의'에 해당하는 단어가 따로 없습니다. 그래서 한국어 학습자들은 자꾸 '의'에 해당하는 단어를 넣으려고 하거나, 두 단어 사이에 아무런 변화를 주지 않는 실수를 합니다. 뒤 단어의 끝을 kasra로 바꾸는 것을 반드시 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | 한국어 문법 | 아랍어 문법 |
|---|---|---|
| 관계 표시 | 조사 사용 (에, 의, 에서) | 격 변화 (모음 변화) |
| 어순 | 주어-목적어-서술어 | 자유롭지만 격 변화가 관계 결정 |
| 소유 표현 | '나의 책' (소유격 조사) | '책(의) 나' (Idafa 구조) |
한국어는 어순이 중요하고 조사가 의미를 결정하지만, 아랍어는 단어 끝의 모음이 그 역할을 대신합니다. 한국어와 아랍어의 큰 차이는, 아랍어는 문장 내에서 단어의 위치가 바뀌어도 al-Jarr와 같은 격 표시 덕분에 누가 누구를 소유하는지 명확히 알 수 있다는 점입니다. 이런 구조적 차이를 이해하면 아랍어 학습이 훨씬 흥미로워질 것입니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: 모든 단어가 al-Jarr 상태에서 변하나요?
A: 아니요! mabnī라고 불리는 불변화사들은 격에 상관없이 모양이 고정되어 있습니다. 예를 들어 지시 대명사 hādhā(이것)는 어떤 격에 와도 모양이 같습니다.
  1. 1Q: kasra를 안 쓰면 어떻게 되나요?
A: 의미 전달은 될 수 있지만, 문법적으로는 틀린 문장입니다. 외국인이 한국어를 할 때 조사를 다 빼고 말하는 것과 비슷한 인상을 줍니다.
  1. 1Q: Idafa 구조에서 앞 단어는 어떻게 되나요?
A: Idafa의 앞 단어(al-muḍāf)는 al-Jarr 상태가 되지 않습니다. 오직 뒤에 오는 소유주(al-muḍāf ilayh)만 al-Jarr 상태가 됩니다. 이 점을 꼭 기억하세요!

Genitive Case Patterns

Structure Example (Arabic) Example (Transliteration) Meaning
Idafa (Possession)
بَيْتُ الرَّجُلِ
Baytu ar-rajuli
The man's house
Preposition + Noun
فِي المَدْرَسَةِ
Fi al-madrasati
In the school
Preposition + Pronoun
فِيهِ
Fihi
In it
Chained Idafa
مِفْتاحُ بَيْتِ الرَّجُلِ
Miftahu bayti ar-rajuli
The key of the man's house
Preposition + Idafa
مِنْ كِتابِ الطّالِبِ
Min kitabi at-talibi
From the student's book
Definite Idafa
سَيّارَةُ المُدِيرِ
Sayyarat al-mudiri
The manager's car

Meanings

The genitive case (Al-Jarr) is used to show possession (Idafa) and follows prepositions. It is marked by the 'kasra' vowel sound (i) at the end of the noun.

1

Possession (Idafa)

Linking two nouns to show ownership or relationship.

“بَيْتُ الرَّجُلِ (Baytu ar-rajuli) - The man's house.”

“سَيّارَةُ مُحَمَّدٍ (Sayyarat Muhammadin) - Muhammad's car.”

2

Prepositional Genitive

The noun following a preposition must be in the genitive case.

“فِي البَيْتِ (Fi al-bayti) - In the house.”

“مِنَ المَدْرَسَةِ (Mina al-madrasati) - From the school.”

Reference Table

Reference table for 아랍어 속격: 소유와 전치사 (Al-Jarr)
명사 종류 소유격 어미 예시 (아랍어) 한국어 뜻
단수 정형
-i (카스라)
فِي البَيْتِ
집 안에
단수 부정형
-in (탄윈)
فِي بَيْتٍ
어떤 집 안에
남성 복수
-eena
مَعَ المُدَرِّسِينَ
선생님들과 함께
여성 복수
-atin
مِنَ الطَّالِبَاتِ
여학생들로부터
소유 (이다파)
-i (두 번째 단어에)
سَيَّارَةُ الرَّجُلِ
그 남자의 차
쌍수 (두 개)
-ayni
بَيْنَ الكِتَابَيْنِ
두 권의 책 사이에

격식 수준 스펙트럼

격식체
سَيّارَةُ المُدِيرِ

سَيّارَةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

중립
سَيّارَةُ المُدِيرِ

سَيّارَةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

비격식체
عَرَبِيَّةُ المُدِيرِ

عَرَبِيَّةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

속어
مَوْتَرُ المُدِيرِ

مَوْتَرُ المُدِيرِ (Business/Formal)

알-자르(Al-Jarr) 유발 요인

소유격 (الجر)

전치사

  • فِي 안에
  • عَلَى 위에
  • إِلَى ~으로

소유 (이다파)

  • كِتَابُ الطَّالِبِ 학생의 책

장소 부사

  • تَحْتَ 아래에
  • فَوْقَ 위에

정형 소유격 vs 부정형 소유격

정형 (The)
فِي البَيْتِ 그 집 안에
مِنَ المَدْرَسَةِ 그 학교로부터
부정형 (A)
فِي بَيْتٍ 어떤 집 안에
مِنْ مَدْرَسَةٍ 어떤 학교로부터

소유격인가요?

1

전치사(안에, 위에, ~으로) 뒤에 오나요?

YES
소유격(-i)을 사용하세요.
NO
소유를 확인하세요.
2

'A의 B'에서 두 번째 명사인가요?

YES
소유격(-i)을 사용하세요.
NO ↓

소유격 복수형 패턴

👨‍🏫

남성 복수

  • مُعَلِّمِينَ
  • مُدِيرِينَ
  • مُهَنْدِسِينَ
👩‍🎓

여성 복수

  • طَالِبَاتٍ
  • مُعَلِّمَاتٍ
  • سَيَّارَاتٍ

수준별 예문

1

كِتابُ الطّالِبِ

The student's book

2

فِي البَيْتِ

In the house

3

مِنَ المَدْرَسَةِ

From the school

4

مِفْتاحُ البابِ

The door's key

1

سَيّارَةُ الرَّجُلِ جَمِيلَةٌ

The man's car is beautiful

2

أنا فِي المَكْتَبِ

I am in the office

3

هَذا قَلَمُ الأُسْتاذِ

This is the teacher's pen

4

نَحْنُ نَذْهَبُ إلى المَدِينَةِ

We are going to the city

1

لَوْنُ السَّماءِ أَزْرَقُ

The color of the sky is blue

2

تَحَدَّثْتُ مَعَ صَدِيقِ أَخِي

I spoke with my brother's friend

3

يَعِيشُ فِي بَيْتٍ كَبِيرٍ

He lives in a big house

4

قَرَأْتُ كِتابَ التّارِيخِ

I read the history book

1

تَطَوُّرُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ مُهِمٌّ

The development of the Arabic language is important

2

بَحَثْتُ عَنْ مِفْتاحِ السَّيّارَةِ

I searched for the car key

3

تَأْثِيرُ التِّكْنُولُوجْيا عَلَى حَياتِنا

The impact of technology on our lives

4

مُدِيرُ الشَّرِكَةِ فِي الاجْتِماعِ

The company manager is in the meeting

1

تَمَيُّزُ الأَدَبِ العَرَبِيِّ فِي العَصْرِ الذَّهَبِيِّ

The distinction of Arabic literature in the Golden Age

2

بِفَضْلِ جُهُودِ العُلَماءِ

Thanks to the efforts of the scientists

3

مُسْتَوى التَّعْلِيمِ فِي البِلادِ

The level of education in the country

4

عَلى رَغْمِ صُعُوبَةِ المَوْقِفِ

Despite the difficulty of the situation

1

تَجَلِّيَاتُ الفِكْرِ الفَلْسَفِيِّ فِي النُّصُوصِ القَدِيمَةِ

Manifestations of philosophical thought in ancient texts

2

مِنْ خِلالِ تَحْلِيلِ البُنْيَةِ اللُّغَوِيَّةِ

Through the analysis of the linguistic structure

3

إِشْكالِيَّةُ الهُوِيَّةِ فِي عَصْرِ العَوْلَمَةِ

The problem of identity in the age of globalization

4

بِمُوجِبِ قَوانِينِ الدَّوْلَةِ

According to the laws of the state

혼동하기 쉬운

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) Idafa vs. Adjective

Learners confuse the order of nouns and adjectives.

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) Genitive vs. Accusative

Both involve case endings.

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) Definite vs. Indefinite Idafa

Adding 'al-' to the first word.

자주 하는 실수

Al-Kitabu Ahmad

Kitabu Ahmada

The first noun in Idafa cannot have 'al-'.

Fi al-baytu

Fi al-bayti

Prepositions require the genitive case (kasra).

Ahmad Kitab

Kitabu Ahmada

The order is Object then Owner.

Kitabu al-Ahmada

Kitabu Ahmada

Proper names are already definite.

Fi al-bayta

Fi al-bayti

Confusing genitive with accusative.

Sayyarat al-mudiru

Sayyarat al-mudiri

The second noun must be genitive.

Miftahu al-bayt

Miftahu al-bayti

Missing the case ending.

Kitabu al-talib al-jadid

Kitabu al-talibi al-jadidi

Adjectives must match the case of the noun they modify.

Min al-madrasa

Min al-madrasati

Missing the case ending.

Baytu al-rajul al-kabir

Baytu al-rajuli al-kabiri

Adjective must be genitive.

Fi al-masajid

Fi al-masajidi

Diptote rules apply.

Ala al-kura

Ala al-kurati

Missing the case ending.

Kitabu al-muallimun

Kitabu al-muallimina

Sound masculine plural genitive ends in 'ina'.

문장 패턴

___ (Object) + ___ (Owner)

Fi ___ (Location)

Miftahu ___ (Object) + ___ (Owner)

Min ___ (Origin) + ___ (Place)

Real World Usage

Social Media very common

صُورَةُ المَدِينَةِ (Photo of the city)

Texting very common

أَيْنَ مِفْتاحُ البَيْتِ؟ (Where is the house key?)

Job Interview common

أَعْمَلُ فِي شَرِكَةِ التِّكْنُولُوجْيا (I work in the technology company)

Travel common

إلى المَطارِ (To the airport)

Food Delivery common

كُوبُ قَهْوَةٍ (A cup of coffee)

Academic constant

كِتابُ التّارِيخِ (The history book)

💡

‘이’ 소리가 핵심!

헷갈릴 때는 소유격이 거의 항상 '이' 소리로 끝난다고 기억하세요. 전치사 뒤에 오는 단어는 대부분 이렇게 돼요. «فِي البَيْتِ.»
⚠️

첫 단어 규칙

«누구의 것»을 말하는 '이다파' 구조에서는 첫 단어에 '알-' (정관사)를 붙이지 않아요. Kitabu al-Talibi처럼요, Al-Kitabu al-Talibi가 아니에요. «كِتَابُ الطَّالِبِ.»
🎯

전치사 자석

전치사를 자석이라고 생각해보세요. 다음 단어의 모음을 '우'에서 '이'로 끌어당겨요. «إِلَى المَكْتَبِ.»

Smart Tips

Always check if your first noun has 'al-'. If it does, remove it!

Al-baytu ar-rajuli Baytu ar-rajuli

Always add an 'i' sound to the noun following the preposition.

Fi al-baytu Fi al-bayti

Only the very last noun in the chain can be definite.

Baytu al-rajuli al-kabiri Baytu rajuli al-kabiri

Ensure the adjective matches the case of the noun it modifies.

Baytu ar-rajuli al-kabiru Baytu ar-rajuli al-kabiri

발음

i

Kasra

The kasra is a short 'i' sound like in 'bit'.

in

Tanwin

If the noun is indefinite, add an 'n' sound: 'in'.

Falling

Kitabu al-rajuli ↘

Statement of fact.

암기하기

기억법

Genitive is the 'i' case; it's the 'i' that connects the dots.

시각적 연상

Imagine a chain (Idafa) where every link has an 'i' engraved on it. When you use a preposition, you are standing on a platform labeled 'i'.

Rhyme

When you own or when you're in, add a kasra to the end of the noun.

Story

Ahmad has a book. The book is the 'Kitab'. Ahmad is the owner. We put them together: 'Kitab-u Ahmada'. When Ahmad puts his book in a bag, the bag becomes 'fi al-haqibati'.

Word Web

IdafaKasraMajrurFiMinAlaMudaf

챌린지

Label 5 items in your room using the Idafa construction (e.g., 'Door of the room').

문화 노트

Often uses 'taba' for possession instead of Idafa in daily speech.

Idafa is very standard in formal and informal speech.

Uses 'beta' for possession.

The genitive case is a Proto-Semitic feature that has been preserved in Arabic.

대화 시작하기

أَيْنَ مِفْتاحُ البَيْتِ؟

مَنْ هُوَ مُدِيرُ الشَّرِكَةِ؟

كَيْفَ تَصِفُ جَمالَ المَدِينَةِ؟

ما هِيَ أَسْبابُ نَجاحِ المَشْرُوعِ؟

일기 주제

Describe your room using Idafa.
Write about your daily routine using prepositions.
Describe your favorite book.
Discuss the importance of education.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

전치사 뒤에 오는 단어의 올바른 어미를 선택하세요.

أَنَا فِي المَدْرَسَة___ (I am in the school).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: َةِ
'في' 전치사 뒤에 오는 명사는 소유격이 되어야 하며, 이는 카스라(-i)로 끝납니다.
'학생의 펜'을 올바르게 보여주는 구문을 선택하세요. 객관식

올바른 이다파(Idafa) 구조를 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمُ الطَّالِبِ
이다파 구조에서 첫 번째 단어에는 '알-'이 붙지 않고, 두 번째 단어는 소유격(카스라로 끝남)이어야 합니다.
이 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقِ
'إلى' (~으로) 뒤에는 'السوق'가 끝에 카스라를 가져야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct ending.

فِي المَكْتَبِ ___ (a: u, b: a, c: i)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Prepositions require the genitive case (i).
Choose the correct Idafa. 객관식

Which is correct? (a: Al-kitabu al-talibi, b: Kitabu at-talibi, c: Kitabu al-talibu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
First noun no 'al-', second noun genitive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Al-baytu ar-rajuli

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baytu ar-rajuli
Remove 'al-' from the first noun.
Make it possessive. Sentence Transformation

Kitab + Ahmad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitabu Ahmada
Idafa construction.
Is this true? True False Rule

The first noun in an Idafa can have 'al-'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The first noun must be indefinite.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ayna al-miftahu? B: Miftahu ___ (a: al-bayti, b: al-baytu, c: al-bayta)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Genitive case after Idafa.
Order the words. Sentence Building

ar-rajuli / baytu / al-

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baytu ar-rajuli
Correct Idafa order.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is genitive? (a: Kitabu, b: Kitaba, c: Kitabi)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Genitive ends in 'i'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 어미를 채워 넣으세요. 빈칸 채우기

عَلَى المَكْتَب___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بِ
부정 명사의 격 어미를 고치세요. Error Correction

شَرِبْتُ الشَّايَ مَعَ سُكَّرٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَعَ سُكَّرٍ
'선생님의 차'를 아랍어로 번역하세요. 번역

Translate: The teacher's car

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَةُ المُدَرِّسِ
단어들을 재배열하여 '나는 도시에서 왔어요'를 만드세요. Sentence Reorder

Reorder: المَدِينَةِ / مِنَ / أَنَا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا مِنَ المَدِينَةِ
전치사와 그 뜻을 짝지으세요. Match Pairs

이것들을 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في: In
소유격 복수형은 무엇인가요? 객관식

소유격 형태의 복수형을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمِينَ
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

هَذَا بَيْتُ ___ (the friend).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصَّدِيقِ
'두 권의 책'의 어미를 고치세요. Error Correction

بَيْنَ الكِتَابَانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بَيْنَ الكِتَابَيْنِ
소유격 구문을 식별하세요. 객관식

이 중에서 소유격 단어를 포함하는 것을 고르세요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَى الطَّاوِلَةِ
'친구와 함께'를 번역하세요. 번역

Translate: With a friend

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَعَ صَدِيقٍ

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is grammatically defined by the second noun. Adding 'al-' would be redundant.

Most do, but some (like those ending in long vowels) don't change visually.

Yes, for noun-noun possession. For 'my book', we use suffixes.

You can chain them: 'Key of the house of the man'.

Yes, 'Ila' (to) doesn't change the noun ending visually.

Yes, it is standard in all registers.

Idafa links two nouns; Adjective describes a noun.

Diptotes follow specific patterns and don't take a kasra.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

de + noun

Arabic uses no preposition for possession.

French moderate

de + noun

Arabic is synthetic (case endings) while French is analytic.

German high

Genitive case

Arabic genitive is marked on the noun itself.

Japanese moderate

no particle

Arabic has no connecting particle.

Arabic n/a

Idafa

N/A

Chinese low

de particle

Arabic has no particle.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

아랍어 'with/by' 접두사 (bi-)

Overview 카이로의 카페에서 카드로 결제하겠다고 말하려고 시도해 본 적이 있나요? 아니면 친구에게 우버를 타고 가고 있다고...

A1 Requires

아랍어 전치사 'Li': '~에게', '~를 위해', '가지다' 표현하기 (لـ)

### Overview 아랍어의 전치사 `لِـ` (Li)는 '누구에게', '누구를 위해', 또는 '무엇을 가지고 있다'라는 소유의 의미를 표현할...

A1 Requires

아랍어 전치사 '~로': 'Ilaa' (إلى)로 방향 말하기

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어에서 가장 자주 쓰이는 전치사 중 하나인 `...

A1 Requires

접착 메모지: 전치사 'Ala' (위에)

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 우리가 배울 내용은 아랍어에서 가장 자주 쓰이는 전치사 중...

A1 Requires

아랍어 전치사 `عن`: '~에 대해'와 '찾다' 표현하기

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 요소 중 하나가 바로 전치사입니다. 그중에서도 `عن` (`ʿ...

A1 Requires

아랍어 전치사: ~안에/에서 (fi)

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어에서 가장 자주 쓰이는 전치사 중 하나인 `...

A1 Requires

아랍어 전치사 '~와' (ma'a)

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 단어는 바로 `مع` (ma'a)입니다. 한국어로는 '함께', '~...

A1 Requires

기원 이야기: Min (~로부터) 사용하기

### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 `min`(مِنْ)은 아랍어에서 가장 기초적이면서도 정말 자...

A1 Builds On

아랍어 격 시스템: 주격, 목적격, 소유격 (u, a, i)

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 하지만 한국어에는 전혀 없는 아주 독특한 개념인 '격(Case)...

A2 Requires

아랍어 소유격: 이다파 구조 (الإضافة)

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 하지만 한국어 화자에게는 다소 생소한 개념이 바로 '이다파...

A2 Requires

아랍어 소유격 (Al-Jarr): 소유와 전치사

### Overview 아랍어 문법을 공부하면서 가장 먼저 벽에 부딪히는 개념 중 하나가 바로 '격(Case)'입니다. 한국어에는 '격'이라...

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!