A1 Case System 10 min read Facile

Le Cas Génitif en Arabe : Possession et Prépositions (Al-Jarr)

Le cas génitif utilise le son i pour relier les noms aux prépositions ou montrer la possession entre des objets. C'est tes mots magiques : prépositions et possession.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, possession is shown by placing two nouns together (Idafa), and prepositions force the following noun into the genitive (Majrur) case.

  • Idafa: Place the possessor immediately after the possessed noun (e.g., 'Kitab-u Ahmad' - Ahmad's book).
  • Prepositions: Words like 'fi' (in) or 'min' (from) force the following noun to end in a kasra (i) sound.
  • Definiteness: The first noun in an Idafa cannot have 'al-'; the second noun determines the definiteness of the whole phrase.
Object + Owner = Possession | Preposition + Noun(kasra) = Location/Direction

Overview

### Overview
Salut à toi, futur arabophone ! Si tu as déjà ouvert un manuel d'arabe, tu as sûrement remarqué que les mots changent de « terminaison » selon leur place dans la phrase. En français, c'est très différent.
Chez nous, la grammaire repose presque entièrement sur l'ordre des mots : « Le chat mange la souris » (Sujet-Verbe-Objet). Si tu inverses, le sens change. En arabe, c'est la terminaison du mot qui nous indique s'il est le sujet, l'objet ou s'il est en état de dépendance.
C'est ce qu'on appelle la déclinaison. Aujourd'hui, on se concentre sur l'un des piliers de cette structure : le cas génitif, ou al-jarr (الجرّ).
En français, pour exprimer la possession ou la relation, on utilise des prépositions comme « de », « à », « dans », « sur ». En arabe, ces prépositions existent aussi, mais elles ont un pouvoir spécial : elles « forcent » le mot qui les suit à changer sa voyelle finale pour adopter le cas al-majrūr (le génitif). C'est un peu comme si la préposition imposait une règle de politesse au mot suivant en lui demandant de mettre une « marque » particulière.
Si tu ne mets pas cette marque, c'est un peu comme faire une faute d'accord en français : ce n'est pas forcément incompréhensible, mais ça sonne faux pour une oreille arabophone. Ne t'inquiète pas, c'est l'un des premiers concepts que tu vas maîtriser, et c'est beaucoup plus logique qu'il n'y paraît. On va décortiquer ça ensemble, comme si on était en terrasse, avec un café, pour rendre la chose limpide.
### How This Grammar Works
Le cas génitif, al-jarr, est le signal grammatical qui indique qu'un nom est « sous la dépendance » d'un autre élément. Imagine que le mot soit un petit wagon qui doit s'accrocher à une locomotive. La locomotive, c'est soit une préposition, soit le premier terme d'une construction possessive.
Quand le wagon s'accroche, il doit changer sa roue arrière pour montrer qu'il est bien attaché. Cette « roue arrière » est la voyelle kasra (ـِ), qui se prononce comme un « i » bref sous la dernière lettre.
Pourquoi faire ça ? En français, on dit « Je suis dans la maison ». « Dans » est une préposition.
En arabe, on dit anā fī al-bayti. Le petit « i » à la fin de al-bayti (la maison) est la preuve que le mot est sous l'influence de (dans). En français, on ne change pas « maison » en « maisoni », mais en arabe, cette petite voyelle est indispensable.
C'est une économie de langage : au lieu d'avoir des structures complexes, on modifie la fin du mot pour dire immédiatement : « Attention, ce mot est lié à ce qui précède ! ».
C'est aussi ce qui se passe dans l'Idafa (la possession). Si je veux dire « la porte de la maison », je dis bābu al-bayti. Ici, al-bayti est au génitif parce qu'il est le possesseur.
C'est une règle absolue : le possesseur est toujours au génitif. C'est une structure très rigide mais très élégante une fois qu'on a pris le coup de main. Contrairement au français où l'on utilise « de » pour marquer la possession, l'arabe utilise la position et la terminaison.
C'est une gymnastique mentale différente, mais très analytique, ce qui devrait plaire à ton esprit cartésien de francophone.
### Formation Pattern
La formation du génitif dépend de la nature du mot (singulier, duel, pluriel). La règle d'or est la kasra (ـِ) pour le singulier. Voici un tableau pour t'aider à visualiser les changements :
| Type de nom | Cas Nominatif (Sujet) | Cas Génitif (Après préposition) | Exemple (Génitif) |
|---|---|---|---|
| Singulier | al-baytu | al-bayti | fī al-bayti |
| Duel | kitābāni | kitābayni | fī kitābayni |
| Pluriel masculin | muʿallimūna | muʿallimīna | maʿa al-muʿallimīna |
| Pluriel féminin | muʿallimātun | muʿallimātin | ilā muʿallimātin |
Comme tu peux le voir, le passage au génitif transforme souvent la terminaison en un son en « i » ou « ay ». Pour le singulier, c'est simple : tu remplaces le « u » par un « i ». Si le mot est indéfini, tu ajoutes une tanwīn (double voyelle), ce qui donne un son en « -in » au lieu de « -un ».
C'est une modification phonétique très régulière qui finit par devenir un réflexe naturel.
### When To Use It
Le génitif s'utilise principalement dans deux cas de figure incontournables dans la vie quotidienne.
  1. 1Après une préposition (ḥarf al-jarr) : C'est le cas le plus fréquent. Dès que tu utilises (dans), ilā (vers), ʿalā (sur), min (de), bi (avec), le nom qui suit doit impérativement porter la kasra. Par exemple, si tu veux dire « Je vais à l'université », tu diras dhahabtu ilā al-jāmiʿati. Si tu oublies le « i » final, c'est comme si tu disais « Je vais à l'université » sans l'article, ce serait grammaticalement bancal.
  1. 1Dans la construction de l'Idafa : C'est la façon arabe de dire « le X de Y ». Par exemple, « la voiture de l'homme » se dit sayyāratu ar-rajuli. Ici, ar-rajuli (l'homme) est au génitif car il est possédé par la voiture. C'est une structure que tu utiliseras tout le temps : « le nom de l'étudiant », « la clé de la porte », « le livre du professeur ».
Ces deux situations représentent 90% de tes besoins en arabe A1. En maîtrisant ces deux points, tu seras capable de construire des phrases complexes tout en respectant la grammaire classique, ce qui impressionnera tes interlocuteurs arabophones.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la kasra par habitude du français : Comme en français on ne décline pas les noms, les débutants oublient souvent de modifier la fin du mot. On a tendance à prononcer le mot tel qu'il est au dictionnaire. Rappelle-toi : le dictionnaire donne la forme « nominative », mais la vraie vie dans la phrase demande une adaptation.
  1. 1Confusion entre préposition et verbe : Certains élèves pensent que la préposition est une partie du verbe. Par exemple, avec bi- (avec), ils oublient que c'est un préfixe et traitent le nom qui suit comme s'il était indépendant. N'oublie jamais que bi- est un « gouverneur » qui exige le génitif.
  1. 1Erreur sur le duel : Le duel est spécifique à l'arabe. Les francophones ont tendance à appliquer les règles du pluriel à tout. Or, pour le duel (kitābayni), le son « ay » est crucial. Ne pas le prononcer, c'est perdre la précision du nombre.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de comparer le génitif arabe avec les structures françaises pour éviter les interférences linguistiques.
| Structure Arabe | Structure Française | Différence clé |
|---|---|---|
| fī al-bayti | Dans la maison | Arabe : modification de la fin du mot. |
| kitābu aṭ-ṭālibi | Le livre de l'étudiant | Arabe : pas de mot pour « de », juste la déclinaison. |
En français, nous utilisons des outils (prépositions) pour lier les mots. En arabe, on utilise à la fois l'outil (la préposition) ET la modification du mot. C'est ce double marquage qui rend l'arabe si précis.
En français, « le livre de l'étudiant » est ambigu si on ne précise pas le genre, alors qu'en arabe, la déclinaison clarifie toujours le rôle de chaque mot.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je dois toujours prononcer la kasra à l'oral ?
Réponse : Dans l'arabe courant (le dialecte), on a tendance à omettre les terminaisons. Mais en arabe littéraire (Fusha), c'est obligatoire pour être compris correctement. Pour l'instant, entraîne-toi à les prononcer pour bien intégrer la règle.
  1. 1Pourquoi certains mots ne changent pas ?
Réponse : Ce sont les mots mabnī (indéclinables). Certains pronoms ou mots comme hādhā (ceci) ne changent jamais de forme. C'est une exception, mais elle est limitée.
  1. 1Est-ce que le génitif s'applique aux adjectifs ?
Réponse : Oui ! Si tu dis « dans la grande maison », l'adjectif « grande » doit aussi être au génitif : fī al-bayti al-kabīri. L'adjectif suit le nom comme son ombre.

Genitive Case Patterns

Structure Example (Arabic) Example (Transliteration) Meaning
Idafa (Possession)
بَيْتُ الرَّجُلِ
Baytu ar-rajuli
The man's house
Preposition + Noun
فِي المَدْرَسَةِ
Fi al-madrasati
In the school
Preposition + Pronoun
فِيهِ
Fihi
In it
Chained Idafa
مِفْتاحُ بَيْتِ الرَّجُلِ
Miftahu bayti ar-rajuli
The key of the man's house
Preposition + Idafa
مِنْ كِتابِ الطّالِبِ
Min kitabi at-talibi
From the student's book
Definite Idafa
سَيّارَةُ المُدِيرِ
Sayyarat al-mudiri
The manager's car

Meanings

The genitive case (Al-Jarr) is used to show possession (Idafa) and follows prepositions. It is marked by the 'kasra' vowel sound (i) at the end of the noun.

1

Possession (Idafa)

Linking two nouns to show ownership or relationship.

“بَيْتُ الرَّجُلِ (Baytu ar-rajuli) - The man's house.”

“سَيّارَةُ مُحَمَّدٍ (Sayyarat Muhammadin) - Muhammad's car.”

2

Prepositional Genitive

The noun following a preposition must be in the genitive case.

“فِي البَيْتِ (Fi al-bayti) - In the house.”

“مِنَ المَدْرَسَةِ (Mina al-madrasati) - From the school.”

Reference Table

Reference table for Le Cas Génitif en Arabe : Possession et Prépositions (Al-Jarr)
Type de mot Terminaison au Génitif Exemple (Arabe) Traduction
Singulier Défini
-i (kasra)
فِي البَيْتِ
Dans la maison
Singulier Indéfini
-in (tanween)
فِي بَيْتٍ
Dans une maison
Pluriel Masculin
-eena
مَعَ المُدَرِّسِينَ
Avec les professeurs
Pluriel Féminin
-atin
مِنَ الطَّالِبَاتِ
Des étudiantes (f)
Possession (Idafa)
-i (sur le 2e mot)
سَيَّارَةُ الرَّجُلِ
La voiture de l'homme
Duel (Deux)
-ayni
بَيْنَ الكِتَابَيْنِ
Entre les deux livres

Spectre de formalité

Formel
سَيّارَةُ المُدِيرِ

سَيّارَةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

Neutre
سَيّارَةُ المُدِيرِ

سَيّارَةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

Informel
عَرَبِيَّةُ المُدِيرِ

عَرَبِيَّةُ المُدِيرِ (Business/Formal)

Argot
مَوْتَرُ المُدِيرِ

مَوْتَرُ المُدِيرِ (Business/Formal)

Déclencheurs du Al-Jarr

Cas Génitif (الجر)

Prépositions

  • فِي Dans
  • عَلَى Sur
  • إِلَى À

Possession (Idafa)

  • كِتَابُ الطَّالِبِ Livre de l'étudiant

Adverbes de Lieu

  • تَحْتَ Sous
  • فَوْقَ Au-dessus

Génitif Défini vs Indéfini

Défini (Le/La)
فِي البَيْتِ Dans la maison
مِنَ المَدْرَسَةِ De l'école
Indéfini (Un/Une)
فِي بَيْتٍ Dans une maison
مِنْ مَدْرَسَةٍ D'une école

Est-ce au Génitif ?

1

Est-ce que ça suit une préposition (dans, sur, à) ?

YES
Utilise le Cas Génitif (-i)
NO
Vérifie la Possession
2

Est-ce le deuxième nom dans 'A de B' ?

YES
Utilise le Cas Génitif (-i)
NO ↓

Formes du Pluriel au Génitif

👨‍🏫

Pluriel Masculin

  • مُعَلِّمِينَ
  • مُدِيرِينَ
  • مُهَنْدِسِينَ
👩‍🎓

Pluriel Féminin

  • طَالِبَاتٍ
  • مُعَلِّمَاتٍ
  • سَيَّارَاتٍ

Exemples par niveau

1

كِتابُ الطّالِبِ

The student's book

2

فِي البَيْتِ

In the house

3

مِنَ المَدْرَسَةِ

From the school

4

مِفْتاحُ البابِ

The door's key

1

سَيّارَةُ الرَّجُلِ جَمِيلَةٌ

The man's car is beautiful

2

أنا فِي المَكْتَبِ

I am in the office

3

هَذا قَلَمُ الأُسْتاذِ

This is the teacher's pen

4

نَحْنُ نَذْهَبُ إلى المَدِينَةِ

We are going to the city

1

لَوْنُ السَّماءِ أَزْرَقُ

The color of the sky is blue

2

تَحَدَّثْتُ مَعَ صَدِيقِ أَخِي

I spoke with my brother's friend

3

يَعِيشُ فِي بَيْتٍ كَبِيرٍ

He lives in a big house

4

قَرَأْتُ كِتابَ التّارِيخِ

I read the history book

1

تَطَوُّرُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ مُهِمٌّ

The development of the Arabic language is important

2

بَحَثْتُ عَنْ مِفْتاحِ السَّيّارَةِ

I searched for the car key

3

تَأْثِيرُ التِّكْنُولُوجْيا عَلَى حَياتِنا

The impact of technology on our lives

4

مُدِيرُ الشَّرِكَةِ فِي الاجْتِماعِ

The company manager is in the meeting

1

تَمَيُّزُ الأَدَبِ العَرَبِيِّ فِي العَصْرِ الذَّهَبِيِّ

The distinction of Arabic literature in the Golden Age

2

بِفَضْلِ جُهُودِ العُلَماءِ

Thanks to the efforts of the scientists

3

مُسْتَوى التَّعْلِيمِ فِي البِلادِ

The level of education in the country

4

عَلى رَغْمِ صُعُوبَةِ المَوْقِفِ

Despite the difficulty of the situation

1

تَجَلِّيَاتُ الفِكْرِ الفَلْسَفِيِّ فِي النُّصُوصِ القَدِيمَةِ

Manifestations of philosophical thought in ancient texts

2

مِنْ خِلالِ تَحْلِيلِ البُنْيَةِ اللُّغَوِيَّةِ

Through the analysis of the linguistic structure

3

إِشْكالِيَّةُ الهُوِيَّةِ فِي عَصْرِ العَوْلَمَةِ

The problem of identity in the age of globalization

4

بِمُوجِبِ قَوانِينِ الدَّوْلَةِ

According to the laws of the state

Facile à confondre

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) vs Idafa vs. Adjective

Learners confuse the order of nouns and adjectives.

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) vs Genitive vs. Accusative

Both involve case endings.

Arabic Genitive Case: Possession and Prepositions (Al-Jarr) vs Definite vs. Indefinite Idafa

Adding 'al-' to the first word.

Erreurs courantes

Al-Kitabu Ahmad

Kitabu Ahmada

The first noun in Idafa cannot have 'al-'.

Fi al-baytu

Fi al-bayti

Prepositions require the genitive case (kasra).

Ahmad Kitab

Kitabu Ahmada

The order is Object then Owner.

Kitabu al-Ahmada

Kitabu Ahmada

Proper names are already definite.

Fi al-bayta

Fi al-bayti

Confusing genitive with accusative.

Sayyarat al-mudiru

Sayyarat al-mudiri

The second noun must be genitive.

Miftahu al-bayt

Miftahu al-bayti

Missing the case ending.

Kitabu al-talib al-jadid

Kitabu al-talibi al-jadidi

Adjectives must match the case of the noun they modify.

Min al-madrasa

Min al-madrasati

Missing the case ending.

Baytu al-rajul al-kabir

Baytu al-rajuli al-kabiri

Adjective must be genitive.

Fi al-masajid

Fi al-masajidi

Diptote rules apply.

Ala al-kura

Ala al-kurati

Missing the case ending.

Kitabu al-muallimun

Kitabu al-muallimina

Sound masculine plural genitive ends in 'ina'.

Structures de phrases

___ (Object) + ___ (Owner)

Fi ___ (Location)

Miftahu ___ (Object) + ___ (Owner)

Min ___ (Origin) + ___ (Place)

Real World Usage

Social Media very common

صُورَةُ المَدِينَةِ (Photo of the city)

Texting very common

أَيْنَ مِفْتاحُ البَيْتِ؟ (Where is the house key?)

Job Interview common

أَعْمَلُ فِي شَرِكَةِ التِّكْنُولُوجْيا (I work in the technology company)

Travel common

إلى المَطارِ (To the airport)

Food Delivery common

كُوبُ قَهْوَةٍ (A cup of coffee)

Academic constant

كِتابُ التّارِيخِ (The history book)

💡

Le son 'i' est Roi

Si tu es perdu, rappelle-toi que le génitif sonne presque toujours comme 'i' après les prépositions. «أَنَا فِي البَيْتِ»
⚠️

La Règle du Premier Mot

Attention, ne mets JAMAIS 'AL-' sur le premier mot d'une Idafa (possession). C'est «كِتَابُ الطَّالِبِ», pas «الكِتَابُ الطَّالِبِ».
🎯

L'Aimant des Prépositions

Pense aux prépositions comme à des aimants. Elles attirent la voyelle du mot suivant vers le bas, de 'u' à 'i'. «إِلَى المَكْتَبِ»

Smart Tips

Always check if your first noun has 'al-'. If it does, remove it!

Al-baytu ar-rajuli Baytu ar-rajuli

Always add an 'i' sound to the noun following the preposition.

Fi al-baytu Fi al-bayti

Only the very last noun in the chain can be definite.

Baytu al-rajuli al-kabiri Baytu rajuli al-kabiri

Ensure the adjective matches the case of the noun it modifies.

Baytu ar-rajuli al-kabiru Baytu ar-rajuli al-kabiri

Prononciation

i

Kasra

The kasra is a short 'i' sound like in 'bit'.

in

Tanwin

If the noun is indefinite, add an 'n' sound: 'in'.

Falling

Kitabu al-rajuli ↘

Statement of fact.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Genitive is the 'i' case; it's the 'i' that connects the dots.

Association visuelle

Imagine a chain (Idafa) where every link has an 'i' engraved on it. When you use a preposition, you are standing on a platform labeled 'i'.

Rhyme

When you own or when you're in, add a kasra to the end of the noun.

Story

Ahmad has a book. The book is the 'Kitab'. Ahmad is the owner. We put them together: 'Kitab-u Ahmada'. When Ahmad puts his book in a bag, the bag becomes 'fi al-haqibati'.

Word Web

IdafaKasraMajrurFiMinAlaMudaf

Défi

Label 5 items in your room using the Idafa construction (e.g., 'Door of the room').

Notes culturelles

Often uses 'taba' for possession instead of Idafa in daily speech.

Idafa is very standard in formal and informal speech.

Uses 'beta' for possession.

The genitive case is a Proto-Semitic feature that has been preserved in Arabic.

Amorces de conversation

أَيْنَ مِفْتاحُ البَيْتِ؟

مَنْ هُوَ مُدِيرُ الشَّرِكَةِ؟

كَيْفَ تَصِفُ جَمالَ المَدِينَةِ؟

ما هِيَ أَسْبابُ نَجاحِ المَشْرُوعِ؟

Sujets d'écriture

Describe your room using Idafa.
Write about your daily routine using prepositions.
Describe your favorite book.
Discuss the importance of education.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la bonne terminaison pour le mot qui suit la préposition.

أَنَا فِي المَدْرَسَة___ (I am in the school).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: َةِ
Les noms qui suivent la préposition 'في' doivent être au cas génitif, qui se termine par une kasra (-i).
Quelle expression montre correctement 'Le stylo de l'étudiant' ? Choix multiple

Choisis la bonne construction Idafa :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمُ الطَّالِبِ
Dans une Idafa, le premier mot n'a pas 'al-' et le deuxième mot doit être au génitif (se terminant par une kasra).
Trouve l'erreur dans cette phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقِ
Après 'إلى' (vers), le mot 'السوق' doit avoir une kasra à la fin.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct ending.

فِي المَكْتَبِ ___ (a: u, b: a, c: i)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Prepositions require the genitive case (i).
Choose the correct Idafa. Choix multiple

Which is correct? (a: Al-kitabu al-talibi, b: Kitabu at-talibi, c: Kitabu al-talibu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
First noun no 'al-', second noun genitive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Al-baytu ar-rajuli

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baytu ar-rajuli
Remove 'al-' from the first noun.
Make it possessive. Sentence Transformation

Kitab + Ahmad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitabu Ahmada
Idafa construction.
Is this true? True False Rule

The first noun in an Idafa can have 'al-'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The first noun must be indefinite.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ayna al-miftahu? B: Miftahu ___ (a: al-bayti, b: al-baytu, c: al-bayta)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Genitive case after Idafa.
Order the words. Sentence Building

ar-rajuli / baytu / al-

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baytu ar-rajuli
Correct Idafa order.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is genitive? (a: Kitabu, b: Kitaba, c: Kitabi)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Genitive ends in 'i'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remplis avec la bonne terminaison. Texte trous

عَلَى المَكْتَب___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بِ
Corrige la terminaison du cas pour le nom indéfini. Error Correction

شَرِبْتُ الشَّايَ مَعَ سُكَّرٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَعَ سُكَّرٍ
Traduis : La voiture du professeur Traduction

Translate: The teacher's car

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَةُ المُدَرِّسِ
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'Je suis de la ville'. Sentence Reorder

Reorder: المَدِينَةِ / مِنَ / أَنَا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا مِنَ المَدِينَةِ
Associe ces éléments : Match Pairs

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في: In
Sélectionne la forme plurielle au cas génitif : Choix multiple

Select the plural form in the genitive case:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمِينَ
Termine la phrase. Texte trous

هَذَا بَيْتُ ___ (the friend).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصَّدِيقِ
Corrige la terminaison de 'deux livres'. Error Correction

بَيْنَ الكِتَابَانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بَيْنَ الكِتَابَيْنِ
Identifie la phrase au génitif. Choix multiple

Which of these contains a genitive word?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَى الطَّاوِلَةِ
Traduis : Avec un ami Traduction

Translate: With a friend

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَعَ صَدِيقٍ

Score: /10

FAQ (8)

It is grammatically defined by the second noun. Adding 'al-' would be redundant.

Most do, but some (like those ending in long vowels) don't change visually.

Yes, for noun-noun possession. For 'my book', we use suffixes.

You can chain them: 'Key of the house of the man'.

Yes, 'Ila' (to) doesn't change the noun ending visually.

Yes, it is standard in all registers.

Idafa links two nouns; Adjective describes a noun.

Diptotes follow specific patterns and don't take a kasra.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

de + noun

Arabic uses no preposition for possession.

French moderate

de + noun

Arabic is synthetic (case endings) while French is analytic.

German high

Genitive case

Arabic genitive is marked on the noun itself.

Japanese moderate

no particle

Arabic has no connecting particle.

Arabic n/a

Idafa

N/A

Chinese low

de particle

Arabic has no particle.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

Le préfixe « avec » (bi-)

Overview Avez-vous déjà essayé de dire que vous payez par carte dans un café du Caire ? Ou peut-être dites-vous à un am...

A1 Requires

La préposition arabe 'Li' : exprimer « à », « pour » et « avoir » (لـ)

### Overview Bienvenue dans cette exploration de la particule arabe `لِـ` (Li). En tant que francophones, nous avons l'...

A1 Requires

La préposition arabe 'à/vers' : Se déplacer avec 'Ilaa' (إلى)

### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Si tu es un francophone qui apprend l'arabe, tu...

A1 Requires

Le Post-it : Préposition 'Ala' (Sur)

### Overview Bienvenue dans le monde de la grammaire arabe ! En tant que francophone, tu vas vite t'apercevoir que l'ar...

A1 Requires

La préposition `عن` : Dire 'au sujet de' & chercher

Overview On t'a déjà demandé : "De quoi tu parles ?" En arabe, le petit mot `عن` (`ʿan`) est ton meilleur ami pour ces m...

A1 Requires

Préposition Arabe : Dans/À (fi)

### Overview Bienvenue dans cette introduction à la grammaire arabe ! En tant que francophone, tu vas découvrir que l'a...

A1 Requires

La préposition arabe "avec" (ma'a)

Avec qui traînes-tu aujourd'hui ? Que tu prennes un café avec un ami ou que tu réalises que tu n'as pas ton portefeuille...

A1 Requires

L'Histoire d'Origine : Utiliser Min (De)

### Overview Bienvenue dans cette exploration linguistique. En tant que francophone, tu as déjà une excellente base ana...

A1 Builds On

Le système de cas arabe : sujet, objet et possession (u, a, i)

### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de l'arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental : le syst...

A2 Requires

La Possession en Arabe : La Structure Idafa (الإضافة)

### Overview Salut à toi, futur expert en arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un monument de la langue arabe : l'Idafa...

A2 Requires

Le Génitif en Arabe (Al-Jarr) : Possession et Prépositions

### Overview Bienvenue dans ce cours de grammaire arabe ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un pilier fondamental : le ca...

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !