Les sujets en arabe : Le cas nominatif (ar-raf')
Grammar Rule in 30 Seconds
The nominative case marks the subject of a sentence, usually indicated by a 'damma' (u) sound at the end of the word.
- Subjects are always in the nominative case (Marfu'). Example: 'Al-waladu' (The boy).
- Singular nouns take a 'damma' (u) vowel. Example: 'Al-kitabu' (The book).
- The nominative case is the default state for nouns in Arabic sentences. Example: 'Muhammadun' (Muhammad).
Overview
الرفع (ar-raf').ar-raf' est comme une étiquette que l'on colle sur le sujet de la phrase pour dire : « C'est lui qui fait l'action » ou « C'est lui le sujet principal dont on parle ». Contrairement au français où le sujet est défini par sa position, l'arabe utilise des terminaisons (des petites voyelles ou des lettres à la fin des mots) pour marquer cette fonction.ar-raf' est considéré comme l'état « par défaut » ou « naturel » d'un mot.ar-raf', tu commences à comprendre la logique interne de l'arabe, qui est une langue beaucoup plus flexible que le français quant à l'ordre des mots, précisément parce que ces petites terminaisons indiquent la fonction grammaticale du mot, peu importe où il se trouve dans la phrase.ar-raf' repose sur ce qu'on appelle الإعراب (al-i'rāb), c'est-à-dire la flexion grammaticale. En français, quand on veut marquer le sujet, on ne change rien à la terminaison du mot (on dit « Le chat dort » ou « Le chat mange »). En arabe, on ajoute une marque à la fin du nom.الضمة (aḍ-ḍammah), une petite boucle (ـُ) qui se place sur la dernière lettre et qui se prononce « ou » court. Si le mot est indéfini (sans « le »), on ajoute une double voyelle : le تنوين الضم (at-tanwīn bi-ḍ-ḍamm), qui se prononce « oun ». C'est un peu comme si, en français, on ajoutait un petit suffixe sonore pour marquer le sujet, ce qu'on ne fait pas.الكتابُ (al-kitābu, le livre) se termine par un son « ou ». Si tu veux dire « un livre », tu diras كتابٌ (kitābun), avec un son « oun ». Cette distinction est capitale.معلمانِ (muʿallimāni). La terminaison ـانِ (-āni) remplace la voyelle et indique clairement que ce sont deux sujets. C'est un système très logique, presque mathématique.ar-raf' | Exemple (Défini) | Exemple (Indéfini) |ضمة (ـُ) / تنوين (ـٌ) | البيتُ (al-baytu) | بيتٌ (baytun) |ـانِ (-āni) | الرجلانِ (ar-rajulāni) | رجلانِ (rajulāni) |ـونَ (-ūna) | المعلمونَ (al-muʿallimūna) | معلمونَ (muʿallimūna) |ضمة (ـُ) / تنوين (ـٌ) | الطالباتُ (aṭ-ṭālibātu) | طالباتٌ (ṭālibātun) |ar-raf' dans deux situations principales en arabe débutant. La première, c'est pour le sujet d'une phrase nominale. En français, une phrase nominale est rare, mais en arabe, c'est la base.الجوُ صحوٌ (al-jawwu ṣaḥwun - Le temps est clair). Ici, الجوُ est le sujet (mubtada'), donc il est au nominatif.صحوٌ est l'information donnée sur le temps, c'est le خبر (khabar), il est donc aussi au nominatif. C'est très différent du français où l'attribut du sujet ne change pas de forme, mais s'accorde en genre et en nombre.- 1L'oubli des terminaisons par habitude du français : En français, la fin des mots est souvent muette ou fixe. Le francophone a tendance à prononcer les mots arabes comme s'ils étaient isolés dans un dictionnaire, sans prononcer la voyelle finale. C'est une erreur classique due à notre habitude de « couper » les mots. Il faut forcer le trait au début pour bien marquer la
ḍammah. - 2Confondre le sujet avec l'objet : Comme en français l'ordre est fixe, le francophone a tendance à croire que le premier mot de la phrase est toujours le sujet. Or, en arabe, on peut parfois inverser l'ordre. Si tu ne regardes pas la terminaison, tu risques de te tromper sur qui fait l'action. C'est l'interférence directe de la structure SVO française.
- 3L'accord de l'adjectif : Les francophones essaient souvent d'accorder l'adjectif uniquement en genre et nombre, oubliant que l'adjectif doit aussi « hériter » du cas nominatif du nom qu'il qualifie. Si le nom est au nominatif, l'adjectif doit l'être aussi. En français, on ne pense pas en termes de « cas », donc c'est un réflexe à construire.
ar-raf' avec les autres cas pour ne pas se mélanger les pinceaux.الرفع (ar-raf') | Sujet / Attribut | ضمة (ـُ) | Sujet du verbe |النصب (an-naṣb) | Objet direct | فتحة (ـَ) | Complément d'objet direct |الجر (al-jarr) | Après préposition | كسرة (ـِ) | Complément introduit par « de », « à », etc. |al-jarr).مبني (mabnī). Comme les pronoms هو (huwa) ou certains démonstratifs. Ils sont au nominatif « par position » (في محل رفع), ce qui veut dire qu'ils occupent la place du sujet, mais ils ne peuvent pas physiquement porter la ḍammah car ils sont figés.Nominative Case Endings
| Noun Type | Definite | Indefinite |
|---|---|---|
|
Singular
|
Al-waladu (الولَدُ)
|
Waladun (وَلَدٌ)
|
|
Dual
|
Al-waladani (الولَدَانِ)
|
Waladani (وَلَدَانِ)
|
|
Sound Masc. Plural
|
Al-mu'allimuna (المُعَلِّمُونَ)
|
Mu'allimuna (مُعَلِّمُونَ)
|
|
Sound Fem. Plural
|
Al-mu'allimatu (المُعَلِّمَاتُ)
|
Mu'allimatun (مُعَلِّمَاتٌ)
|
Meanings
The nominative case (ar-raf') is used to identify the subject of a verbal sentence or the subject and predicate of a nominal sentence.
Subject of Verb
The doer of the action.
“الطَّالِبُ يَدْرُسُ”
“تَذْهَبُ بِنْتٌ”
Nominal Sentence Subject
The topic of the sentence.
“القَلَمُ جَدِيدٌ”
“السَّمَاءُ صَافِيَةٌ”
Reference Table
| Type de Nom | Défini (Le) | Indéfini (Un/Une) | Suffixe/Voyelle |
|---|---|---|---|
|
Singulier
|
ـُ (u)
|
ـٌ (un)
|
Dhamma
|
|
Duel (2)
|
ـَانِ
|
ـَانِ
|
āni
|
|
Pluriel (M)
|
ـُونَ
|
ـُونَ
|
ūna
|
|
Pluriel (F)
|
ـَاتُ
|
ـَاتٌ
|
ātu/ātun
|
|
Pluriel Irrégulier
|
ـُ (u)
|
ـٌ (un)
|
Dhamma
|
|
Adjectif
|
S'accorde avec le nom
|
S'accorde avec le nom
|
Accord
|
Spectre de formalité
الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)
الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)
الطَّالِبُ بِيِدْرُس (Education)
الطَّالِبُ عَمْ يِدْرُس (Education)
Quand utiliser le nominatif (ar-raf')
Parties de la Phrase
- Mubtada' Sujet
- Khabar Prédicat
Rôles
- Fa'il Celui qui fait l'action
- Sifa Adjectif
Terminaisons Nominatives par Nombre
Mon mot est-il Nominatif ?
Est-ce le sujet ou l'acteur de l'action ?
Est-il pluriel masculin régulier ?
Marqueurs Nominatifs Courants
Voyelles Courtes
- • Dhamma (ـُ)
- • Dhammatan (ـٌ)
Suffixes Longs
- • Ani (ـَانِ)
- • Una (ـُونَ)
Exemples par niveau
الطَّالِبُ يَقْرَأُ
The student is reading.
البَيْتُ كَبِيرٌ
The house is big.
مُحَمَّدٌ نَائِمٌ
Muhammad is sleeping.
القِطَّةُ تَأْكُلُ
The cat is eating.
المُعَلِّمُ يَدْخُلُ الفَصْلَ
The teacher enters the classroom.
السَّيَّارَةُ جَدِيدَةٌ
The car is new.
الطَّقْسُ جَمِيلٌ اليَوْمَ
The weather is beautiful today.
الرَّجُلُ يَمْشِي فِي الشَّارِعِ
The man is walking in the street.
الرِّسَالَةُ مَكْتُوبَةٌ بِالعَرَبِيَّةِ
The letter is written in Arabic.
المُدِيرُ يَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ
The manager works in the office.
الطَّعَامُ لَذِيذٌ جِدًّا
The food is very delicious.
المَدِينَةُ هَادِئَةٌ فِي اللَّيْلِ
The city is quiet at night.
القَرَارُ يَعْتَمِدُ عَلَى النَّتَائِجِ
The decision depends on the results.
المُشْكِلَةُ تَتَطَلَّبُ حَلًّا سَرِيعًا
The problem requires a quick solution.
الاجْتِمَاعُ سَيَبْدَأُ بَعْدَ قَلِيلٍ
The meeting will start shortly.
المُبَادَرَةُ نَاجِحَةٌ بِكُلِّ المَقَايِيسِ
The initiative is successful by all standards.
الظَّاهِرَةُ لَهَا تَفْسِيرَاتٌ عِلْمِيَّةٌ
The phenomenon has scientific explanations.
الخُطَّةُ تَتَضَمَّنُ اسْتِرَاتِيجِيَّاتٍ جَدِيدَةً
The plan includes new strategies.
التَّغْيِيرُ هُوَ سُنَّةُ الحَيَاةِ
Change is the law of life.
القَانُونُ يُطَبَّقُ عَلَى الجَمِيعِ
The law applies to everyone.
النَّظَرِيَّةُ تُعَدُّ حَجَرَ الزَّاوِيَةِ
The theory is considered the cornerstone.
البُنْيَةُ اللُّغَوِيَّةُ تَعْكِسُ الثَّقَافَةَ
The linguistic structure reflects the culture.
الوَاقِعُ يَتَجَاوَزُ التَّوَقُّعَاتِ
Reality exceeds expectations.
المُعْضِلَةُ تَتَطَلَّبُ تَفْكِيرًا عَمِيقًا
The dilemma requires deep thinking.
Facile à confondre
Learners often use the object case for the subject.
Mixing up 'Al-' with tanwin.
Word order confusion.
Erreurs courantes
Al-walada
Al-waladu
Walad
Waladun
Al-kitaba
Al-kitabu
Yaktubu al-walada
Yaktubu al-waladu
Al-mu'allimina
Al-mu'allimuna
Al-bint
Al-bintu
Al-sayyarata
Al-sayyaratun
Al-mudiru yaktubu al-risalatu
Al-mudiru yaktubu al-risalata
Al-madinatu kabirun
Al-madinatu kabiratun
Al-tullabu yaktubu
Al-tullabu yaktubuna
Al-qawaninu yutabbaqu
Al-qawaninu yutabbaquna
Al-nazariyatu yusbat
Al-nazariyatu tuthbat
Al-waqiu yatajawazu
Al-waqiu yatajawazu
Al-mu'dilatu yata'allamu
Al-mu'dilatu tata'allamu
Structures de phrases
___ (subject) is ___ (adjective).
___ (subject) is doing ___ (verb).
The ___ (subject) is ___ (adjective) today.
The ___ (subject) requires ___ (noun).
Real World Usage
اليوم جميل
كيف الحال؟
أنا مهندس
الفندق قريب
الطعام جاهز
النظرية صحيحة
Par défaut au Dictionnaire
Pas de 'Al-' et 'un' Ensemble
L'Harmonie des Adjectifs
Smart Tips
Always check for the 'u' sound.
Ensure both subject and predicate are nominative.
Use the 'una' ending for sound masculine plurals.
Don't forget the 'un' sound.
Prononciation
Damma
A short 'u' sound like in 'put'.
Tanwin
Adds an 'n' sound at the end.
Statement
Al-waladu yaktubu ↘
Falling intonation for declarative sentences.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
The Nominative is the 'U-niverse' case; everything in it ends in 'u' or 'un'.
Association visuelle
Imagine a boy (Walad) wearing a crown shaped like a 'u' (damma) because he is the king (subject) of the sentence.
Rhyme
When the subject starts the play, give it a 'u' to start the day.
Story
A boy named Ahmad is the hero. He is the subject. He wears a 'u' hat. He walks into the sentence and everyone recognizes him as the Nominative hero.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things in your room using the nominative case.
Notes culturelles
Often drops the final vowel in casual speech.
Case endings are rarely pronounced in daily life.
More likely to maintain formal case endings in formal settings.
Derived from Classical Arabic grammar systems.
Amorces de conversation
ماذا يفعل الطالب؟
كيف الجو اليوم؟
من يكتب الرسالة؟
ما هي المشكلة؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ هُنَا. (The teacher is here.)
Choisis la phrase correcte pour 'Deux étudiants sont nouveaux' :
Find and fix the mistake:
القَهْوَةَ لَذِيذَةٌ.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesالطالبُ ___ (yadrusu)
Which is the subject?
Find and fix the mistake:
الطالبَ يكتب.
الكتاب / كبير / هو
The house is big.
Match correctly.
Nominative of 'Walad'?
Subjects are always nominative.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ سَرِيعَةٌ. (A car is fast.)
The Muslims are praying:
The book is old.
كَبِيرٌ / البَيْتُ
Associe correctement :
المُهَنْدِسُونَ مَشْغُولِينَ.
الشَّمْس_ُ مُشْرِقَةٌ.
Two pens are here:
سَعِيدَاتٌ / البَنَاتُ
A student is intelligent.
Score: /10
FAQ (8)
It is the case for the subject of a sentence.
Use a damma (u) at the end.
In formal Arabic, yes. In dialects, no.
Use tanwin damma (un).
No, only the noun.
It shows who is doing the action.
Only in casual dialect.
No, object is accusative.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Nominativ
German uses articles for case, Arabic uses noun endings.
Sujeto
Spanish has no case endings for nouns.
Sujet
French uses pronouns for subject marking.
Ga/Wa particles
Particles are separate words; endings are attached.
Topic-Comment
Chinese relies entirely on word order.
Marfu'
N/A
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Le système de cas arabe : sujet, objet et possession (u, a, i)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de l'arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental : le syst...
Terminaisons du Sujet en Arabe : Le Cas Nominatif (Al-Raf')
Vue d'ensemble Considérez le cas Nominatif (ou `marfū'` / مَرْفُوع) comme les "Paramètres par défaut" d'un nom arabe. Si...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le Cas Génitif en Arabe : Possession et Prépositions (Al-Jarr)
### Overview Salut à toi, futur arabophone ! Si tu as déjà ouvert un manuel d'arabe, tu as sûrement remarqué que les mo...
L'Action et le Détail : L'Accusatif Arabe (Mansub)
### Overview Salut à toi, cher étudiant en arabe. En tant que francophone, tu as l'habitude d'une langue où la grammair...
Phrases fixes à l'accusatif (Shukran, Ahlan)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un sujet qui sem...
Pluriels brisés en arabe : Terminaisons de cas simples (-u, -a, -i)
Overview Avez-vous déjà remarqué comment les mots arabes semblent exploser et se reconstruire lorsqu'ils deviennent plur...
Le système de cas arabe : sujet, objet et possession (u, a, i)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de l'arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental : le syst...