A1 Case System 16 min read Leicht

Arabische Subjekte: Der Nominativ (ar-raf')

Der Nominativ («الرفع») zeigt dir, wer oder was im Satz die Hauptrolle spielt.

Grammar Rule in 30 Seconds

The nominative case marks the subject of a sentence, usually indicated by a 'damma' (u) sound at the end of the word.

  • Subjects are always in the nominative case (Marfu'). Example: 'Al-waladu' (The boy).
  • Singular nouns take a 'damma' (u) vowel. Example: 'Al-kitabu' (The book).
  • The nominative case is the default state for nouns in Arabic sentences. Example: 'Muhammadun' (Muhammad).
Subject (u) + Verb + Object (a)

Overview

### Overview
Willkommen, angehender Arabisch-Lernender! Wenn du dich schon einmal mit dem Deutschen beschäftigt hast, weißt du, dass unsere Sprache ein komplexes Kasussystem besitzt: Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ. Wir verändern Artikel (der, des, dem, den) und manchmal Endungen, um die Rolle eines Wortes im Satz zu bestimmen.
Im Arabischen gibt es ein ähnliches System, das wir الإعراب (al-i'rāb) nennen. Einer der ersten und wichtigsten Fälle, die du lernen wirst, ist der Nominativ, auf Arabisch الرفع (ar-raf').
Warum ist das für dich als Deutschsprachigen wichtig? Weil du bereits ein intuitives Verständnis dafür hast, dass Wörter ihre Form ändern können, um ihre Funktion zu zeigen. Im Englischen ist die Wortstellung fast das Einzige, was zählt.
Im Deutschen und Arabischen hingegen ist die Grammatik etwas flexibler, weil die Endungen uns verraten, wer das Subjekt ist und wer das Objekt. Stell dir vor, du bist in der Uni oder beim Einkaufen: Wenn du الرجلُ (ar-rajulu - der Mann) hörst, weißt du durch das u am Ende sofort: Das ist das Subjekt, der Handelnde. ar-raf' ist also der „Standardzustand“ für das Subjekt oder das Prädikat in einem Satz.
Es ist die Grundform, die du im Wörterbuch findest. Wenn du ar-raf' verstehst, hast du das Fundament für fast jeden arabischen Satz gelegt. Es ist logisch, präzise und – wie du sehen wirst – viel strukturierter, als es auf den ersten Blick scheint.
Lass uns gemeinsam in diese Welt eintauchen.
### How This Grammar Works
Im Deutschen nutzen wir für den Nominativ meist den Artikel. Wir sagen „Der Hund bellt“. Das „Der“ signalisiert uns: Hier ist das Subjekt.
Im Arabischen funktioniert das durch Vokalendungen (oder Endungen bei Pluralen), die direkt an das Nomen angehängt werden. Das ist, als würdest du im Deutschen sagen: „Hund-u bellt“. Diese Vokale heißen الضمة (aḍ-ḍammah), ein kleines Häkchen ـُ über dem letzten Buchstaben, das wie ein kurzes „u“ ausgesprochen wird.
Wenn das Wort unbestimmt ist, also ohne „der/die/das“ (im Arabischen الـ), kommt noch ein „n“-Laut dazu: التنوين بالضم (at-tanwīn bi-ḍ-ḍamm), ausgesprochen als „-un“. Das erinnert ein wenig an die Deklination im Deutschen, wo wir bei unbestimmten Artikeln Endungen hinzufügen. Der große Unterschied: Im Arabischen ist diese Endung ein fester Bestandteil des Wortes, kein separates Wort wie „ein“ oder „der“.
Interessant wird es bei Pluralen. Im Deutschen haben wir „die Lehrer“ (Nominativ Plural). Im Arabischen bei männlichen Pluralen nutzen wir keine Vokale, sondern eine Silbe: ـونَ (-ūna).
Das ist wie ein festes Suffix, das immer anzeigt: „Hier ist eine Gruppe von Männern, und sie sind das Subjekt.“ Es ist ein bisschen wie unsere Pluralendungen auf -en oder -er, nur dass sie hier die grammatikalische Funktion (den Fall) mitliefert. Das klingt logisch, oder? Du musst dir nur merken: Singular = Vokal, Plural = Suffix.
Das ist eine mathematische Präzision, die uns Deutschen sehr entgegenkommt.
### Formation Pattern
Hier ist eine Übersicht, wie du den Nominativ bildest. Merk dir: Die Endung hängt immer vom Worttyp ab.
| Worttyp | Nominativ Endung | Beispiel (bestimmt) | Beispiel (unbestimmt) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Singular | ـُ / ـٌ | الكتابُ (al-kitābu) | كتابٌ (kitābun) |
| Dual (zwei) | ـانِ | الولدانِ (al-waladāni) | ولدانِ (waladāni) |
| Plural (m) | ـونَ | المعلمونَ (al-muʿallimūna) | معلمونَ (muʿallimūna) |
| Plural (f) | ـاتُ / ـاتٌ | الطالباتُ (aṭ-ṭālibātu) | طالباتٌ (ṭālibātun) |
Wie du siehst, ist das Muster sehr konsistent. Wenn du „zwei“ meinst, hängst du immer ـانِ an. Das ist eine feste Regel, die sich nicht ändert, egal ob das Wort das Subjekt ist oder nicht – im Nominativ bleibt es bei ـانِ.
Das ist viel einfacher als unsere deutschen Adjektivendungen, die sich ständig nach dem Geschlecht richten!
### When To Use It
Du benutzt den Nominativ ar-raf' in zwei Hauptsituationen, die dir aus dem Deutschunterricht bekannt vorkommen werden.
Erstens: Das Subjekt. In الولدُ يقرأُ (al-waladu yaqra'u - Der Junge liest) ist الولدُ der Handelnde. Wie im Deutschen („Der Junge liest“) steht das Subjekt im Nominativ. Das ist absolut identisch mit unserer Struktur.
Zweitens: Das Prädikat in einem Nominalsatz. Das ist eine Besonderheit. Im Deutschen sagen wir: „Das Auto ist neu.“ „Das Auto“ ist Nominativ, „neu“ ist ein Adjektiv.
Im Arabischen sagst du السيارةُ جديدةٌ (as-sayyāratu jadīdatun). Hier steht sowohl das Subjekt (السيارةُ) als auch das Prädikat (جديدةٌ) im Nominativ. Das ist, als würde man im Deutschen sagen: „Das Auto ist ein Neues“.
Das ist eine sehr wichtige Struktur, die du in der Uni oder beim Sprechen über Dinge ständig benutzen wirst. Es ist der Standard-Satzbau für Beschreibungen.
### Common Mistakes
  1. 1Das Vergessen der Endung: Deutsche Muttersprachler neigen dazu, Wörter im Arabischen „nackt“ auszusprechen, also ohne das u oder un am Ende. Warum? Weil wir im Deutschen das Nomen oft isoliert aussprechen. Gewöhne dir von Tag 1 an, die Endung mitzusprechen, sonst klingt dein Arabisch wie eine Liste von Wörtern, nicht wie ein Satz.
  2. 2Übertragung des deutschen Genus-Systems: Wir Deutschen sind besessen davon, ob ein Wort „der, die oder das“ ist. Im Arabischen ist das Geschlecht wichtig, aber im Nominativ ändert es die Endung des Nomens oft gar nicht. Anfänger versuchen oft, das Wort zu beugen, als wäre es ein deutsches Substantiv. Bleib entspannt: ar-raf' ist für alle Geschlechter im Singular fast gleich!
  3. 3Falsche Anwendung bei unbestimmten Nomen: Viele versuchen, ein al- (den Artikel) mit einem tanwīn (-un) zu kombinieren. Das ist ein klassischer Fehler, weil man im Deutschen ja auch „ein der Hund“ nicht sagen würde. Merke dir: Entweder al- (bestimmt) oder tanwīn (unbestimmt), aber niemals beides zusammen!
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, den Nominativ mit den anderen Fällen zu vergleichen, die du später lernen wirst. Hier ist der Vergleich:
| Fall | Arabischer Name | Deutsche Entsprechung | Funktion |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Nominativ | الرفع (ar-raf') | Nominativ | Subjekt, Prädikat |
| Akkusativ | النصب (an-naṣb) | Akkusativ | Direktes Objekt |
| Genitiv | الجر (al-jarr) | Genitiv/Dativ | Nach Präpositionen |
Der größte Unterschied zum Deutschen? Im Arabischen ist der Dativ weitgehend im Genitiv (al-jarr) aufgegangen. Wenn du also eine Präposition wie „in“ oder „mit“ benutzt, nutzt du den al-jarr-Fall.
Das ist für uns Deutsche anfangs verwirrend, weil wir Dativ und Genitiv strikt trennen. Aber keine Sorge: Das Arabische ist hier tatsächlich logischer, da es weniger Fälle gibt als im Deutschen!
### Quick FAQ
Frage: Muss ich die Endungen immer aussprechen?
Antwort: In der Schriftsprache und im formellen Arabisch: Ja, unbedingt! Im gesprochenen Dialekt werden diese Endungen oft weggelassen. Aber als Anfänger solltest du sie immer lernen, um die Struktur zu verstehen.
Frage: Warum haben manche Wörter keine Endung?
Antwort: Das sind die sogenannten „unbeugbaren“ Wörter (mabnī). Das sind z.B. Pronomen wie هو (er).
Die ändern ihre Form nie, egal in welchem Fall sie stehen. Das ist wie bei unseren Pronomen, die sich im Nominativ und Akkusativ teils auch nicht ändern (z.B. „er“ bleibt „er“, aber „ich“ wird zu „mich“).
Frage: Ist der Nominativ der häufigste Fall?
Antwort: Ja! Da er für Subjekte und Prädikate verwendet wird, wirst du ihm in jedem zweiten Satz begegnen. Es ist das Fundament deiner arabischen Sprachreise.

Nominative Case Endings

Noun Type Definite Indefinite
Singular
Al-waladu (الولَدُ)
Waladun (وَلَدٌ)
Dual
Al-waladani (الولَدَانِ)
Waladani (وَلَدَانِ)
Sound Masc. Plural
Al-mu'allimuna (المُعَلِّمُونَ)
Mu'allimuna (مُعَلِّمُونَ)
Sound Fem. Plural
Al-mu'allimatu (المُعَلِّمَاتُ)
Mu'allimatun (مُعَلِّمَاتٌ)

Meanings

The nominative case (ar-raf') is used to identify the subject of a verbal sentence or the subject and predicate of a nominal sentence.

1

Subject of Verb

The doer of the action.

“الطَّالِبُ يَدْرُسُ”

“تَذْهَبُ بِنْتٌ”

2

Nominal Sentence Subject

The topic of the sentence.

“القَلَمُ جَدِيدٌ”

“السَّمَاءُ صَافِيَةٌ”

Reference Table

Reference table for Arabische Subjekte: Der Nominativ (ar-raf')
Nomen-Typ Bestimmt (Der) Unbestimmt (Ein) Suffix/Vokal
Singular
ـُ (u)
ـٌ (un)
Dhamma
Dual (2)
ـَانِ
ـَانِ
āni
Plural (M)
ـُونَ
ـُونَ
ūna
Plural (F)
ـَاتُ
ـَاتٌ
ātu/ātun
Broken Plural
ـُ (u)
ـٌ (un)
Dhamma
Adjektiv
Matches Noun
Matches Noun
Agreement

Formalitätsspektrum

Formell
الطَّالِبُ يَدْرُسُ

الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)

Neutral
الطَّالِبُ يَدْرُسُ

الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)

Informell
الطَّالِبُ بِيِدْرُس

الطَّالِبُ بِيِدْرُس (Education)

Umgangssprache
الطَّالِبُ عَمْ يِدْرُس

الطَّالِبُ عَمْ يِدْرُس (Education)

Wann den Nominativ (ar-raf') verwenden

Nominativ

Satzteile

  • Mubtada' Subjekt
  • Khabar Prädikat

Rollen

  • Fa'il Handelnder des Verbs
  • Sifa Adjektiv

Nominativ-Endungen nach Anzahl

Singular
بَيْتٌ Ein Haus (un)
البَيْتُ Das Haus (u)
Dual
بَيْتَانِ Zwei Häuser (āni)
Plural (M)
مُعَلِّمُونَ Lehrer (ūna)

Ist mein Wort Nominativ?

1

Ist es das Subjekt oder der Handelnde?

YES
Weiter
NO
Wahrscheinlich kein Nominativ
2

Ist es männlicher Plural?

YES
Verwende -ūna
NO ↓

Häufige Nominativ-Markierungen

🖋️

Kurze Vokale

  • Dhamma (ـُ)
  • Dhammatan (ـٌ)
🔗

Lange Suffixe

  • Ani (ـَانِ)
  • Una (ـُونَ)

Beispiele nach Niveau

1

الطَّالِبُ يَقْرَأُ

The student is reading.

2

البَيْتُ كَبِيرٌ

The house is big.

3

مُحَمَّدٌ نَائِمٌ

Muhammad is sleeping.

4

القِطَّةُ تَأْكُلُ

The cat is eating.

1

المُعَلِّمُ يَدْخُلُ الفَصْلَ

The teacher enters the classroom.

2

السَّيَّارَةُ جَدِيدَةٌ

The car is new.

3

الطَّقْسُ جَمِيلٌ اليَوْمَ

The weather is beautiful today.

4

الرَّجُلُ يَمْشِي فِي الشَّارِعِ

The man is walking in the street.

1

الرِّسَالَةُ مَكْتُوبَةٌ بِالعَرَبِيَّةِ

The letter is written in Arabic.

2

المُدِيرُ يَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ

The manager works in the office.

3

الطَّعَامُ لَذِيذٌ جِدًّا

The food is very delicious.

4

المَدِينَةُ هَادِئَةٌ فِي اللَّيْلِ

The city is quiet at night.

1

القَرَارُ يَعْتَمِدُ عَلَى النَّتَائِجِ

The decision depends on the results.

2

المُشْكِلَةُ تَتَطَلَّبُ حَلًّا سَرِيعًا

The problem requires a quick solution.

3

الاجْتِمَاعُ سَيَبْدَأُ بَعْدَ قَلِيلٍ

The meeting will start shortly.

4

المُبَادَرَةُ نَاجِحَةٌ بِكُلِّ المَقَايِيسِ

The initiative is successful by all standards.

1

الظَّاهِرَةُ لَهَا تَفْسِيرَاتٌ عِلْمِيَّةٌ

The phenomenon has scientific explanations.

2

الخُطَّةُ تَتَضَمَّنُ اسْتِرَاتِيجِيَّاتٍ جَدِيدَةً

The plan includes new strategies.

3

التَّغْيِيرُ هُوَ سُنَّةُ الحَيَاةِ

Change is the law of life.

4

القَانُونُ يُطَبَّقُ عَلَى الجَمِيعِ

The law applies to everyone.

1

النَّظَرِيَّةُ تُعَدُّ حَجَرَ الزَّاوِيَةِ

The theory is considered the cornerstone.

2

البُنْيَةُ اللُّغَوِيَّةُ تَعْكِسُ الثَّقَافَةَ

The linguistic structure reflects the culture.

3

الوَاقِعُ يَتَجَاوَزُ التَّوَقُّعَاتِ

Reality exceeds expectations.

4

المُعْضِلَةُ تَتَطَلَّبُ تَفْكِيرًا عَمِيقًا

The dilemma requires deep thinking.

Leicht verwechselbar

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') vs. Nominative vs Accusative

Learners often use the object case for the subject.

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') vs. Definite vs Indefinite

Mixing up 'Al-' with tanwin.

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') vs. Nominal vs Verbal

Word order confusion.

Häufige Fehler

Al-walada

Al-waladu

Used fatha instead of damma for subject.

Walad

Waladun

Forgot the tanwin for indefinite subject.

Al-kitaba

Al-kitabu

Confused subject with object.

Yaktubu al-walada

Yaktubu al-waladu

Subject must be nominative.

Al-mu'allimina

Al-mu'allimuna

Used accusative plural ending for nominative.

Al-bint

Al-bintu

Forgot the damma.

Al-sayyarata

Al-sayyaratun

Incorrect case for nominal predicate.

Al-mudiru yaktubu al-risalatu

Al-mudiru yaktubu al-risalata

Object should be accusative, not nominative.

Al-madinatu kabirun

Al-madinatu kabiratun

Gender agreement error.

Al-tullabu yaktubu

Al-tullabu yaktubuna

Verb-subject agreement error.

Al-qawaninu yutabbaqu

Al-qawaninu yutabbaquna

Agreement with non-human plural.

Al-nazariyatu yusbat

Al-nazariyatu tuthbat

Gender agreement.

Al-waqiu yatajawazu

Al-waqiu yatajawazu

Correct, but check vowel.

Al-mu'dilatu yata'allamu

Al-mu'dilatu tata'allamu

Gender agreement.

Satzmuster

___ (subject) is ___ (adjective).

___ (subject) is doing ___ (verb).

The ___ (subject) is ___ (adjective) today.

The ___ (subject) requires ___ (noun).

Real World Usage

Social Media very common

اليوم جميل

Texting common

كيف الحال؟

Job Interview formal

أنا مهندس

Travel common

الفندق قريب

Food Delivery common

الطعام جاهز

Academic very common

النظرية صحيحة

💡

Immer im Wörterbuch

Wenn du ein Wort im Arabisch-Wörterbuch suchst, findest du es immer im Nominativ. Es ist die 'Basisform' des Wortes. «كِتَابٌ»
⚠️

Kein Doppeltes

Verwende niemals 'Al-' (der/die/das) und die 'un'-Endung («ـٌ») zusammen. Entweder «الكتابُ» oder «كتابٌ».
🎯

Adjektiv-Teamwork

Hat dein Nomen eine 'u'-Endung, muss auch dein Adjektiv eine 'u'-Endung haben. Sie sind beste Freunde! «الوَلَدُ جَمِيلٌ.»

Smart Tips

Always check for the 'u' sound.

Al-walad yaktubu Al-waladu yaktubu

Ensure both subject and predicate are nominative.

Al-bayt kabiran Al-baytu kabirun

Use the 'una' ending for sound masculine plurals.

Al-mu'allimin Al-mu'allimuna

Don't forget the 'un' sound.

Walad Waladun

Aussprache

u

Damma

A short 'u' sound like in 'put'.

un

Tanwin

Adds an 'n' sound at the end.

Statement

Al-waladu yaktubu ↘

Falling intonation for declarative sentences.

Einprägen

Eselsbrücke

The Nominative is the 'U-niverse' case; everything in it ends in 'u' or 'un'.

Visuelle Assoziation

Imagine a boy (Walad) wearing a crown shaped like a 'u' (damma) because he is the king (subject) of the sentence.

Rhyme

When the subject starts the play, give it a 'u' to start the day.

Story

A boy named Ahmad is the hero. He is the subject. He wears a 'u' hat. He walks into the sentence and everyone recognizes him as the Nominative hero.

Word Web

WaladunKitabunMu'allimunBaytunQalamunSama'un

Herausforderung

Write 5 sentences about things in your room using the nominative case.

Kulturelle Hinweise

Often drops the final vowel in casual speech.

Case endings are rarely pronounced in daily life.

More likely to maintain formal case endings in formal settings.

Derived from Classical Arabic grammar systems.

Gesprächseinstiege

ماذا يفعل الطالب؟

كيف الجو اليوم؟

من يكتب الرسالة؟

ما هي المشكلة؟

Tagebuch-Impulse

Describe your room.
Describe your daily routine.
Describe a person you admire.
Discuss a current event.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Setze die korrekte Nominativform von 'Lehrer' (bestimmt) ein.

___ هُنَا. (The teacher is here.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدَرِّسُ
Als Subjekt des Satzes muss 'Der Lehrer' im Nominativ stehen, der bei bestimmten Singular-Nomen mit einem Dhamma (u) endet.
Welcher Satz verwendet den dualen Nominativ korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence for 'Two students are new':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطَّالِبَانِ جَدِيدَانِ.
Dual-Nomen im Nominativ enden auf āni. Subjekt und Prädikat müssen übereinstimmen.
Finde den Fehler in der Nominativ-Endung. Error Correction

Find and fix the mistake:

القَهْوَةَ لَذِيذَةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القَهْوَةُ لَذِيذَةٌ.
Das Subjekt 'Der Kaffee' muss mit einem Dhamma (u) enden, da es das Nominativ-Subjekt ist. 'Al-qahwata' (mit Fatha) ist hier falsch.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct ending.

الطالبُ ___ (yadrusu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The verb doesn't change, but the subject is nominative.
Choose the nominative noun. Multiple Choice

Which is the subject?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nominative ends in damma.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

الطالبَ يكتب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject must be nominative.
Reorder the words. Sentence Reorder

الكتاب / كبير / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Predicate.
Translate to Arabic. Übersetzung

The house is big.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Both are nominative.
Match the noun to its case. Match Pairs

Match correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Conjugate the noun. Conjugation Drill

Nominative of 'Walad'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Tanwin damma.
Is this true? True False Rule

Subjects are always nominative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Basic rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Ergänze den Satz mit 'Ein Auto' (unbestimmt). Lückentext

___ سَرِيعَةٌ. (A car is fast.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَةٌ
Identifiziere die korrekte Plural-Nominativform. Multiple Choice

The Muslims are praying:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ.
Übersetze 'Das Buch ist alt' ins Arabische. Übersetzung

The book is old.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكِتَابُ قَدِيمٌ.
Ordne neu an, um 'Das Haus ist groß' zu sagen. Sentence Reorder

كَبِيرٌ / البَيْتُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَيْتُ كَبِيرٌ
Ordne korrekt zu: Match Pairs

Match correctly:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Singular Definite -> Dhamma (u)
Korrigiere die Plural-Prädikat-Endung. Error Correction

المُهَنْدِسُونَ مَشْغُولِينَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُهَنْدِسُونَ مَشْغُولُونَ.
Welcher Vokal fehlt für 'Die Sonne'? Lückentext

الشَّمْس_ُ مُشْرِقَةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ُ
Wähle den korrekten Satz für 'Zwei Stifte sind hier'. Multiple Choice

Two pens are here:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمَانِ هُنَا.
Ordne neu an: 'Die Mädchen sind glücklich'. Sentence Reorder

سَعِيدَاتٌ / البَنَاتُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَنَاتُ سَعِيدَاتٌ
Übersetze 'Ein Student ist intelligent' (Masc.). Übersetzung

A student is intelligent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طَالِبٌ ذَكِيٌّ.

Score: /10

FAQ (8)

It is the case for the subject of a sentence.

Use a damma (u) at the end.

In formal Arabic, yes. In dialects, no.

Use tanwin damma (un).

No, only the noun.

It shows who is doing the action.

Only in casual dialect.

No, object is accusative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Nominativ

German uses articles for case, Arabic uses noun endings.

Spanish low

Sujeto

Spanish has no case endings for nouns.

French low

Sujet

French uses pronouns for subject marking.

Japanese moderate

Ga/Wa particles

Particles are separate words; endings are attached.

Chinese none

Topic-Comment

Chinese relies entirely on word order.

Arabic high

Marfu'

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!