A1 Case System 13 min read Mittel

Das arabische Fall-System: Subjekt, Objekt und Besitz (u, a, i)

Nomen ändern ihren Endvokal ('u', 'a', 'i'), um zu zeigen, ob sie das Subjekt, Objekt oder possessiv sind.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic nouns change their ending vowel based on their job in the sentence: 'u' for subjects, 'a' for objects, and 'i' for possession.

  • Nominative (u): The subject doing the action. Example: 'Al-waladu' (The boy).
  • Accusative (a): The object receiving the action. Example: 'Al-walada' (The boy).
  • Genitive (i): Used after prepositions or in possession. Example: 'Lil-waladi' (For the boy).
Subject(u) + Verb + Object(a) + Preposition + Noun(i)

Overview

### Overview
Willkommen in der faszinierenden Welt der arabischen Grammatik! Wenn du als Muttersprachler des Deutschen an diese Sprache herangehst, hast du bereits einen großen Vorteil: Du bist das Konzept von Kasus (Fällen) gewohnt. Im Deutschen haben wir Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ.
Im Arabischen ist das System der I'rab (الإعراب) ähnlich, aber doch ganz anders. Stell dir vor, du hättest im Deutschen nicht nur Artikel, die sich verändern, sondern das Wort selbst würde am Ende einen kleinen Vokal hinzufügen, um seine Funktion im Satz zu verraten. Das ist I'rab.
Warum ist das wichtig? Im Deutschen bestimmt oft die Wortstellung, wer was tut, aber wir haben durch die Artikel (der/die/das, den/die/das, dem/der/dem, des/der/des) eine klare Markierung. Im Arabischen ist die Wortstellung flexibler, weil das Ende des Wortes – die Endung – uns genau sagt:
Ich bin das Subjekt
oder
Ich bin das Objekt
.
Das ist ein logisches, fast mathematisches System. Für uns Deutsche ist das anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass der Artikel (der/die/das) die Arbeit macht. Im Arabischen übernimmt das der letzte Buchstabe des Nomens selbst.
Keine Sorge, das ist eine der ersten Hürden, die du nehmen wirst, und sie ist logischer, als sie auf den ersten Blick scheint. Wenn du einmal verstanden hast, dass ein kurzer Vokal (u, a, i) eine ganze grammatikalische Rolle ersetzt, wirst du die Struktur von Sätzen viel schneller durchschauen als in Sprachen ohne dieses System.
### How This Grammar Works
Im Arabischen unterscheiden wir zwischen mu'rab (veränderlich) und mabni (unveränderlich). Die meisten Nomen, die du lernst, sind mu'rab. Das bedeutet, sie verändern ihr Ende je nach Funktion.
Die drei Fälle, die wir im A1-Niveau brauchen, sind der Nominativ (ar-Raf'), der Akkusativ (an-Nasb) und der Genitiv (al-Jarr).
Denk an das Deutsche:
  • Nominativ: Der Hund (Subjekt).
  • Akkusativ: Den Hund (Objekt).
  • Genitiv: Des Hundes (Besitz).
Im Arabischen haben wir drei Endungen, die wir an das Ende eines Wortes hängen:
  1. 1ar-Raf' (Nominativ) nutzt die damma (u-Laut). Das ist dein Subjekt.
  2. 2an-Nasb (Akkusativ) nutzt die fatha (a-Laut). Das ist dein direktes Objekt.
  3. 3al-Jarr (Genitiv) nutzt die kasra (i-Laut). Das kommt nach Präpositionen (wie in, auf, mit).
Das Besondere für uns Deutsche: Wenn das Wort unbestimmt ist (also ein ein-Wort), hängen wir ein tanween an. Das ist ein zusätzliches n, das man hört. Wenn das Wort bestimmt ist (mit ال- / al- am Anfang), fällt das n weg und wir haben nur noch den kurzen Vokal.
Das ist fast wie eine mathematische Gleichung: al- + damma = bestimmt. Keine al- + damma + n = unbestimmt. Es ist ein sehr präzises System, das dir hilft, den Satzbau sofort zu verstehen, egal wie die Wörter im Satz angeordnet sind.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem strengen Muster. Hier ist eine Übersicht für das Wort كتاب (Buch):
| Fall | Unbestimmt (ein Buch) | Bestimmt (das Buch) |
|---|---|---|
| Nominativ (Subjekt) | كتابٌ (kitābun) | الكتابُ (al-kitābu) |
| Akkusativ (Objekt) | كتابًا (kitāban) | الكتابَ (al-kitāba) |
| Genitiv (nach Präp.) | كتابٍ (kitābin) | الكتابِ (al-kitābi) |
Beachte das alif im unbestimmten Akkusativ (كتابًا). Das ist eine Besonderheit: Wenn das Wort unbestimmt im Akkusativ steht, setzen wir ein stummes alif ans Ende. Das ist wie eine optische Hilfe, damit du sofort siehst:
Ah, das ist das Objekt!
.
Ausnahmen sind Wörter, die auf ة (taa’ marbuta) enden, da kommt kein alif dazu. Das ist eine reine Konvention, die du dir einfach einprägen musst. Denke daran: al- und tanween sind wie zwei Magnete, die sich abstoßen.
Niemals zusammen verwenden!
### When To Use It
Du benutzt diese Fälle ständig.
  1. 1Nominativ (ar-Raf'): Immer dann, wenn etwas das Subjekt ist. Der Mann geht -> الرجلُ (ar-rajulu). Oder wenn du einen Satz bildest wie
    Das Haus ist groß
    (البيتُ كبيرٌ). Hier sind beide Teile im Nominativ.
  1. 1Akkusativ (an-Nasb): Das ist dein direktes Objekt.
    Ich lese das Buch
    -> قرأتُ الكتابَ (qara'tu al-kitāba). Das a am Ende von الكتابَ schreit förmlich:
    Ich bin das, was gelesen wird!
    . Auch Adverbien der Zeit stehen oft im Akkusativ, zum Beispiel صباحًا (morgens).
  1. 1Genitiv (al-Jarr): Das ist der Fall, den du nach Präpositionen brauchst. Wenn du sagst im Haus (في البيتِ), dann muss das Wort nach dem في zwingend die kasra (i-Laut) am Ende haben. Auch bei der Idafa (Genitivverbindung), also
    das Buch des Schülers
    (كتابُ الطالبِ), steht der Besitzer im Genitiv.
Das klingt am Anfang nach viel Arbeit, aber nach ein paar Wochen wirst du beim Lesen automatisch auf die Endungen achten. Es gibt deinem Arabisch eine enorme Eleganz.
### Common Mistakes
  1. 1Interferenzen mit dem deutschen Artikel-System: Deutsche Lernende versuchen oft, das Geschlecht (Genus) mit dem Fall zu verwechseln. Im Deutschen ändert sich der Artikel (der wird zu den). Im Arabischen ändert sich das Ende des Nomens. Fehler:
    Ich sage al-kitabun für das Buch
    . Das ist falsch, weil al- und das n vom tanween sich ausschließen.
  1. 1Die Subjekt-Objekt-Vertauschung: Da wir im Deutschen an die feste Reihenfolge Subjekt-Verb-Objekt gewöhnt sind, vergessen wir oft, die Endungen zu setzen. Wenn du A sagst, wo ein U sein müsste, ändert sich der Sinn. Beispiel:
    Der Apfel isst den Jungen
    . Wenn du die Kasus falsch setzt, passiert genau das. Es ist ein klassischer Anfängerfehler, die Endungen zu ignorieren.
  1. 1Das fehlende alif im Akkusativ: Deutsche Lernende vergessen oft das zusätzliche alif bei unbestimmten Akkusativ-Wörtern (كتابًا). Da wir im Deutschen kein Äquivalent für diese Objekts-Markierung haben, fühlt sich das alif für uns überflüssig an. Aber gewöhne dich daran: Es ist ein wichtiges visuelles Signal für den Leser.
### Contrast With Similar Patterns
Der Vergleich zum Deutschen ist der beste Weg, um das zu verstehen. Hier eine kleine Gegenüberstellung:
| Arabisch | Deutsch | Vergleich |
|---|---|---|
| البيتُ (Nominativ) | Der Haus (Subjekt) | Ähnlich: Markierung der Rolle |
| الكتابَ (Akkusativ) | Den Buch (Objekt) | Arabisch markiert Nomen, Deutsch Artikel |
| في البيتِ (Genitiv) | In dem Haus (Dativ) | Arabisch nutzt Genitiv nach Präp. |
Im Deutschen haben wir für in dem Haus den Dativ. Das Arabische nutzt hier den Genitiv (al-Jarr). Das ist ein wichtiger Unterschied!
Während wir im Deutschen den Dativ für Orte nutzen, nutzt das Arabische den Genitiv. Das ist eine der größten Hürden für uns Deutsche, da wir automatisch Dativ-Denken anwenden wollen.
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Muss ich die Endungen immer aussprechen? Antwort: In der formellen Sprache (MSA), ja. In der gesprochenen Alltagssprache (Dialekte) lässt man die Endungen oft weg. Aber lerne sie unbedingt mit, denn sie helfen dir, die Struktur zu verstehen!
  1. 1Frage: Warum ist das tanween so schwer? Antwort: Weil es eine Kombination aus Vokal und n ist. Übe es laut: un, an, in. Es ist wie ein kleiner Nasallaut am Ende.
  1. 1Frage: Was mache ich, wenn ich das Wort nicht kenne? Antwort: Die Kasus-Regeln gelten für fast alle Nomen. Wenn du die Grundform (Nominativ) kennst, kannst du die Endungen einfach dranhängen.
  1. 1Frage: Hilft mir mein Wissen über deutsche Grammatik? Antwort: Ja, absolut! Das Konzept, dass Wörter ihre Form ändern, um ihre Funktion zu zeigen, ist dir vertraut. Du musst nur umlernen, *welches* Wort sich ändert und *wie* es sich ändert.

Case Endings for Indefinite Nouns

Case Function Ending (Vowel) Example
Nominative
Subject
u (un)
Kitabun
Accusative
Object
a (an)
Kitaban
Genitive
Possession/Prep
i (in)
Kitabin

Definite Nouns (with Al-)

Case Ending (Vowel) Example
Nominative
u
Al-kitabu
Accusative
a
Al-kitaba
Genitive
i
Al-kitabi

Meanings

The Arabic case system, known as 'I'rab', uses short vowels at the end of nouns to indicate their grammatical role in a sentence.

1

Nominative (Marfu')

Indicates the subject of a verb or the predicate of a nominal sentence.

“الطَّالِبُ ذَكِيٌّ (The student is smart)”

“يَكْتُبُ المُعَلِّمُ (The teacher writes)”

2

Accusative (Mansub)

Indicates the direct object of a verb.

“أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ (I ate the apple)”

“رَأَيْتُ الرَّجُلَ (I saw the man)”

3

Genitive (Majrur)

Indicates the object of a preposition or the second part of a possessive construction (Idafa).

“ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ (I went to the school)”

“بَيْتُ الرَّجُلِ (The man's house)”

Reference Table

Reference table for Das arabische Fall-System: Subjekt, Objekt und Besitz (u, a, i)
Fallname Arabischer Begriff Vokal Typische Funktion
Nominativ
Marfu'
Damma (u / un)
Subjekt / Thema
Akkusativ
Mansub
Fatha (a / an)
Direktes Objekt
Genitiv
Majrur
Kasra (i / in)
Nach Präposition
Unbestimmter Nom.
Marfu' Tanween
-un ( ٌ )
Ein [Nomen] als Subjekt
Unbestimmter Akk.
Mansub Tanween
-an ( ً )
Ein [Nomen] als Objekt
Unbestimmter Gen.
Majrur Tanween
-in ( ٍ )
Ein [Nomen] nach Präposition

Formalitätsspektrum

Formell
يَأْكُلُ الرَّجُلُ

يَأْكُلُ الرَّجُلُ (Daily conversation)

Neutral
الرَّجُلُ يَأْكُلُ

الرَّجُلُ يَأْكُلُ (Daily conversation)

Informell
الرَّجُل بياكل

الرَّجُل بياكل (Daily conversation)

Umgangssprache
الراجل بياكل

الراجل بياكل (Daily conversation)

Die drei Hauptfälle

Kasussystem

Nominativ (u)

  • Marfu' Subjekt / Thema

Akkusativ (a)

  • Mansub Direktes Objekt

Genitiv (i)

  • Majrur Nach Präposition

Bestimmte vs. unbestimmte Endungen

Bestimmt (Al-)
Al-Kitabu Das Buch (Nom.)
Al-Kitaba Das Buch (Akk.)
Al-Kitabi Das Buch (Gen.)
Unbestimmt (Ohne Al-)
Kitabun Ein Buch (Nom.)
Kitaban Ein Buch (Akk.)
Kitabin Ein Buch (Gen.)

Wie man den Vokal wählt

1

Ist es das Subjekt?

YES
Verwende Damma (u)
NO
Weiter prüfen
2

Ist es das direkte Objekt?

YES
Verwende Fatha (a)
NO
Weiter prüfen
3

Steht es nach einer Präposition?

YES
Verwende Kasra (i)
NO ↓

Die Vokal-'Outfits'

👑

Nominativ

  • Damma
  • Subjekt
  • Thema
🎯

Akkusativ

  • Fatha
  • Objekt
  • Adverb
🔗

Genitiv

  • Kasra
  • Präposition
  • Possessiv

Beispiele nach Niveau

1

الطَّالِبُ يَقْرَأُ

The student reads.

2

أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ

I ate the apple.

3

فِي المَدْرَسَةِ

In the school.

4

الكِتَابُ جَدِيدٌ

The book is new.

1

يَكْتُبُ المُعَلِّمُ دَرْسًا

The teacher writes a lesson.

2

ذَهَبْتُ إِلَى البَيْتِ

I went to the house.

3

الرَّجُلُ طَوِيلٌ

The man is tall.

4

رَأَيْتُ الوَلَدَ

I saw the boy.

1

يُحِبُّ الطَّالِبُ القِرَاءَةَ فِي المَكْتَبَةِ

The student loves reading in the library.

2

بَابُ المَنْزِلِ مَفْتُوحٌ

The house door is open.

3

سَافَرَ المُسَافِرُ إِلَى بَلَدٍ بَعِيدٍ

The traveler traveled to a far country.

4

يَشْرَبُ الرَّجُلُ المَاءَ

The man drinks the water.

1

إِنَّ الطَّالِبَ مُجْتَهِدٌ

Indeed, the student is diligent.

2

يَكْتُبُ الكَاتِبُ رِوَايَةً جَدِيدَةً

The writer is writing a new novel.

3

يَجْلِسُ الضَّيْفُ عَلَى الكُرْسِيِّ

The guest sits on the chair.

4

هَذَا كِتَابُ المُعَلِّمِ

This is the teacher's book.

1

قَرَأْتُ الكِتَابَ بَعْدَ العَصْرِ

I read the book after the afternoon.

2

يُعَدُّ هَذَا القَرَارُ هَامًّا

This decision is considered important.

3

يَكْتُبُ الطَّالِبُ بِالقَلَمِ

The student writes with the pen.

4

شَاهَدْتُ الفِيلْمَ مَعَ الأَصْدِقَاءِ

I watched the film with friends.

1

لَقَدْ كَانَ النَّجَاحُ حَلِيفَ المُجْتَهِدِينَ

Success was the ally of the diligent.

2

يَجِبُ عَلَى المَرْءِ أَنْ يَعْمَلَ بِجِدٍّ

One must work diligently.

3

إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ

Indeed, to God belongs what He took.

4

يُقَدِّرُ النَّاسُ العَمَلَ الصَّالِحَ

People value good work.

Leicht verwechselbar

The Arabic Case System: Subject, Object, and Possession (u, a, i) vs. Nominative vs Accusative

Learners often confuse the subject and object.

The Arabic Case System: Subject, Object, and Possession (u, a, i) vs. Genitive vs Accusative

Learners often use 'a' after prepositions.

The Arabic Case System: Subject, Object, and Possession (u, a, i) vs. Idafa vs Adjective

Learners confuse possessive structures with noun-adjective pairs.

Häufige Fehler

Al-walada yashrabu

Al-waladu yashrabu

Subject must be nominative (u).

A'kaltu al-tuffahu

A'kaltu al-tuffaha

Object must be accusative (a).

Fi al-baytu

Fi al-bayti

Preposition requires genitive (i).

Kitabu al-rajulu

Kitabu al-rajuli

Possessor must be genitive (i).

Dhahabtu ila al-madrasa

Dhahabtu ila al-madrasati

Prepositional object needs kasra.

Yaktubu al-mu'allima

Yaktubu al-mu'allimu

Subject is nominative.

Ra'aytu al-bintu

Ra'aytu al-binta

Object is accusative.

Inna al-rajulu

Inna al-rajula

Inna makes the subject accusative.

Qara'tu al-kitabi

Qara'tu al-kitaba

Direct object is accusative.

Baytu al-mu'allimu

Baytu al-mu'allimi

Idafa second part is genitive.

Kana al-jawwu baridan

Kana al-jawwu baridan

Kana makes the predicate accusative.

Laa rajula fil-dar

Laa rajula fil-dari

Laa of negation makes the noun accusative.

Ya ayyuha al-rajulu

Ya ayyuha al-rajulu

Vocative case is nominative.

Satzmuster

___ (u) يَشْرَبُ المَاءَ (a)

أَكَلْتُ ___ (a)

ذَهَبْتُ إِلَى ___ (i)

هَذَا كِتَابُ ___ (i)

Real World Usage

News Broadcast constant

يُعْلِنُ الرَّئِيسُ القَرَارَ

Academic Writing constant

يَدْرُسُ الطَّالِبُ الكِتَابَ

Social Media occasional

أحب القراءة

Travel common

أريد الذهاب إلى الفندق

Food Delivery common

أريد البيتزا

Job Interview very common

أنا أمتلك المهارات

🎯

Das ABC der Fälle

Denk daran: 'u' wie 'du' machst die Aktion (Subjekt). 'a' wie 'was' du tust (Objekt). 'i' wie 'in' etwas (nach Präposition). «الْكِتَابُ عَلَى الْمَكْتَبِ»
⚠️

Der Alif-Geist

Vergiss nicht das extra Alif am Ende von unbestimmten Akkusativ-Nomen, wie bei 'shukran'! Es ist fast immer da. «شُكْرًا»
💬

Stille auf der Straße

Im Alltag (Dialekte) hören die Leute meistens am letzten Konsonanten auf und lassen diese Vokale weg. Benutze sie nur für MSA! «أَنَا فِي بَيْتٍ» (gesprochen oft: 'ana fi beit')

Smart Tips

Identify the subject first.

Al-rajula akala Al-rajulu akala

Always check the next word's ending.

Fi al-baytu Fi al-bayti

Ask 'what' is being acted upon.

Qara'tu al-kitabu Qara'tu al-kitaba

The second word is always genitive.

Baytu al-rajulu Baytu al-rajuli

Aussprache

oo

Damma (u)

Rounded lips, short sound.

ah

Fatha (a)

Open mouth, short sound.

ee

Kasra (i)

Smile, short sound.

Declarative

Sentence ends with a slight drop.

Statement of fact.

Einprägen

Eselsbrücke

U-A-I: Under-At-In. Subject is Under (the action), Object is At (the target), Possession is In (the relationship).

Visuelle Assoziation

Imagine a boy (u) throwing a ball (a) into a basket (i). The boy is the subject, the ball is the object, and the basket is the destination.

Rhyme

Subject ends in U, Object ends in A, Possession ends in I, that's the Arabic way!

Story

The boy (u) threw the ball (a) into the garden (i). He was happy because he remembered his vowels.

Word Web

Marfu'MansubMajrurDammaFathaKasraI'rab

Herausforderung

Write 3 sentences describing your day, adding the correct vowel to the end of each noun.

Kulturelle Hinweise

Case endings are rarely used in speech, but highly respected in religious or formal contexts.

More likely to retain some formal endings in formal media.

Very simplified, case endings are almost entirely absent in daily life.

The case system is a direct inheritance from Proto-Semitic, designed to allow free word order.

Gesprächseinstiege

مَاذَا تَأْكُلُ؟

أَيْنَ الكِتَابُ؟

مَنْ كَتَبَ الدَّرْسَ؟

بِأَيِّ قَلَمٍ تَكْتُبُ؟

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite food using the accusative case.
Write about your house using the genitive case.
Describe your teacher using the nominative case.
Write a short story about a student in a library.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz identifiziert das Buch korrekt als Objekt? Multiple Choice

I read the book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qara'tu al-kitaba.
Da das Buch das direkte Objekt ist (das Gelesene), muss es im Akkusativ stehen, der auf 'a' endet.
Fülle die Lücke mit dem richtigen Fall für 'das Haus' nach einer Präposition.

Ana fi al-bayt___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: i
Das Wort 'fi' ist eine Präposition, und Nomen, die im Arabischen auf Präpositionen folgen, nehmen immer den Genitiv ('i').
Finde den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Al-walada kabirun. (The boy is big)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-waladu kabirun.
Der Junge ist das Subjekt des Satzes, daher muss er im Nominativ stehen (Endung 'u').

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct ending.

يَشْرَبُ الطَّالِبُ ___ (a)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Object needs 'a'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject is nominative.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Preposition needs 'i'.
Reorder the words. Sentence Reorder

الطَّالِبُ / القَهْوَةَ / يَشْرَبُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order is VSO or SVO.
Change to accusative. Conjugation Drill

الكِتَابُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative is 'a'.
Match the case to the role. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct mapping.
Build a sentence. Sentence Building

Use: الرجل (subject), يقرأ (verb), الكتاب (object)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject(u), Object(a).
Is this true? True False Rule

Does the genitive case end in 'i'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Yes, it always ends in 'i'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Füge die korrekte Endung zu 'shukran' (Danke) hinzu. Lückentext

Shukr___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: an
Übersetze ins Arabische mit korrekten Fallendungen. Übersetzung

The girl (subject) is small.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-bintu saghiratun.
Ordne neu an, um 'Der Mann aß das Brot' zu sagen. Sentence Reorder

Al-khubza / akala / ar-rajulu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Akala ar-rajulu al-khubza
Ordne die Funktion dem Fall zu. Match Pairs

Match functions to cases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subject:Nominative, Object:Accusative, Preposition:Genitive
Welches ist 'Ein Lehrer' als Subjekt? Multiple Choice

Choose the correct form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mudarrisun
Korrigiere die Endung: 'Ich ging zur Schule (al-madrasata)'. Error Correction

Dahabtu ila al-madrasata.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dahabtu ila al-madrasati.
Übersetze 'Ich möchte einen Kaffee' (unbestimmter Akkusativ). Übersetzung

Uridu ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qahwatan
Welcher Vokal gehört zu 'Al-Sayyara' (Das Auto) in: 'Das Auto ist neu'? Lückentext

Al-sayyarat___ jadidatun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: u
Welches verwendet 'Nunation' (Tanween) korrekt? Multiple Choice

Pick the correct phrase for 'A big house'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baytun kabirun
Korrigiere die Objekt-Endung in 'Ich sehe den Mond'. Error Correction

Ara al-qamaru.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ara al-qamara.

Score: /10

FAQ (8)

It's essential for reading, writing, and understanding formal Arabic.

Yes, in standard Arabic.

The case ending is implied but not written.

Only if you never plan to read or write formal Arabic.

If it receives the action of the verb.

A possessive structure where the second noun is genitive.

Yes, some words are indeclinable.

With practice, a few weeks.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Case system (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)

German changes the article; Arabic changes the noun ending.

Spanish low

Prepositional system

Spanish lacks noun inflection.

French low

Prepositional system

French relies on word order.

Japanese moderate

Particle system (wa, ga, o, ni)

Japanese uses separate particles; Arabic uses attached vowels.

Chinese none

Word order

Chinese has no case system.

Arabic high

I'rab

N/A

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

Der arabische Akkusativ: Das Objekt markieren (Al-Nasb)

### Overview Stell dir vor, du lernst eine Sprache, in der Wörter ihre Endung ändern, je nachdem, welche Rolle sie im S...

A1 Requires

Arabischer Genitiv: Besitz und Präpositionen (Al-Jarr)

### Overview Stell dir vor, du lernst eine Sprache, in der Wörter ihre Endung ändern, je nachdem, welche Rolle sie im S...

A1 Requires

Arabische Subjekte: Der Nominativ (ar-raf')

### Overview Willkommen, angehender Arabisch-Lernender! Wenn du dich schon einmal mit dem Deutschen beschäftigt hast, w...

A1 Requires

Arabische gebrochene Plurale: Einfache Fallendungen (-u, -a, -i)

Overview Hast du jemals bemerkt, wie arabische Wörter zu explodieren scheinen und sich neu zusammensetzen, wenn sie im P...

A1 Requires

Die Macht der Zwei: Dual-Endungen (-ān / -ayn)

Overview Englisch ist faul. Eine Katze, zwei Katzen, eine Million Katzen – immer nur „Katzen“. Arabisch? Arabisch liebt...

A2 Requires

Arabische Plural-Endungen: -un und -in (Gesunder maskuliner Plural)

### Overview Willkommen, angehender Arabisch-Lernender! Heute tauchen wir in ein Thema ein, das auf den ersten Blick vi...

A2 Requires

Der Rebellen-Plural: Feminine Wörter & die Kasra-Falle

Overview Hast du schon mal versucht, auf Arabisch „Sandwiches“ zu bestellen oder über „Kommentare“ auf Instagram zu spre...

A2 Requires

Das arabische Kasussystem: Wer macht was? (I'rab)

### Overview Als jemand, der mit dem deutschen Kasussystem aufgewachsen ist, wirst du dich bei der arabischen Grammatik...

C1 Recommends

Rhetorik-Meister: Klingen wie ein Experte (Klassische Strukturen)

### Overview Auf dem C1-Niveau geht es im Arabischen nicht mehr nur darum, sich verständlich zu machen. Du hast die Basi...

C1 Builds On

Klingen Sie wie ein Muttersprachler: Die Kunst des Pausierens (Waqf)

Overview Sie haben Jahre damit verbracht, zu lernen, dass das Subjekt eine Damma (`u`) und das Objekt eine Fatha (`a`) b...

B2 Builds On

Arabische Kasusendungen: Das Geheimnis des Hocharabischen (Al-I'rab)

### Overview Wenn du dich jemals gefragt hast, warum ein arabisches Wort wie `كِتاب` (Buch) manchmal auf einen `damma` (...

C2 Recommends

Arabische Rhetorik: Korantische Stilmittel und Betonung (Iltifat & Inna)

### Overview Auf dem C2-Niveau bist du längst über die Phase hinaus, in der es nur um die korrekte Deklination oder Kon...

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!