A1 Case System 16 min read 쉬움

아랍어 주어: 주격 (ar-raf')

주격 (알-라프')은 문장에서 '누가' 또는 '무엇이' 핵심인지 알려주는 아주 중요한 역할을 해요. 마치 문장의 «주인공»을 «표시»해주는 «표지판» 같아요!

Grammar Rule in 30 Seconds

The nominative case marks the subject of a sentence, usually indicated by a 'damma' (u) sound at the end of the word.

  • Subjects are always in the nominative case (Marfu'). Example: 'Al-waladu' (The boy).
  • Singular nouns take a 'damma' (u) vowel. Example: 'Al-kitabu' (The book).
  • The nominative case is the default state for nouns in Arabic sentences. Example: 'Muhammadun' (Muhammad).
Subject (u) + Verb + Object (a)

Overview

### Overview
아랍어 문법의 세계에 오신 것을 환영합니다! 아랍어를 배우면서 가장 먼저, 그리고 가장 자주 마주치게 될 핵심 개념 중 하나가 바로 الرفع (ar-raf'), 즉 '주격'입니다. 한국어와 비교해 볼까요?
한국어에서는 '은/는/이/가'라는 조사를 통해 문장 안에서 단어의 역할을 결정합니다. 예를 들어, '철수가 학교에 간다'에서 '철수가'는 주어임을 '가'를 통해 알 수 있죠. 하지만 아랍어는 단어 뒤에 붙는 조사 대신, 단어의 마지막 모음을 바꾸어 그 역할을 나타내는 방식을 택합니다.
이를 '격(Case)'이라고 부릅니다.
ar-raf'은 쉽게 말해 '주인공'의 자리입니다. 문장에서 무언가를 하거나(주어), 문장의 중심이 되는 상태(술어)를 나타낼 때 이 ar-raf'을 사용합니다. 한국어의 '주격 조사(이/가)'와 기능적으로 가장 유사하지만, 아랍어는 조사 형태가 따로 있는 것이 아니라 단어 끝의 모음(소리)이 변한다는 점이 독특하죠.
처음에는 낯설겠지만, '이 단어는 지금 주인공 역할을 하고 있구나!'라고 생각하면 훨씬 이해가 쉽습니다. 영어나 한국어처럼 어순에만 의존하는 것이 아니라, 단어 끝의 '꼬리표'를 통해 문장의 뼈대를 잡는 방식입니다. 마치 카카오톡에서 메시지를 보낼 때 단어 끝에 이모티콘을 붙여 감정을 표현하듯, 아랍어 단어는 끝에 모음을 붙여 그 문법적 지위를 표현하는 셈입니다.
이 기초를 탄탄히 다져두면 나중에 복잡한 문장을 만날 때도 길을 잃지 않게 됩니다.
### How This Grammar Works
아랍어의 ar-raf'الإعراب (al-i'rāb, 격 변화) 시스템의 핵심입니다. 한국어는 '철수' 뒤에 '가'를 붙여 '철수가'를 만들지만, 아랍어는 단어 자체의 끝부분을 살짝 건드려 변화를 줍니다. 가장 기본이 되는 표시는 바로 الضمة (aḍ-ḍammah)입니다. 이는 글자 위에 붙는 작은 쉼표 모양(ـُ)으로, '우(u)' 소리를 냅니다.
만약 단어가 정해지지 않은 것(부정, '한'이라는 의미)이라면, تنوين الضم (at-tanwīn bi-ḍ-ḍamm)을 써서 '운(un)' 소리(ـٌ)를 냅니다. 예를 들어, '책'을 뜻하는 كتاب (kitāb)이라는 단어를 생각해 보세요. '그 책'은 الكتابُ (al-kitābu)가 되어 끝에 'u' 소리가 납니다.
반면 '책 한 권'은 كتابٌ (kitābun)이 되어 끝에 'un' 소리가 나죠. 한국어에서는 '책이'라고 할 때 '이'를 붙이지만, 아랍어는 단어 끝의 소리를 바꾸는 것입니다.
흥미로운 점은, 복수형이나 두 개를 나타내는 이중형에서는 모음 대신 아예 글자 자체가 바뀐다는 것입니다. 예를 들어 '선생님 두 분'은 معلمانِ (muʿallimāni)처럼 ـانِ (-āni)라는 꼬리가 붙습니다. 이는 한국어의 '들'이나 '두 명의'와 같은 의미를 담으면서 동시에 주격임을 나타내는 아주 경제적인 방식입니다.
한국어 문법과 비교하자면, 한국어는 '주어 + 조사 + 서술어'의 순서가 매우 엄격하지만, 아랍어는 이 격 변화 덕분에 문장 성분이 명확해져서 어순이 조금 더 자유롭습니다. 마치 한국어에서 '밥을 철수가 먹었다'라고 해도 의미가 통하는 것과 비슷하게, 아랍어는 격 변화가 문장의 질서를 잡아주는 '안전벨트' 역할을 합니다.
### Formation Pattern
ar-raf'의 형태는 단어의 종류에 따라 달라집니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 구분 | 형태 | 주격 표시 | 예시 | 의미 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 단수 | 일반 명사 | ḍammah (ـُ) | البيتُ | 그 집 |
| 부정 단수 | 일반 명사 | tanwīn (ـٌ) | بيتٌ | 집 한 채 |
| 이중 | 2개 | -āni (ـانِ) | كتابانِ | 책 두 권 |
| 남성 복수 | 3명 이상 | -ūna (ـونَ) | معلمونَ | 선생님들 |
| 여성 복수 | 3명 이상 | ḍammah (ـُ) | الطالباتُ | 그 여학생들 |
보시다시피, 단수일 때는 모음 'u' 소리가, 복수일 때는 특정 글자 조합이 주격임을 알려줍니다. '선생님들'을 뜻하는 معلمونَ에서 끝의 ـونَ은 이 단어가 문장에서 주인공임을 알려주는 강력한 신호입니다. 한국어에서는 '선생님들이'라고 조사 '이'를 붙이지만, 아랍어는 단어 끝에 이미 '주어임'을 나타내는 정보가 포함되어 있는 것입니다.
### When To Use It
ar-raf'은 크게 두 가지 상황에서 사용합니다. 첫째, 문장의 시작인 '주어'입니다. 예를 들어 الطقسُ جميلٌ (aṭ-ṭaqsu jamīlun, 날씨가 아름답다)에서 الطقسُ는 문장의 주인공인 '날씨'이므로 주격 ar-raf'을 씁니다. 한국어의 '날씨가'와 정확히 일치하죠.
둘째, 명사 문장에서 정보를 전달하는 '술어' 부분입니다. '날씨가 아름답다'에서 '아름답다'에 해당하는 جميلٌ도 주격 ar-raf'을 씁니다. 한국어에서는 '아름답다'가 형용사 서술어이지만, 아랍어 문법에서는 명사 문장의 서술어 역시 주격으로 취급합니다.
이는 한국어 학습자에게는 다소 생소할 수 있습니다. 한국어에서는 '날씨가(주격) 아름답다(형용사)'인데, 아랍어는 '날씨가(주격) 아름다운 상태이다(주격)'라는 논리 구조를 가집니다. 즉, 아랍어의 명사 문장에서는 주어와 술어 모두가 '주인공 대접'을 받는다고 생각하면 쉽습니다.
이 규칙을 기억하면 아랍어의 기초 문장을 만드는 데 큰 자신감이 생길 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요.
  1. 1조사 강박증: 한국어는 '은/는/이/가'라는 조사가 반드시 필요합니다. 그래서 아랍어 단어 뒤에 조사 역할을 하는 무언가를 억지로 붙이려 합니다. 하지만 아랍어는 단어 끝의 모음 변화가 조사 역할을 합니다. 조사를 따로 찾지 마세요. 단어 자체가 이미 변해 있습니다.
  2. 2격 변화의 생략: 한국어는 '철수'라고만 해도 문맥상 주어임을 알 수 있는 경우가 많습니다. 하지만 아랍어는 격 표시를 하지 않으면 문법적으로 미완성인 문장이 됩니다. 특히 ḍammah를 생략하고 그냥 기본형으로만 말하는 습관을 주의하세요.
  3. 3명사 문장 서술어의 격 혼동: 한국어의 '나는 학생이다'에서 '학생'은 보어처럼 느껴지지만, 아랍어에서는 이 역시 주격 ar-raf'을 써야 합니다. 많은 학습자가 서술어 부분에 다른 격을 쓰는 실수를 범합니다. '주어와 술어는 짝꿍처럼 주격이다!'라고 외우세요.
### Contrast With Similar Patterns
한국어와 아랍어의 격 구조를 비교해 보겠습니다.
| 비교 항목 | 한국어 | 아랍어 |
| :--- | :--- | :--- |
| 주어 표시 | 조사 (이/가) | 모음/글자 변화 (ḍammah 등) |
| 어순 | 주어-목적어-서술어 | 유연함 (격 변화가 역할을 대신함) |
| 명사 문장 | 주어(은/는) + 서술어 | 주어(주격) + 술어(주격) |
한국어는 '은/는'이 주어의 상태나 화제를 나타내지만, 아랍어의 ar-raf'은 오직 문법적 역할에만 집중합니다. 한국어의 '은/는'이 가진 '대조'나 '화제'의 의미는 아랍어에서 다른 문법 요소로 표현되므로, ar-raf'을 단순히 '은/는'과 1:1로 매칭하지 않는 것이 중요합니다.
### Quick FAQ
Q1: ar-raf'을 꼭 써야 하나요?
A1: 네, 아랍어에서 격 표시는 문장의 의미를 명확히 하는 핵심 장치입니다. 처음에는 어렵지만, 입으로 소리 내어 읽다 보면 모음 변화가 자연스럽게 익숙해집니다.
Q2: 모든 단어가 ḍammah로 끝나나요?
A2: 아니요. 단수 명사나 broken plural(불규칙 복수) 등 특정 경우에만 ḍammah를 쓰고, 이중이나 복수는 글자 자체가 바뀝니다. 규칙을 하나씩 천천히 익히세요.
Q3: 왜 ar-raf'이 기본형인가요?
A3: 사전에 나오는 단어들이 보통 주격 형태이기 때문입니다. 가장 '순수한' 상태의 단어라고 생각하시면 됩니다. 배달 앱에서 메뉴를 볼 때 기본 옵션이 선택되어 있는 것과 같죠!

Nominative Case Endings

Noun Type Definite Indefinite
Singular
Al-waladu (الولَدُ)
Waladun (وَلَدٌ)
Dual
Al-waladani (الولَدَانِ)
Waladani (وَلَدَانِ)
Sound Masc. Plural
Al-mu'allimuna (المُعَلِّمُونَ)
Mu'allimuna (مُعَلِّمُونَ)
Sound Fem. Plural
Al-mu'allimatu (المُعَلِّمَاتُ)
Mu'allimatun (مُعَلِّمَاتٌ)

Meanings

The nominative case (ar-raf') is used to identify the subject of a verbal sentence or the subject and predicate of a nominal sentence.

1

Subject of Verb

The doer of the action.

“الطَّالِبُ يَدْرُسُ”

“تَذْهَبُ بِنْتٌ”

2

Nominal Sentence Subject

The topic of the sentence.

“القَلَمُ جَدِيدٌ”

“السَّمَاءُ صَافِيَةٌ”

Reference Table

Reference table for 아랍어 주어: 주격 (ar-raf')
명사 종류 정해진 것 (The) 정해지지 않은 것 (A/An) 접미사/모음
단수
ـُ (u)
ـٌ (un)
담마 (Dhamma)
쌍수 (2개)
ـَانِ
ـَانِ
아니 (āni)
남성 복수
ـُونَ
ـُونَ
우나 (ūna)
여성 복수
ـَاتُ
ـَاتٌ
아투/아툰 (ātu/ātun)
불규칙 복수
ـُ (u)
ـٌ (un)
담마 (Dhamma)
형용사
명사와 일치
명사와 일치
일치

격식 수준 스펙트럼

격식체
الطَّالِبُ يَدْرُسُ

الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)

중립
الطَّالِبُ يَدْرُسُ

الطَّالِبُ يَدْرُسُ (Education)

비격식체
الطَّالِبُ بِيِدْرُس

الطَّالِبُ بِيِدْرُس (Education)

속어
الطَّالِبُ عَمْ يِدْرُس

الطَّالِبُ عَمْ يِدْرُس (Education)

주격 (알-라프') 사용 시기

주격

문장 구성 요소

  • Mubtada' 주어
  • Khabar 서술어

역할

  • Fa'il 동작의 주체
  • Sifa 형용사

수에 따른 주격 어미

단수
بَيْتٌ 집 한 채 (un)
البَيْتُ 그 집 (u)
쌍수
بَيْتَانِ 집 두 채 (āni)
남성 복수
مُعَلِّمُونَ 선생님들 (ūna)

내 단어가 주격인가요?

1

주어나 동작의 주체인가요?

YES
다음 단계로 이동
NO
아마 주격이 아닐 거예요
2

남성 복수인가요?

YES
-ūna를 사용하세요
NO ↓

흔히 사용되는 주격 표시

🖋️

짧은 모음

  • 담마 (ـُ)
  • 담마탄 (ـٌ)
🔗

긴 접미사

  • 아니 (ـَانِ)
  • 우나 (ـُونَ)

수준별 예문

1

الطَّالِبُ يَقْرَأُ

The student is reading.

2

البَيْتُ كَبِيرٌ

The house is big.

3

مُحَمَّدٌ نَائِمٌ

Muhammad is sleeping.

4

القِطَّةُ تَأْكُلُ

The cat is eating.

1

المُعَلِّمُ يَدْخُلُ الفَصْلَ

The teacher enters the classroom.

2

السَّيَّارَةُ جَدِيدَةٌ

The car is new.

3

الطَّقْسُ جَمِيلٌ اليَوْمَ

The weather is beautiful today.

4

الرَّجُلُ يَمْشِي فِي الشَّارِعِ

The man is walking in the street.

1

الرِّسَالَةُ مَكْتُوبَةٌ بِالعَرَبِيَّةِ

The letter is written in Arabic.

2

المُدِيرُ يَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ

The manager works in the office.

3

الطَّعَامُ لَذِيذٌ جِدًّا

The food is very delicious.

4

المَدِينَةُ هَادِئَةٌ فِي اللَّيْلِ

The city is quiet at night.

1

القَرَارُ يَعْتَمِدُ عَلَى النَّتَائِجِ

The decision depends on the results.

2

المُشْكِلَةُ تَتَطَلَّبُ حَلًّا سَرِيعًا

The problem requires a quick solution.

3

الاجْتِمَاعُ سَيَبْدَأُ بَعْدَ قَلِيلٍ

The meeting will start shortly.

4

المُبَادَرَةُ نَاجِحَةٌ بِكُلِّ المَقَايِيسِ

The initiative is successful by all standards.

1

الظَّاهِرَةُ لَهَا تَفْسِيرَاتٌ عِلْمِيَّةٌ

The phenomenon has scientific explanations.

2

الخُطَّةُ تَتَضَمَّنُ اسْتِرَاتِيجِيَّاتٍ جَدِيدَةً

The plan includes new strategies.

3

التَّغْيِيرُ هُوَ سُنَّةُ الحَيَاةِ

Change is the law of life.

4

القَانُونُ يُطَبَّقُ عَلَى الجَمِيعِ

The law applies to everyone.

1

النَّظَرِيَّةُ تُعَدُّ حَجَرَ الزَّاوِيَةِ

The theory is considered the cornerstone.

2

البُنْيَةُ اللُّغَوِيَّةُ تَعْكِسُ الثَّقَافَةَ

The linguistic structure reflects the culture.

3

الوَاقِعُ يَتَجَاوَزُ التَّوَقُّعَاتِ

Reality exceeds expectations.

4

المُعْضِلَةُ تَتَطَلَّبُ تَفْكِيرًا عَمِيقًا

The dilemma requires deep thinking.

혼동하기 쉬운

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') Nominative vs Accusative

Learners often use the object case for the subject.

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') Definite vs Indefinite

Mixing up 'Al-' with tanwin.

Arabic Subjects: The Nominative Case (ar-raf') Nominal vs Verbal

Word order confusion.

자주 하는 실수

Al-walada

Al-waladu

Used fatha instead of damma for subject.

Walad

Waladun

Forgot the tanwin for indefinite subject.

Al-kitaba

Al-kitabu

Confused subject with object.

Yaktubu al-walada

Yaktubu al-waladu

Subject must be nominative.

Al-mu'allimina

Al-mu'allimuna

Used accusative plural ending for nominative.

Al-bint

Al-bintu

Forgot the damma.

Al-sayyarata

Al-sayyaratun

Incorrect case for nominal predicate.

Al-mudiru yaktubu al-risalatu

Al-mudiru yaktubu al-risalata

Object should be accusative, not nominative.

Al-madinatu kabirun

Al-madinatu kabiratun

Gender agreement error.

Al-tullabu yaktubu

Al-tullabu yaktubuna

Verb-subject agreement error.

Al-qawaninu yutabbaqu

Al-qawaninu yutabbaquna

Agreement with non-human plural.

Al-nazariyatu yusbat

Al-nazariyatu tuthbat

Gender agreement.

Al-waqiu yatajawazu

Al-waqiu yatajawazu

Correct, but check vowel.

Al-mu'dilatu yata'allamu

Al-mu'dilatu tata'allamu

Gender agreement.

문장 패턴

___ (subject) is ___ (adjective).

___ (subject) is doing ___ (verb).

The ___ (subject) is ___ (adjective) today.

The ___ (subject) requires ___ (noun).

Real World Usage

Social Media very common

اليوم جميل

Texting common

كيف الحال؟

Job Interview formal

أنا مهندس

Travel common

الفندق قريب

Food Delivery common

الطعام جاهز

Academic very common

النظرية صحيحة

💡

사전의 기본 형태

사전에서 아랍어 단어를 찾아보면 항상 주격 형태로 나와요. 그 단어의 '기본형'이라고 생각하면 돼요.
⚠️

겹쳐 쓰지 마세요

단어 앞에 'Al-' (정관사)를 붙였다면, 끝에 'un' 소리 (탄윈 담마)를 같이 쓰면 안 돼요. 'Al-kitabu' 또는 'Kitabun' 둘 중 하나만 써야 해요. «الكِتَابُ» 또는 «كِتَابٌ»
🎯

형용사 일치

명사가 'u' 소리로 끝난다면, 그 명사를 꾸며주는 형용사도 꼭 'u' 소리로 끝나야 해요. 둘은 아주 친한 친구 같다고 생각하면 돼요! «القَهْوَةُ حَارَّةٌ»

Smart Tips

Always check for the 'u' sound.

Al-walad yaktubu Al-waladu yaktubu

Ensure both subject and predicate are nominative.

Al-bayt kabiran Al-baytu kabirun

Use the 'una' ending for sound masculine plurals.

Al-mu'allimin Al-mu'allimuna

Don't forget the 'un' sound.

Walad Waladun

발음

u

Damma

A short 'u' sound like in 'put'.

un

Tanwin

Adds an 'n' sound at the end.

Statement

Al-waladu yaktubu ↘

Falling intonation for declarative sentences.

암기하기

기억법

The Nominative is the 'U-niverse' case; everything in it ends in 'u' or 'un'.

시각적 연상

Imagine a boy (Walad) wearing a crown shaped like a 'u' (damma) because he is the king (subject) of the sentence.

Rhyme

When the subject starts the play, give it a 'u' to start the day.

Story

A boy named Ahmad is the hero. He is the subject. He wears a 'u' hat. He walks into the sentence and everyone recognizes him as the Nominative hero.

Word Web

WaladunKitabunMu'allimunBaytunQalamunSama'un

챌린지

Write 5 sentences about things in your room using the nominative case.

문화 노트

Often drops the final vowel in casual speech.

Case endings are rarely pronounced in daily life.

More likely to maintain formal case endings in formal settings.

Derived from Classical Arabic grammar systems.

대화 시작하기

ماذا يفعل الطالب؟

كيف الجو اليوم؟

من يكتب الرسالة؟

ما هي المشكلة؟

일기 주제

Describe your room.
Describe your daily routine.
Describe a person you admire.
Discuss a current event.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'선생님' (정해진 명사)의 올바른 주격 형태로 빈칸을 채우세요.

___ هُنَا. (선생님이 여기 계세요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدَرِّسُ
문장의 주어이므로, '선생님'은 단수 정해진 명사의 주격 형태로 담마(u)로 끝나야 해요.
쌍수 주격을 올바르게 사용한 문장을 고르세요. 객관식

'두 명의 학생이 새로 왔어요'에 대한 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطَّالِبَانِ جَدِيدَانِ.
주격 쌍수 명사는 'āni'로 끝나요. 주어와 서술어 모두 일치해야 해요.
주격 어미의 실수를 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

القَهْوَةَ لَذِيذَةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القَهْوَةُ لَذِيذَةٌ.
주어인 '커피'는 주격이므로 담마(u)로 끝나야 해요. 'Al-qahwata'(파타 포함)는 여기서는 틀린 표현이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct ending.

الطالبُ ___ (yadrusu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The verb doesn't change, but the subject is nominative.
Choose the nominative noun. 객관식

Which is the subject?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nominative ends in damma.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

الطالبَ يكتب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject must be nominative.
Reorder the words. Sentence Reorder

الكتاب / كبير / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Predicate.
Translate to Arabic. 번역

The house is big.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Both are nominative.
Match the noun to its case. Match Pairs

Match correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Conjugate the noun. Conjugation Drill

Nominative of 'Walad'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Tanwin damma.
Is this true? True False Rule

Subjects are always nominative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Basic rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'차 한 대' (정해지지 않은 명사)로 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

___ سَرِيعَةٌ. (차가 빨라요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَةٌ
올바른 복수 주격 형태를 고르세요. 객관식

무슬림들이 기도하고 있어요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ.
'그 책은 낡았어요'를 아랍어로 번역하세요. 번역

그 책은 낡았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكِتَابُ قَدِيمٌ.
'집이 커요'가 되도록 순서를 바꾸세요. Sentence Reorder

كَبِيرٌ / البَيْتُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَيْتُ كَبِيرٌ
단어와 격 어미를 짝지으세요. Match Pairs

올바르게 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 단수 정해진 명사 -> 담마 (u)
복수 서술어 어미를 고치세요. Error Correction

المُهَنْدِسُونَ مَشْغُولِينَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُهَنْدِسُونَ مَشْغُولُونَ.
'태양'에 빠진 모음은 무엇인가요? 빈칸 채우기

الشَّمْس_ُ مُشْرِقَةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ُ
'두 개의 펜이 여기 있어요'에 대한 올바른 문장을 고르세요. 객관식

두 개의 펜이 여기 있어요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمَانِ هُنَا.
순서를 바꾸세요: '소녀들은 행복해요'. Sentence Reorder

سَعِيدَاتٌ / البَنَاتُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَنَاتُ سَعِيدَاتٌ
'한 학생이 똑똑해요' (남성)를 아랍어로 번역하세요. 번역

한 학생이 똑똑해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طَالِبٌ ذَكِيٌّ.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is the case for the subject of a sentence.

Use a damma (u) at the end.

In formal Arabic, yes. In dialects, no.

Use tanwin damma (un).

No, only the noun.

It shows who is doing the action.

Only in casual dialect.

No, object is accusative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Nominativ

German uses articles for case, Arabic uses noun endings.

Spanish low

Sujeto

Spanish has no case endings for nouns.

French low

Sujet

French uses pronouns for subject marking.

Japanese moderate

Ga/Wa particles

Particles are separate words; endings are attached.

Chinese none

Topic-Comment

Chinese relies entirely on word order.

Arabic high

Marfu'

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!