15초 만에
- Used for physical objects like phones, cars, and appliances.
- Implies a mechanical or technical fixing process with tools.
- Neutral formality, suitable for both daily life and business.
- Avoid using for relationships, software bugs, or abstract mistakes.
뜻
기계, 전화기, 자동차와 같이 고장 난 물리적 물건을 고치는 것. 기계적인 작업과 복원을 의미합니다.
주요 예문
3 / 10At a phone repair shop
老板,我的手机屏幕碎了,能修理吗?
Boss, my phone screen is shattered, can you fix it?
Texting a friend about a delay
我的电脑突然蓝屏了,我正在尝试修理它。
My computer suddenly got a blue screen, I'm trying to fix it.
A professional service inquiry
这台空调还在保修期内,我们可以免费为您修理。
This AC is still under warranty, we can repair it for you for free.
문화적 배경
The concept of `修理` reflects the traditional Chinese value of 'frugality and care' (勤俭节约). Historically, Chinese households preferred mending items multiple times rather than discarding them, leading to a vibrant culture of street-side repairmen. Even in modern high-tech cities like Shenzhen, this spirit persists in massive electronics markets where anything from a 1990s GameBoy to the latest iPhone can be 'revived' by skilled technicians. It represents a practical, resourceful approach to material goods that bridges the gap between old-world craftsmanship and the modern tech-disposable era.
The 'Ba' Construction Secret
In 80% of real conversations, people use '把' + object + '修理一下'. It sounds much more natural and less robotic than just Subject + Verb + Object.
Don't 'Repair' People!
Avoid saying '我要修理你' unless you're joking with a very close friend. In many contexts, it sounds like you're threatening to physically assault them!
15초 만에
- Used for physical objects like phones, cars, and appliances.
- Implies a mechanical or technical fixing process with tools.
- Neutral formality, suitable for both daily life and business.
- Avoid using for relationships, software bugs, or abstract mistakes.
What It Means
Have you ever dropped your phone and felt that sudden, cold pit in your stomach as you looked at the shattered glass? That feeling is the universal signal that you need 修理. This phrase is your best friend when things go wrong with physical objects. In Chinese, 修 (xiū) means to mend or decorate, and 理 (lǐ) means to put in order or manage. Together, they describe the process of taking something broken and making it functional again. It’s not just about a quick patch; it’s about the logical restoration of a machine or object. When you use 修理, you’re talking about the world of hardware, mechanics, and physical stuff you can touch. It’s the word for the local mechanic covered in grease, the tech genius at the Genius Bar, or your DIY-obsessed uncle who thinks he can fix the leaky kitchen faucet with nothing but duct tape and a dream.
How To Use It
Using 修理 is quite straightforward because it usually follows a simple Subject + Verb + Object pattern. You can say 我修理手机 (I fix the phone) or 他修理汽车 (He repairs the car). However, in real life, you’ll often see it used with the 把 (bǎ) construction to emphasize the result. For example: 你能帮我把这个修理一下吗? (Can you help me fix this a bit?). Adding 一下 (yīxià) at the end makes the request sound much softer and more polite, like you're asking for a small favor rather than demanding a complex engineering feat. If you’re at a professional shop, you might hear people use 维修 (wéixiū) instead, which is just a slightly more formal version of our word. But for daily texting, talking to friends, or complaining about your broken laptop on a TikTok vlog, 修理 is your go-to choice. It’s a very active word—it implies someone is getting their hands dirty or at least taking the item to someone who will.
Real-Life Examples
Imagine you’re filming a travel vlog for your YouTube channel and your gimbal suddenly stops working. You might turn to the camera and say, 我的云台坏了,我得去找人修理一下。 (My gimbal is broken, I need to find someone to fix it). Or picture yourself in a group chat on WeChat, telling your friends why you’re late for dinner: 对不起!我的自行车坏了,我在修理。 (Sorry! My bike broke, I'm fixing it). It’s also common in the world of online shopping. If you buy a second-hand camera on an app like Xianyu (the Chinese version of eBay/Poshmark), you might ask the seller, 这个相机修理过吗? (Has this camera been repaired before?). In a professional setting, like a Zoom interview, if your microphone cuts out, you could say, 抱歉,我的麦克风有点问题,我正在修理。 (Apologies, my mic has some issues, I'm fixing it). Even in gaming, if your controller's joystick starts drifting, you'll be searching for 修理手柄 tutorials on Bilibili. It’s everywhere because, let’s face it, things break all the time!
When To Use It
Stick to physical, mechanical, or electrical items. If it has gears, a battery, a screen, or moving parts, 修理 is the right tool for the job. It works perfectly for home appliances like refrigerators and washing machines, personal tech like tablets and headphones, and vehicles like electric scooters or cars. You can also use it for smaller things like a broken toy or a pair of glasses. It’s the word for 'hardware' problems. If you can pick it up and feel that it’s broken, or if it’s a machine that refuses to turn on, you’re in the 修理 zone. It’s also the word you’ll see on signs for small street-side repair stalls—those magical places where a guy with a magnifying glass can fix your watch or your umbrella in five minutes while you wait and watch the world go by.
When NOT To Use It
You shouldn’t use 修理 for abstract things like relationships, feelings, or software code. If you try to 'repair' a friendship using 修理, your Chinese friends might think you’re planning to perform surgery on them! For relationships or intangible things, use 修复 (xiūfù). Also, don't use it for fixing mistakes in an essay or a test; for that, use 改正 (gǎizhèng) or 纠正 (jiūzhèng). Another tricky one is 'fixing' a meal—in English, we might say 'I'll fix you some lunch,' but in Chinese, 修理 only applies to broken things. If you try to 修理 your lunch, people will wonder what happened to your noodles that they needed a mechanic! Lastly, avoid using it for software 'bugs.' While we 'fix' bugs in English, Chinese developers usually say 修复 (xiūfù) or 改 (gǎi) for code issues.
Common Mistakes
One of the biggest blunders learners make is trying to use 修理 for people or emotions. It sounds quite aggressive, actually! If you say 我要修理你 (I’m going to repair you), it’s actually slang for 'I’m going to beat you up' or 'I’m going to teach you a lesson.' Unless you’re a mob boss in a Hong Kong action movie, you probably don’t want to say that to your barista!
修理我的错误
✓改正我的错误 (Correcting a mistake is about logic, not mechanics).
修理我们的友谊
✓修复我们的友谊 (Friendships are delicate, they need restoration, not a wrench).
修理这个Bug
✓修复这个Bug (Digital bugs aren't physical, use the more 'restorative' word).
Another common mistake is forgetting the object. You can't just say 我在修理 (I am repairing) without specifying what, unless the context is incredibly clear. It feels like an unfinished sentence, like saying 'I am fixing...' and then walking away.
Similar Expressions
维修 (wéixiū) is the professional, 'big brother' of 修理. You'll see this at official service centers or in apartment building notices about elevator maintenance. It sounds more formal and routine. Then there’s 修 (xiū) on its own, which is the casual, shorthand version. You’ll hear people say 修手机 or 修车 all the time. It’s punchy and fast. 收拾 (shōushi) is another interesting one. While it usually means to tidy up a room, it can also be used as slang to mean 'to fix someone up' (as in, to punish them), similar to the aggressive use of 修理. Finally, 翻新 (fānxīn) means to refurbish or renovate, which is like 修理 but on a much bigger, aesthetic scale—like giving an old phone a new casing and screen to make it look brand new.
Common Variations
You might come across 大修 (dàxiū), which literally means 'big repair' or a major overhaul. This is what happens when your car engine basically gives up on life and needs to be taken apart and put back together. On the flip side, 小修 (xiǎoxiū) is for minor tweaks. There’s also 保修 (bǎoxiū), which means 'warranty' or 'guaranteed repair.' If you buy a new laptop, you definitely want to make sure it comes with 全国联保 (nationwide warranty). If you’re a fan of vintage stuff, you might hear about 修补 (xiūbǔ), which is more like 'mending' clothes or patching a hole in a bag. It’s a bit more 'old school' and artisanal than the mechanical vibe of 修理.
Memory Trick
Think of the first syllable Xiū as sounding like 'Shoe.' Now imagine you have a broken 'Shoe.' To fix it, you need 'Lee' (Lǐ), your neighborhood cobbler. So, when your 'Shoe' is broken, you take it to 'Lee' to 修理 (Shoe-Lee) it. Alternatively, imagine a wrench (the 修 part) and a logic board (the 理 part). You use the wrench to fix the physical parts and your brain to handle the logic. Repairing is the perfect blend of physical force and mental order. Just remember: if it’s a physical thing you can kick when it doesn't work (though we don't recommend that!), you can 修理 it.
Quick FAQ
Is 修理 used for software? Generally, no. While 'fix' works for both in English, Chinese distinguishes between physical 'repair' (修理) and digital/abstract 'restoration' (修复). If you're a coder, stick to 修复. Can I use it for a broken heart? Only if you’re being very poetic or ironic, but 修复 or 愈合 (yùhé - to heal) are much more common. 修理 sounds a bit too much like you're going to use a hammer on your heart! Is it polite? Yes, it's a neutral, standard word. However, when asking someone to do it for you, adding 帮我 (help me) and 一下 (a bit) makes it sound much warmer. What’s the difference between 修理 and 修? 修 is just the short, conversational version. Both are correct, but 修理 feels a bit more complete in formal writing.
사용 참고사항
Use this primarily for physical hardware and mechanical objects. It is a neutral-register word, making it safe for almost any context from street stalls to office environments. Just remember the 'repair people' slang gotcha!
The 'Ba' Construction Secret
In 80% of real conversations, people use '把' + object + '修理一下'. It sounds much more natural and less robotic than just Subject + Verb + Object.
Don't 'Repair' People!
Avoid saying '我要修理你' unless you're joking with a very close friend. In many contexts, it sounds like you're threatening to physically assault them!
The 'Street Master'
In China, a person who fixes things on the street is often called a '师傅' (shīfu). Addressing the repairman as '师傅' shows respect and cultural awareness.
예시
10老板,我的手机屏幕碎了,能修理吗?
Boss, my phone screen is shattered, can you fix it?
A very standard way to start a conversation at a repair stall.
我的电脑突然蓝屏了,我正在尝试修理它。
My computer suddenly got a blue screen, I'm trying to fix it.
Shows an active, ongoing process of fixing hardware.
这台空调还在保修期内,我们可以免费为您修理。
This AC is still under warranty, we can repair it for you for free.
Shows the word in a professional, customer-service context.
请问这个镜头之前有修理过吗?
Excuse me, has this lens been repaired before?
Important question for checking the history of used electronics.
我的车又坏了,修理费贵得离谱!
My car broke down again, the repair fee is ridiculously expensive!
A very relatable, everyday complaint about maintenance costs.
看我如何用5块钱修理好这台旧相机!
Watch how I fix this old camera for only 5 yuan!
Modern 'DIY' or 'Life Hack' style phrasing.
打印机卡纸了,后勤部门正在修理。
The printer is jammed, the logistics department is fixing it.
Standard office scenario for broken equipment.
我爸总觉得他能修理家里的一切,结果水管爆了。
My dad always thinks he can fix everything in the house, but the pipe burst.
Lighthearted use describing a common family dynamic.
✗ 我想修理我们之间的关系。 → ✓ 我想修复我们之间的关系。
I want to repair the relationship between us.
Relationships aren't machines; use 修复 instead of 修理.
✗ 我在修理作业里的错误。 → ✓ 我在改正作业里的错误。
I am fixing the mistakes in my homework.
For abstract errors in logic or writing, use 改正.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct word for fixing a bike.
`修理` is used for mechanical objects like bicycles.
Which sentence uses 'repair' correctly for a relationship?
Which sentence is correct for fixing a friendship?
Relationships are abstract, so `修复` is more appropriate than `修理`.
Find and fix the error in this technical context.
Software bugs are digital issues, so `修复` (to restore/remedy) is the standard professional term.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Formality & Usage Spectrum
Short, punchy, used in texting.
修手机 (xiū shǒujī)
Standard term for most daily situations.
修理电脑 (xiūlǐ diànnǎo)
Used in manuals, notices, or professional services.
设备维修 (shèbèi wéixiū)
Where to use 修理
Broken Electronics
手机碎屏了
Car Troubles
发动机坏了
Household Fixes
水龙头漏水
Bicycles/Scooters
链条断了
Professional Shops
在修理店
修理 vs. 修复 vs. 维修
Common Categories of 'Repair'
Personal Tech
- • 手机 (Phone)
- • 电脑 (Laptop)
- • 耳机 (Earphones)
Transportation
- • 汽车 (Car)
- • 单车 (Bike)
- • 滑板 (Skateboard)
Home Appliances
- • 冰箱 (Fridge)
- • 空调 (AC)
- • 电视 (TV)
연습 문제 은행
3 연습 문제我的自行车坏了,我需要去___它。
`修理` is used for mechanical objects like bicycles.
Which sentence is correct for fixing a friendship?
Relationships are abstract, so `修复` is more appropriate than `修理`.
실수를 찾아 수정하세요:
这个软件的Bug已经被修理好了。
Software bugs are digital issues, so `修复` (to restore/remedy) is the standard professional term.
🎉 점수: /3
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
18 질문Generally, no. For software bugs, Chinese developers and tech-savvy users prefer 修复 (xiūfù). 修理 implies physical tools and hardware, while software requires logical fixing. Using 修理 for code sounds a bit old-fashioned or technologically illiterate.
修 is the one-syllable shorthand. It is incredibly common in spoken Chinese, like in 修车 (fix a car) or 修手机 (fix a phone). 修理 is the full two-syllable word that is used in more complete sentences or neutral writing.
It's not rude, but it's very direct. To sound more polite and native, you should add 帮我 (help me) and 一下 (a bit), making it: 你能帮我修理一下这个吗? This softens the tone significantly.
While English uses 'repair' for a broken heart, Chinese usually uses 修复 (xiūfù) or 治愈 (zhìyù - to heal). 修理 sounds too mechanical. If you say you want to 修理 your heart, it sounds like you're going to use a screwdriver on it!
You simply add 费 (fèi - fee) to the end of the word: 修理费 (xiūlǐ fèi). This is what you'll see on receipts or when negotiating with a mechanic about how expensive the job will be.
Not necessarily. It just means it will be functional. If you want to say something was restored to its original 'brand new' state, you might use the word 翻新 (fānxīn), which means to refurbish or renovate.
You can, but 修补 (xiūbǔ) is much more specific to fabrics and holes. 修理 is typically reserved for items that have internal mechanisms or electronics, rather than just simple cloth or leather goods.
维修 (wéixiū) is a combination of 'maintain' and 'repair.' It is more formal and is often used in business names, warranty documents, or for routine maintenance of public infrastructure like elevators or escalators.
No, for that you should use 改正 (gǎizhèng) or 纠正 (jiūzhèng). 修理 is strictly for physical objects. Correcting a mistake is a mental or logical action, and Chinese vocabulary reflects that distinction very clearly.
Yes, you can call it a 修理店 (xiūlǐ diàn). If it's specifically for cars, it's a 修理厂 (xiūlǐ chǎng). For phones and gadgets, people often just go to a 手机维修店 (shǒujī wéixiū diàn).
The most common way is to say 修不好了 (xiū bù hǎo le). This implies that despite attempts to fix it, it is beyond repair or 'dead.' You can also say 无法修理 (wúfǎ xiūlǐ) in more formal contexts.
Yes, 修理水管 (xiūlǐ shuǐguǎn) is a very common phrase. Anything involving household maintenance that requires a wrench or some plumbing tools fits perfectly under the umbrella of 修理.
Yes, 修理工 (xiūlǐ gōng) is the general term for a repair worker or mechanic. However, calling them 师傅 (shīfu) to their face is much more common and socially appropriate in mainland China.
No, you would use 调整 (tiáozhěng - to adjust) or 修改 (xiūgǎi - to modify). Since a schedule isn't a physical object, using 修理 would sound quite strange and confusing to a native speaker.
Yes! In a humorous or aggressive way, 修理 can mean 'to teach someone a lesson' or 'to beat someone up.' For example, a parent might jokingly say they need to 修理 a naughty child (don't worry, it's usually just talk!).
大修 (dàxiū) refers to a major overhaul or a comprehensive repair. It’s used when a machine, like a car engine or a factory production line, needs to be completely taken apart and fixed from the inside out.
You can ask 还在修理吗? (Hái zài xiūlǐ ma?). The word 还在 indicates that the action is ongoing. This is a common question when checking in on your laptop or car at the shop.
Yes, if the printer is actually broken. If it's just a simple jam you can clear yourself, you might say 弄一下 (nòng yīxià). But if it requires taking it apart, 修理 is the right word to use.
관련 표현
维修
formal versionTo maintain and repair
This is a more professional and routine version of the word, often used in service centers.
修复
related topicTo restore or remedy
Crucial to know because it is used for digital bugs and abstract things like relationships.
修补
related topicTo mend or patch
Used for fabrics, walls, or holes, emphasizing a 'patching' action rather than mechanical fixing.
翻新
related topicTo refurbish
Used when an object is fixed and also aesthetically improved to look brand new.
师傅
related topicMaster/Technician
The respectful term you would use to address the person who is doing the '修理' for you.