B1 Subjunctive 14 min read मध्यम

उद्देश्य बताना: 'pour que' और 'afin que' के साथ Subjunctive का प्रयोग

जब मकसद किसी और के लिए हो, तब pour que या afin que यूज़ करो और वर्ब को Subjunctive में बदल दो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'pour que' or 'afin que' followed by the subjunctive to express the purpose of an action.

  • Use 'pour que' + subjunctive when the subjects of the two clauses are different.
  • Always use the subjunctive mood after 'pour que' or 'afin que'.
  • If the subjects are the same, use 'pour' + infinitive instead.
Action + pour que + Subject 2 + Subjunctive Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और खूबसूरत व्याकरण बिंदु को समझेंगे: 'pour que' और 'afin que' का प्रयोग करके 'Subjunctive' (subjonctif) मूड का इस्तेमाल। देखो, हिंदी में जब हम किसी उद्देश्य (purpose) की बात करते हैं, तो हम अक्सर 'ताकि' शब्द का प्रयोग करते हैं। जैसे: «मैं मेहनत कर रहा हूँ ताकि तुम सफल हो सको।» यहाँ 'ताकि' के बाद हम क्रिया का सामान्य रूप या 'सकना' का प्रयोग करते हैं। लेकिन फ्रेंच में, जब हम 'pour que' (ताकि) का इस्तेमाल करते हैं, तो यह सीधे तौर पर व्याकरण के एक विशेष मूड, यानी 'Subjunctive' को आमंत्रित करता है।
हिंदी व्याकरण में हमारे पास 'Subjunctive' जैसा कोई अलग क्रिया रूप नहीं है। हम हिंदी में काल (Tense) के आधार पर ही बात करते हैं। लेकिन फ्रेंच में 'Subjunctive' मूड का मतलब है कि आप किसी तथ्य (fact) के बारे में नहीं, बल्कि अपनी इच्छा, उद्देश्य, या किसी ऐसी संभावना के बारे में बात कर रहे हैं जो अभी तक हुई नहीं है। जब आप 'pour que' का उपयोग करते हैं, तो आप यह बता रहे होते हैं कि आपका मुख्य कार्य (main action) किसी और के परिणाम (outcome) को प्रभावित करने के लिए है। यह 'B1' लेवल के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को सिर्फ 'साधारण' से 'प्रोफेशनल' बनाता है। इसे ऐसे समझो कि आप एक ऑफिस में अपनी बात रख रहे हो या किसी को सलाह दे रहे हो, तो वहां 'Subjunctive' का सही इस्तेमाल आपको एक 'नेटिव स्पीकर' जैसा प्रभावशाली बनाता है।
### How This Grammar Works
इस व्याकरण का सबसे बड़ा नियम है: 'Subject का बदलाव'। इसे बहुत ध्यान से समझो। अगर आपका मुख्य वाक्य का कर्ता (Subject 1) और उद्देश्य वाले वाक्य का कर्ता (Subject 2) एक ही हैं, तो आप 'pour que' का उपयोग नहीं करेंगे। तब आप बस 'pour' + 'infinitive' का इस्तेमाल करेंगे।
उदाहरण के लिए:
  1. 1'Je travaille pour réussir.' (मैं सफल होने के लिए काम करता हूँ।) - यहाँ 'Je' ही काम कर रहा है और 'Je' ही सफल होना चाहता है।
  2. 2'Je travaille pour que tu réussisses.' (मैं काम करता हूँ ताकि तुम सफल हो सको।) - यहाँ 'Je' काम कर रहा है, लेकिन उद्देश्य 'tu' (तुम) के सफल होने का है।
यही वह जगह है जहाँ 'pour que' आता है और उसके तुरंत बाद वाली क्रिया 'Subjunctive' में बदल जाती है। हिंदी में हम इसे 'ताकि' के साथ जोड़ते हैं, लेकिन फ्रेंच में 'pour que' के बाद आने वाली क्रिया का रूप बदल जाता है। यह व्याकरणिक ढांचा यह दर्शाता है कि पहला काम एक 'सीड' (बीज) की तरह है, जो दूसरे व्यक्ति के लिए एक परिणाम तैयार कर रहा है। यह एक 'Prospective' (भविष्योन्मुखी) सोच है।
| हिंदी संरचना | फ्रेंच संरचना |
|---|---|
| मैं ताकि तुम समझो | Je parle pour que tu comprennes |
| वह ताकि हम खुश रहें | Il fait cela pour que nous soyons heureux |
### Formation Pattern
'Subjunctive' बनाने का तरीका बहुत ही सिस्टमैटिक है। आपको बस 'ils/elles' का 'Present Indicative' रूप याद रखना है।
  1. 1क्रिया का 'ils' रूप लो (जैसे: 'parler' -> 'ils parlent')।
  2. 2'-ent' हटा दो (बचा: 'parl-')।
  3. 3अब ये endings जोड़ो: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent।
| Subject | Ending | Ex: 'Parler' | Ex: 'Finir' |
|---|---|---|---|
| Que je | -e | parle | finisse |
| Que tu | -es | parles | finisses |
| Qu'il/elle | -e | parle | finisse |
| Que nous | -ions | parlions | finissions |
| Que vous | -iez | parliez | finissiez |
| Qu'ils/elles| -ent | parlent | finissent |
कुछ क्रियाएं अनियमित (irregular) होती हैं, जैसे 'être' (sois), 'avoir' (aie), 'faire' (fasse), 'aller' (aille)। इन्हें तो आपको रटना ही होगा, जैसे आप बचपन में हिंदी की क्रियाओं के रूप याद करते थे।
### When To Use It
'Pour que' और 'afin que' का उपयोग तब होता है जब आप किसी को अपना 'इरादा' (intention) स्पष्ट करना चाहते हैं।
  1. 1'Pour que': यह रोजमर्रा की बातचीत में इस्तेमाल होता है। जैसे अपने दोस्तों या परिवार के साथ बात करते समय। "Prends ton parapluie pour qu'il ne te mouille pas." (अपना छाता ले लो ताकि तुम भीग न जाओ।)
  1. 1'Afin que': यह थोड़ा फॉर्मल है। अगर आप ऑफिस में ईमेल लिख रहे हैं या किसी बड़े अधिकारी से बात कर रहे हैं, तो 'afin que' का प्रयोग करना ज्यादा बेहतर माना जाता है। यह सुनने में थोड़ा 'sophisticated' लगता है।
याद रखो, चाहे मुख्य वाक्य भूतकाल (past) में क्यों न हो, उद्देश्य बताने के लिए हम अक्सर 'Present Subjunctive' का ही प्रयोग करते हैं क्योंकि उद्देश्य तो भविष्य के लिए होता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1'Subjunctive' न लगाना: हम हिंदी में 'ताकि तुम जाओगे' बोलते हैं, तो फ्रेंच में भी 'pour que tu iras' बोलने की कोशिश करते हैं। यह गलत है। 'Pour que' के बाद 'Indicative' नहीं, 'Subjunctive' ही आएगा।
  2. 2'Pour que' के साथ 'Infinitive' का प्रयोग: कभी-कभी हम 'pour que tu manger' बोल देते हैं। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में «मैं चाहता हूँ कि तुम खाना» बोलना। यह अधूरा है। 'Que' के बाद हमेशा एक Conjugated क्रिया चाहिए।
  3. 3'Parce que' के साथ भ्रम: 'Pour que' का मतलब है 'ताकि' (उद्देश्य), जबकि 'Parce que' का मतलब है 'क्योंकि' (कारण)। हम अक्सर उद्देश्य बताने के लिए भी 'parce que' लगा देते हैं, जो व्याकरणिक रूप से गलत है।
### Contrast With Similar Patterns
| स्थिति | सही संरचना | क्यों? |
|---|---|---|
| सेम सब्जेक्ट | Pour + Infinitive | काम एक ही व्यक्ति कर रहा है |
| अलग सब्जेक्ट | Pour que + Subjunctive | काम का असर दूसरे पर है |
### Quick FAQ
Q: क्या 'afin que' और 'pour que' में कोई अर्थ का अंतर है?
A: नहीं, अर्थ एक ही है, बस रजिस्टर (formality) का अंतर है।
Q: अगर मैं 'Subjunctive' भूल जाऊँ तो क्या होगा?
A: सामने वाला समझ तो जाएगा, लेकिन आपकी फ्रेंच 'नेटिव' नहीं लगेगी।
Q: क्या 'pour que' के बाद हमेशा 'Subjunctive' आता है?
A: हाँ, बिना किसी अपवाद के।

Subjunctive Verb Formation (Regular -er)

Pronoun Verb (Parler) Subjunctive Form
Je
parler
parle
Tu
parler
parles
Il/Elle
parler
parle
Nous
parler
parlions
Vous
parler
parliez
Ils/Elles
parler
parlent

Meanings

These conjunctions are used to introduce a clause of purpose, indicating the goal or intention behind an action.

1

Purpose/Goal

Expressing the intended result of an action.

“Je parle lentement pour que vous compreniez.”

“Il travaille dur afin que sa famille soit heureuse.”

Reference Table

Reference table for उद्देश्य बताना: 'pour que' और 'afin que' के साथ Subjunctive का प्रयोग
कनेक्टर टोन सब्जेक्ट का नियम वर्ब का रूप
pour que
आम बोलचाल
अलग-अलग सब्जेक्ट
Subjunctive
afin que
फॉर्मल / ऑफिस
अलग-अलग सब्जेक्ट
Subjunctive
pour
कोई भी
एक ही सब्जेक्ट
Infinitive
afin de
फॉर्मल
एक ही सब्जेक्ट
Infinitive
parce que
कोई भी
कोई भी
Indicative

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Je vous appelle afin que vous puissiez venir.

Je vous appelle afin que vous puissiez venir. (Calling a friend)

तटस्थ
Je t'appelle pour que tu puisses venir.

Je t'appelle pour que tu puisses venir. (Calling a friend)

अनौपचारिक
Je t'appelle pour que tu viennes.

Je t'appelle pour que tu viennes. (Calling a friend)

बोलचाल
Je t'appelle pour que tu ramènes tes fesses.

Je t'appelle pour que tu ramènes tes fesses. (Calling a friend)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Je t'aide pour que tu finisses.

I help you so that you finish.

2

Il parle pour que nous écoutions.

He speaks so that we listen.

3

Je mange pour que je sois fort.

I eat so that I am strong.

4

Elle attend pour que tu viennes.

She waits so that you come.

1

Je t'écris pour que tu saches la vérité.

I am writing to you so that you know the truth.

2

Prends ton manteau pour qu'il n'ait pas froid.

Take your coat so that he isn't cold.

3

Je fais ça pour que vous soyez contents.

I do this so that you are happy.

4

Il travaille pour que nous ayons de l'argent.

He works so that we have money.

1

Je vous envoie ce document afin que vous puissiez le signer.

I am sending you this document so that you can sign it.

2

Il faut partir tôt pour que nous arrivions à l'heure.

We must leave early so that we arrive on time.

3

Je t'explique la règle pour que tu ne fasses pas d'erreurs.

I am explaining the rule so that you don't make mistakes.

4

Elle a tout préparé pour que la fête soit réussie.

She prepared everything so that the party is a success.

1

Veuillez remplir ce formulaire afin que votre demande soit traitée.

Please fill out this form so that your request is processed.

2

Je vous donne ces conseils pour que vous puissiez progresser rapidement.

I am giving you this advice so that you can progress quickly.

3

Il a modifié le contrat pour que les deux parties soient satisfaites.

He modified the contract so that both parties are satisfied.

4

Nous avons sécurisé le site pour que les données soient protégées.

We secured the site so that the data is protected.

1

Il a orchestré cet événement afin que chacun puisse s'exprimer librement.

He orchestrated this event so that everyone can express themselves freely.

2

Nous avons révisé la stratégie pour que l'entreprise soit plus compétitive.

We revised the strategy so that the company is more competitive.

3

Elle a insisté pour que nous soyons présents à la réunion.

She insisted that we be present at the meeting.

4

Il a fallu agir vite pour que le projet ne soit pas annulé.

It was necessary to act fast so that the project wouldn't be cancelled.

1

Il a fallu que nous procédions ainsi afin que l'intégrité du système soit préservée.

We had to proceed this way so that the system's integrity be preserved.

2

Elle a tout mis en œuvre pour que la transition soit la plus fluide possible.

She did everything to ensure the transition is as smooth as possible.

3

Il convient de noter ces détails pour que l'analyse soit exhaustive.

It is worth noting these details so that the analysis is exhaustive.

4

Nous avons dû adapter nos méthodes pour que les résultats soient probants.

We had to adapt our methods so that the results are conclusive.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive बनाम Pour + infinitive vs Pour que + subjunctive

Learners often use 'pour que' even when the subject is the same.

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive बनाम Parce que vs Pour que

Learners mix up cause and purpose.

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive बनाम Subjunctive vs Indicative

Learners use indicative after 'pour que'.

सामान्य गलतियाँ

pour que je mange

pour manger

Same subject, use infinitive.

pour que tu peux

pour que tu puisses

Must use subjunctive.

pour que il vienne

pour qu'il vienne

Elision required.

pour que tu viens

pour que tu viennes

Indicative used instead of subjunctive.

afin que tu viens

afin que tu viennes

Afin que also triggers subjunctive.

pour que nous avons

pour que nous ayons

Subjunctive of avoir is irregular.

pour que je veux

pour que je veuille

Subjunctive of vouloir is irregular.

pour que il soit

pour qu'il soit

Elision missing.

pour que nous finissons

pour que nous finissions

Subjunctive ending for -ir verbs.

pour que vous faites

pour que vous fassiez

Subjunctive of faire is irregular.

pour que il aurait

pour qu'il ait

Tense mismatch.

afin que nous serions

afin que nous soyons

Subjunctive mood required.

pour que il aille

pour qu'il aille

Correct, but check spelling.

pour que nous sachions

pour que nous sachions

Correct, but check spelling.

वाक्य संरचनाएँ

Je fais ___ pour que tu ___.

Il faut ___ afin que nous ___.

J'ai ___ pour que le projet ___.

Nous avons ___ afin que les résultats ___.

Real World Usage

Job Interview very common

J'ai développé ces compétences afin que je sois un atout pour votre équipe.

Texting constant

Je t'envoie le lien pour que tu puisses regarder.

Travel common

Je demande le plan pour que nous ne nous perdions pas.

Food Delivery App occasional

Veuillez laisser la commande devant la porte pour que je puisse la récupérer.

Social Media common

Partagez cette vidéo pour que tout le monde soit au courant.

Academic Writing very common

Cette étude a été menée afin que les résultats soient vérifiables.

💡

'Que' वाला सिग्नल

जैसे ही किसी मकसद वाले शब्द के बाद que दिखे, समझ जाओ कि 'Subjunctive' का टाइम आ गया है! जैसे:
Je le fais pour que tu sois heureux.
⚠️

सब्जेक्ट का ध्यान रखो

अगर सब्जेक्ट नहीं बदल रहा, तो pour que मत लगाना, वरना तुम रोबोट जैसे लगोगे। कहो:
Je mange pour vivre.
🎯

'Nous/Vous' वाली ट्रिक

ज़्यादातर वर्ब्स के लिए Subjunctive के nous और vous रूप 'Imparfait' जैसे ही होते हैं:
Il explique pour que nous comprenions.

Smart Tips

Use 'pour que je puisse'.

Je fais ça pour que je peux. Je fais ça pour que je puisse.

Use 'afin que' instead of 'pour que'.

Je vous écris pour que vous sachiez. Je vous écris afin que vous sachiez.

Immediately think 'subjunctive'.

Je veux que tu viens. Je veux que tu viennes.

Use 'pour' + infinitive.

Je travaille pour que je gagne. Je travaille pour gagner.

उच्चारण

pour qu'il /pur-ki/

Elision

When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu''.

Rising-falling

Je le fais... pour que tu viennes.

The pause before 'pour que' emphasizes the purpose.

याद करें

स्मृति सहायक

Pour que = Purpose. If the subjects are different, the subjunctive is the key!

दृश्य संबंध

Imagine two people holding a rope. One person pulls (main clause), and the other person moves (subjunctive clause). They are connected by the 'pour que' rope.

Rhyme

Pour que, afin que, the subjunctive is the key, for the goal that you want to see.

Story

Marie wants her cat to eat. She says, 'Je mets la nourriture ici pour que le chat mange.' She is the subject of the first part, the cat is the subject of the second. Because they are different, she uses the subjunctive 'mange'.

Word Web

pour queafin quebutobjectifintentionsubjontif

चैलेंज

Write 3 sentences about why you are learning French using 'pour que'.

सांस्कृतिक नोट्स

Using 'afin que' in professional settings is highly valued as it shows education and respect.

In casual Quebec French, you might hear 'pour que' used with the indicative, but it is considered non-standard.

The usage is generally formal and follows standard French rules in education.

The construction 'pour que' evolved from the Old French 'pour ce que', meaning 'for that which'.

बातचीत की शुरुआत

Pourquoi apprends-tu le français ?

Pourquoi as-tu choisi ce travail ?

Pourquoi devrions-nous changer cette règle ?

Pourquoi est-il important d'agir maintenant ?

डायरी विषय

Write about your daily routine.
Write a formal email to a professor.
Write a plan for a project.
Write an essay on climate change.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
pour que के बाद हमेशा subjunctive मूड (entendes) आना चाहिए। पहले ऑप्शन में indicative है और तीसरे में que गायब है।
वर्ब के सही रूप से खाली जगह भरें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
तीसरे व्यक्ति (singular) के लिए être का subjunctive रूप soit होता है।
गलती ढूंढें और उसे ठीक करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
चूँकि सब्जेक्ट सेम है (Je/Je), इसलिए pour que + subjunctive के बजाय pour + infinitive का इस्तेमाल करना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Je fais ça pour que tu (être) ___ content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
Subjunctive of être is 'sois'.
Choose the correct connector. बहुविकल्पी

Je travaille ___ gagner de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
Same subject, use 'pour'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je t'appelle pour que tu peux venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peux
Should be 'puisses'.
Transform into a purpose clause. Sentence Transformation

Je veux que tu viennes. (Use pour que)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'invite pour que tu viennes.
Correct subjunctive usage.
Is this rule correct? True False Rule

Pour que always triggers the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it is a trigger for the subjunctive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourquoi fais-tu cela? B: Je le fais pour que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tu sois heureux
Subjunctive required.
Build a sentence. Sentence Building

pour que / il / soit / je / le / fais / content

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le fais pour qu'il soit content.
Correct structure and elision.
Sort the sentences. Grammar Sorting

Which sentence uses the correct mood?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais pour que tu viennes.
Subjunctive is correct.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
वाक्य पूरा करें खाली जगह भरो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
फ्रेंच में अनुवाद करें खाली जगह भरो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
शब्दों को सही क्रम में रखें खाली जगह भरो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
सही जोड़ी मिलाएं खाली जगह भरो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
वर्ब के मूड को सही करें खाली जगह भरो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, 'pour que' always triggers the subjunctive mood.

They mean the same thing, but 'afin que' is more formal.

Use 'pour' + infinitive instead of 'pour que'.

Yes, it expresses purpose.

Because the purpose is a goal or a wish, not a fact.

Yes, it works in questions too.

Using the indicative or using 'pour que' with the same subject.

Yes, it is very common in daily conversation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que + subjuntivo

The conjugation patterns differ, but the logic is identical.

German moderate

damit + verb at the end

German uses word order, French uses mood.

Japanese low

〜ために (tame ni)

Japanese does not have a subjunctive mood.

Arabic moderate

لكي (li-kay) + subjunctive

The conjugation is based on different prefixes and suffixes.

Chinese low

为了 (wèile) + verb

Chinese verbs do not conjugate for mood.

English partial

so that + subject + verb

English does not change the verb form for purpose.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

"शानदार" अतीत: फ्रेंच सबजंक्टिव प्लुपरफेक्ट (Subjonctif Plus-que-parfait)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि कुछ फ्रांसीसी उपन्यास ऐसे क्यों लगते हैं जैसे वे 17वीं सदी के किसी समय-यात्रा करने वा...

B1

फ्रेंच में डर व्यक्त करना: "मुझे डर है कि..." (avoir peur que) का उपयोग कैसे करें

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `avoir peur que` (डरन...

B1

खुशी व्यक्त करना: मुझे खुशी है कि... (être heureux que)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और खूबसूरत पहलू पर बात करेंगे: Subjunctive (le subjonct...

B2

फ्रेंच राय: सबजंक्टिव बनाम इंडिकेटिव (Penser, Croire)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बारीक विषय पर चर्चा करेंगे: 'Opinions' यानी राय व्यक...

C1

इच्छाएं और आदेश: स्वतंत्र सबजंक्टिव (Que + subjonctif)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही 'sophisticated' और 'advanced' हिस्से पर चर्चा करेंगे: **Indepen...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!