B1 Subjunctive 14 min read Médio

Expressando um propósito: Usando 'pour que' e 'afin que' com o subjuntivo

Olha só, você usa 'pour que' e 'afin que' para dizer 'para que' ou 'a fim de que' quando a ação é para outra pessoa ou algo diferente. Mas o segredo é sempre usar o Subjonctif depois deles!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'pour que' or 'afin que' followed by the subjunctive to express the purpose of an action.

  • Use 'pour que' + subjunctive when the subjects of the two clauses are different.
  • Always use the subjunctive mood after 'pour que' or 'afin que'.
  • If the subjects are the same, use 'pour' + infinitive instead.
Action + pour que + Subject 2 + Subjunctive Verb

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer soar mais natural e elegante em francês: a expressão de propósito.
No português, a gente usa a conjunção para que seguida, geralmente, pelo subjuntivo, como em
estudo para que você aprenda
. No francês, a lógica é muito parecida, mas com um detalhe gramatical que separa os iniciantes dos alunos mais avançados: o uso de pour que e afin que com o subjonctif.
Por que isso é tão importante? Porque o francês, diferente do português, é extremamente rigoroso com a estrutura da frase. Se você quer dizer que faz algo com um objetivo, você precisa avaliar quem é o responsável pela ação seguinte.
Se for a mesma pessoa, usamos o infinitivo; se for outra pessoa, somos obrigados a usar o subjonctif. Essa mudança de humor verbal não é apenas uma frescura gramatical; ela sinaliza que o que vem depois não é um fato consumado, mas sim uma intenção, um desejo ou um objetivo que ainda não se realizou. Dominar isso é o que vai te fazer parar de falar como um tradutor automático e começar a falar como alguém que realmente entende a alma da língua francesa.
É o salto do B1 para o B2, sacou? Vamos lá!
### How This Grammar Works
O princípio fundamental aqui é a
mudança de sujeito
. Em português, a gente diz:
Eu trabalho para eu comprar um carro
ou
Eu trabalho para você comprar um carro
. Em francês, essa distinção é obrigatória.
Se o sujeito da primeira oração é o mesmo da segunda, a gente usa pour + infinitivo. Se os sujeitos são diferentes, usamos pour que ou afin que + subjonctif.
A estrutura é rígida:
[Sujeito 1] + [Verbo 1] + pour que / afin que + [Sujeito 2] + [Verbo 2 no Subjonctif]
Olha só a diferença:
  1. 1Mesmos sujeitos: Je travaille pour acheter une voiture. (Eu trabalho para comprar um carro. O je trabalha e o je compra).
  2. 2Sujeitos diferentes: Je travaille pour que tu puisses acheter une voiture. (Eu trabalho para que você possa comprar um carro. O je trabalha, mas o tu compra).
Percebeu? O subjonctif entra como uma marca de que a segunda ação depende da intenção da primeira. Não é um fato, é um objetivo prospectivo.
É como se você estivesse criando uma ponte entre o que você faz hoje e o que você deseja que aconteça amanhã. No dia a dia, no trabalho ou num papo de bar, usar o subjonctif corretamente mostra que você tem domínio sobre a incerteza e a intenção, que são pilares do pensamento francês.
### Formation Pattern
A formação do subjonctif présent é um pouco diferente daquela que a gente usa no dia a dia com o indicatif. A regra de ouro é pegar a base do verbo na terceira pessoa do plural (ils/elles) do presente do indicativo, tirar o -ent e adicionar as terminações: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
| Sujeito | Terminação | Exemplo (parler) | Exemplo (finir) | Exemplo (vendre) |
|---|---|---|---|---|
| que je | -e | parle | finisse | vende |
| que tu | -es | parles | finisses | vendes |
| qu'il/elle/on | -e | parle | finisse | vende |
| que nous | -ions | parlions | finissions | vendions |
| que vous | -iez | parliez | finissiez | vendiez |
| qu'ils/elles | -ent | parlent | finissent | vendent |
Lembre-se: verbos irregulares como être (sois), avoir (aie), aller (aille) e faire (fasse) precisam ser memorizados, pois eles não seguem essa regra do -ent.
### When To Use It
Usamos pour que e afin que para introduzir uma oração subordinada de finalidade.
  1. 1Pour que: É o nosso para que. É usado em conversas informais, mensagens de WhatsApp ou e-mails do dia a dia. É direto e eficiente.
Exemplo: Je t'appelle pour que tu saches la nouvelle. (Te ligo para que você saiba a novidade).
  1. 1Afin que: É o
    a fim de que
    . Tem um tom mais formal, acadêmico ou corporativo. Se você estiver escrevendo um relatório ou falando com um chefe, prefira afin que.
Exemplo: Veuillez remplir ce document afin que nous puissions valider votre dossier. (Por favor, preencha este documento para que possamos validar seu processo).
Mesmo que o verbo principal esteja no passado, o verbo da oração subordinada continua no subjonctif présent se o objetivo for algo que ainda tem relevância no presente ou futuro. É uma construção muito útil para explicar suas ações passadas com foco no resultado atual.
### Common Mistakes
  1. 1Erro do Indicativo: O erro mais clássico é usar o indicativo após pour que.
Exemplo errado: Je fais ça pour que tu comprends.
Por que acontece? Interferência do português, onde muitas vezes usamos o indicativo em orações de finalidade (embora o gramaticalmente correto em português também seja o subjuntivo). Em francês, o subjonctif é obrigatório aqui. O correto é: Je fais ça pour que tu comprennes.
  1. 1Redundância de sujeito: Tentar usar pour que quando o sujeito é o mesmo.
Exemplo errado: Je mange pour que je sois fort.
Por que acontece? O brasileiro adora explicitar o sujeito. Em francês, isso soa muito estranho. Se o sujeito é o mesmo, use o infinitivo: Je mange pour être fort.
  1. 1Confundir causa com finalidade: Usar pour que quando, na verdade, você quer explicar um motivo (causa).
Exemplo errado: Je suis venu pour que j'ai faim. (Errado! Você não veio para que tenha fome).
Por que acontece? O aluno confunde pour que (objetivo/futuro) com parce que (causa/passado). O correto seria: Je suis venu parce que j'ai faim.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura Francesa | Equivalente Português | Uso |
|---|---|---|
| Pour + Infinitivo | Para + Infinitivo | Mesmo sujeito (Eu faço para eu fazer) |
| Pour que + Subjonctif | Para que + Subjuntivo | Sujeitos diferentes (Eu faço para você fazer) |
| Parce que + Indicativo | Porque + Indicativo | Explicação de causa (Eu faço porque quero) |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar pour que em contextos formais? Sim, mas afin que é mais elegante e profissional.
  2. 2O subjonctif é sempre obrigatório após pour que? Sim, sem exceções. Se você não usar, a frase fica gramaticalmente incorreta.
  3. 3E se o verbo principal estiver no passado, o subjonctif muda? Para o nível B1, mantenha o subjonctif présent. O subjonctif passé existe, mas é usado em contextos muito específicos e literários que você não precisa agora.
  4. 4Existe alguma forma de dizer para que sem usar que? Não, a conjunção pour que é uma unidade fixa. Se você tirar o que, você é obrigado a usar o infinitivo.

Subjunctive Verb Formation (Regular -er)

Pronoun Verb (Parler) Subjunctive Form
Je
parler
parle
Tu
parler
parles
Il/Elle
parler
parle
Nous
parler
parlions
Vous
parler
parliez
Ils/Elles
parler
parlent

Meanings

These conjunctions are used to introduce a clause of purpose, indicating the goal or intention behind an action.

1

Purpose/Goal

Expressing the intended result of an action.

“Je parle lentement pour que vous compreniez.”

“Il travaille dur afin que sa famille soit heureuse.”

Reference Table

Reference table for Expressando um propósito: Usando 'pour que' e 'afin que' com o subjuntivo
Conector Tom Regra do Sujeito Modo Verbal
pour que
Informal / Neutro
Sujeitos diferentes
Subjuntivo
afin que
Formal
Sujeitos diferentes
Subjuntivo
pour
Qualquer
Mesmo sujeito
Infinitivo
afin de
Formal
Mesmo sujeito
Infinitivo
parce que
Qualquer
Qualquer
Indicativo

Espectro de formalidade

Formal
Je vous appelle afin que vous puissiez venir.

Je vous appelle afin que vous puissiez venir. (Calling a friend)

Neutro
Je t'appelle pour que tu puisses venir.

Je t'appelle pour que tu puisses venir. (Calling a friend)

Informal
Je t'appelle pour que tu viennes.

Je t'appelle pour que tu viennes. (Calling a friend)

Gíria
Je t'appelle pour que tu ramènes tes fesses.

Je t'appelle pour que tu ramènes tes fesses. (Calling a friend)

Expressando Propósito em Francês

Propósito

Sujeitos Diferentes

  • pour que para que (+ Subjuntivo)
  • afin que a fim de que (Formal + Subjuntivo)

Mesmo Sujeito

  • pour para / a fim de (+ Infinitivo)
  • afin de para / a fim de (Formal + Infinitivo)

Pour vs. Pour que

Pour (+ Infinitivo)
Je chante pour m'amuser. Eu canto para me divertir (Eu/Eu).
Pour que (+ Subjuntivo)
Je chante pour que tu rigoles. Eu canto para que você ria (Eu/Você).

Escolhendo o Conector Certo

1

Os sujeitos são os mesmos?

YES
Use 'pour' + Infinitivo
NO
Continue
2

É um e-mail formal?

YES
Use 'afin que' + Subjuntivo
NO ↓
3

É uma conversa padrão?

YES
Use 'pour que' + Subjuntivo
NO ↓

Verbos Comuns no Subjuntivo para Propósito

Irregulares

  • soit (être)
  • ait (avoir)
  • fasse (faire)
  • puisse (pouvoir)

Regulares

  • parle
  • finisse
  • vienne
  • comprenne

Exemplos por nível

1

Je t'aide pour que tu finisses.

I help you so that you finish.

2

Il parle pour que nous écoutions.

He speaks so that we listen.

3

Je mange pour que je sois fort.

I eat so that I am strong.

4

Elle attend pour que tu viennes.

She waits so that you come.

1

Je t'écris pour que tu saches la vérité.

I am writing to you so that you know the truth.

2

Prends ton manteau pour qu'il n'ait pas froid.

Take your coat so that he isn't cold.

3

Je fais ça pour que vous soyez contents.

I do this so that you are happy.

4

Il travaille pour que nous ayons de l'argent.

He works so that we have money.

1

Je vous envoie ce document afin que vous puissiez le signer.

I am sending you this document so that you can sign it.

2

Il faut partir tôt pour que nous arrivions à l'heure.

We must leave early so that we arrive on time.

3

Je t'explique la règle pour que tu ne fasses pas d'erreurs.

I am explaining the rule so that you don't make mistakes.

4

Elle a tout préparé pour que la fête soit réussie.

She prepared everything so that the party is a success.

1

Veuillez remplir ce formulaire afin que votre demande soit traitée.

Please fill out this form so that your request is processed.

2

Je vous donne ces conseils pour que vous puissiez progresser rapidement.

I am giving you this advice so that you can progress quickly.

3

Il a modifié le contrat pour que les deux parties soient satisfaites.

He modified the contract so that both parties are satisfied.

4

Nous avons sécurisé le site pour que les données soient protégées.

We secured the site so that the data is protected.

1

Il a orchestré cet événement afin que chacun puisse s'exprimer librement.

He orchestrated this event so that everyone can express themselves freely.

2

Nous avons révisé la stratégie pour que l'entreprise soit plus compétitive.

We revised the strategy so that the company is more competitive.

3

Elle a insisté pour que nous soyons présents à la réunion.

She insisted that we be present at the meeting.

4

Il a fallu agir vite pour que le projet ne soit pas annulé.

It was necessary to act fast so that the project wouldn't be cancelled.

1

Il a fallu que nous procédions ainsi afin que l'intégrité du système soit préservée.

We had to proceed this way so that the system's integrity be preserved.

2

Elle a tout mis en œuvre pour que la transition soit la plus fluide possible.

She did everything to ensure the transition is as smooth as possible.

3

Il convient de noter ces détails pour que l'analyse soit exhaustive.

It is worth noting these details so that the analysis is exhaustive.

4

Nous avons dû adapter nos méthodes pour que les résultats soient probants.

We had to adapt our methods so that the results are conclusive.

Fácil de confundir

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive vs Pour + infinitive vs Pour que + subjunctive

Learners often use 'pour que' even when the subject is the same.

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive vs Parce que vs Pour que

Learners mix up cause and purpose.

Giving a Purpose: Using 'pour que' and 'afin que' with the Subjunctive vs Subjunctive vs Indicative

Learners use indicative after 'pour que'.

Erros comuns

pour que je mange

pour manger

Same subject, use infinitive.

pour que tu peux

pour que tu puisses

Must use subjunctive.

pour que il vienne

pour qu'il vienne

Elision required.

pour que tu viens

pour que tu viennes

Indicative used instead of subjunctive.

afin que tu viens

afin que tu viennes

Afin que also triggers subjunctive.

pour que nous avons

pour que nous ayons

Subjunctive of avoir is irregular.

pour que je veux

pour que je veuille

Subjunctive of vouloir is irregular.

pour que il soit

pour qu'il soit

Elision missing.

pour que nous finissons

pour que nous finissions

Subjunctive ending for -ir verbs.

pour que vous faites

pour que vous fassiez

Subjunctive of faire is irregular.

pour que il aurait

pour qu'il ait

Tense mismatch.

afin que nous serions

afin que nous soyons

Subjunctive mood required.

pour que il aille

pour qu'il aille

Correct, but check spelling.

pour que nous sachions

pour que nous sachions

Correct, but check spelling.

Padrões de frases

Je fais ___ pour que tu ___.

Il faut ___ afin que nous ___.

J'ai ___ pour que le projet ___.

Nous avons ___ afin que les résultats ___.

Real World Usage

Job Interview very common

J'ai développé ces compétences afin que je sois un atout pour votre équipe.

Texting constant

Je t'envoie le lien pour que tu puisses regarder.

Travel common

Je demande le plan pour que nous ne nous perdions pas.

Food Delivery App occasional

Veuillez laisser la commande devant la porte pour que je puisse la récupérer.

Social Media common

Partagez cette vidéo pour que tout le monde soit au courant.

Academic Writing very common

Cette étude a été menée afin que les résultats soient vérifiables.

💡

O Gatilho 'Que'

Sempre que vir 'que' depois de uma expressão de desejo ou propósito, seu 'Radar do Subjuntivo' deve apitar na hora! Tipo em
Je veux que tu viennes.
⚠️

Não Repita o Sujeito

Se o sujeito não muda, NUNCA use 'pour que'. É um erro comum que faz a gente soar artificial. Use pour + infinitivo!
Je travaille pour gagner.
🎯

A Dica do 'Nous/Vous'

Para a maioria dos verbos no Subjuntivo, as formas de 'nous' e 'vous' são IGUAIS ao Imparfait. Isso pode te ajudar muito! Por exemplo, 'que nous parlions' é o mesmo do Imparfait.

Smart Tips

Use 'pour que je puisse'.

Je fais ça pour que je peux. Je fais ça pour que je puisse.

Use 'afin que' instead of 'pour que'.

Je vous écris pour que vous sachiez. Je vous écris afin que vous sachiez.

Immediately think 'subjunctive'.

Je veux que tu viens. Je veux que tu viennes.

Use 'pour' + infinitive.

Je travaille pour que je gagne. Je travaille pour gagner.

Pronúncia

pour qu'il /pur-ki/

Elision

When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu''.

Rising-falling

Je le fais... pour que tu viennes.

The pause before 'pour que' emphasizes the purpose.

Memorize

Mnemônico

Pour que = Purpose. If the subjects are different, the subjunctive is the key!

Associação visual

Imagine two people holding a rope. One person pulls (main clause), and the other person moves (subjunctive clause). They are connected by the 'pour que' rope.

Rhyme

Pour que, afin que, the subjunctive is the key, for the goal that you want to see.

Story

Marie wants her cat to eat. She says, 'Je mets la nourriture ici pour que le chat mange.' She is the subject of the first part, the cat is the subject of the second. Because they are different, she uses the subjunctive 'mange'.

Word Web

pour queafin quebutobjectifintentionsubjontif

Desafio

Write 3 sentences about why you are learning French using 'pour que'.

Notas culturais

Using 'afin que' in professional settings is highly valued as it shows education and respect.

In casual Quebec French, you might hear 'pour que' used with the indicative, but it is considered non-standard.

The usage is generally formal and follows standard French rules in education.

The construction 'pour que' evolved from the Old French 'pour ce que', meaning 'for that which'.

Iniciadores de conversa

Pourquoi apprends-tu le français ?

Pourquoi as-tu choisi ce travail ?

Pourquoi devrions-nous changer cette règle ?

Pourquoi est-il important d'agir maintenant ?

Temas para diário

Write about your daily routine.
Write a formal email to a professor.
Write a plan for a project.
Write an essay on climate change.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a forma correta de expressar propósito:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle pour que tu m'entendes.
pour que deve ser seguido pelo modo subjuntivo (entendes). A opção 1 usa o indicativo, e a opção 3 não tem o que.
Preencha a lacuna com a forma verbal correta

J'achète des fleurs pour que ma mère ____ (être) contente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soit
être na terceira pessoa do singular do subjuntivo é soit.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

Je porte un manteau pour que je n'aie pas froid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je porte un manteau pour ne pas avoir froid.
Como o sujeito é o mesmo (Je/Je), você deve usar pour + infinitivo em vez de pour que + subjuntivo. Fica mais natural!

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Je fais ça pour que tu (être) ___ content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
Subjunctive of être is 'sois'.
Choose the correct connector. Múltipla escolha

Je travaille ___ gagner de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
Same subject, use 'pour'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je t'appelle pour que tu peux venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peux
Should be 'puisses'.
Transform into a purpose clause. Sentence Transformation

Je veux que tu viennes. (Use pour que)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'invite pour que tu viennes.
Correct subjunctive usage.
Is this rule correct? True False Rule

Pour que always triggers the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it is a trigger for the subjunctive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourquoi fais-tu cela? B: Je le fais pour que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tu sois heureux
Subjunctive required.
Build a sentence. Sentence Building

pour que / il / soit / je / le / fais / content

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le fais pour qu'il soit content.
Correct structure and elision.
Sort the sentences. Grammar Sorting

Which sentence uses the correct mood?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais pour que tu viennes.
Subjunctive is correct.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
Complete a frase Preencher as lacunas

Il explique la règle pour que nous ____ (comprendre).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comprenions
Traduza para o francês Tradução

I am calling so that you know the truth.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'appelle pour que tu saches la vérité.
Coloque as palavras na ordem correta Sentence Reorder

tu / pour que / Je / partes / t'aide

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'aide pour que tu partes.
Combine o início com o final correto Match Pairs

Combine as orações:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je crie / pour que tu m'entendes.
Corrija o modo verbal Error Correction

Ouvre la fenêtre pour qu'il fait frais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ouvre la fenêtre pour qu'il fasse frais.

Score: /5

Perguntas frequentes (8)

No, 'pour que' always triggers the subjunctive mood.

They mean the same thing, but 'afin que' is more formal.

Use 'pour' + infinitive instead of 'pour que'.

Yes, it expresses purpose.

Because the purpose is a goal or a wish, not a fact.

Yes, it works in questions too.

Using the indicative or using 'pour que' with the same subject.

Yes, it is very common in daily conversation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que + subjuntivo

The conjugation patterns differ, but the logic is identical.

German moderate

damit + verb at the end

German uses word order, French uses mood.

Japanese low

〜ために (tame ni)

Japanese does not have a subjunctive mood.

Arabic moderate

لكي (li-kay) + subjunctive

The conjugation is based on different prefixes and suffixes.

Chinese low

为了 (wèile) + verb

Chinese verbs do not conjugate for mood.

English partial

so that + subject + verb

English does not change the verb form for purpose.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!