उतना जितना / इस हद तक... (-(으)ㄹ 만큼)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄹ 만큼 to describe the degree or extent of an action or state, meaning 'as much as' or 'to the extent that'.
- Attach -ㄹ 만큼 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 만큼).
- Attach -을 만큼 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 만큼).
- Use it with nouns directly by adding 만큼 (e.g., 너만큼).
Overview
-(으)ㄹ 만큼 (mankeum)। अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो आपने गौर किया होगा कि अपनी भावनाओं, मेहनत के नतीजों या किसी काम की हद (extent) को बताने के लिए यह स्ट्रक्चर कितना जरूरी है। हिंदी में हम अक्सर 'जितना... उतना...' या 'इतना...-(으)ㄹ 만큼 बखूबी करता है। यह व्याकरण आपको केवल साधारण वाक्य बोलने से ऊपर उठाकर, तुलना करने और किसी भी स्थिति की गहराई (degree) को सटीकता से बताने में मदद करता है। यह सिर्फ एक ग्रामर पॉइंट नहीं है, बल्कि यह आपके बोलने के तरीके को 'नेचरल' बनाता है। अगर आप किसी को कहना चाहते हैं कि «मैंने इतनी मेहनत की कि मैं थक गया,» तो यहाँ -(으)ㄹ 만큼 का जादू काम आता है। हिंदी में हम 'जितना' (as much as) का प्रयोग करते हैं, और कोरियाई में 만큼 बिल्कुल वही भूमिका निभाता है। यह पैटर्न क्रिया (verb), विशेषण (adjective) और संज्ञा (noun) तीनों के साथ जुड़ सकता है, जो इसे बहुत ही वर्सेटाइल बनाता है।만큼 एक 'आश्रित संज्ञा' (dependent noun) है, जिसे 의존 명사 कहा जाता है। इसका मतलब है कि यह अकेले खड़ा नहीं हो सकता; इसे हमेशा किसी शब्द के साथ जुड़ना पड़ता है। हिंदी के व्याकरण में हम इसे 'परिमाणवाचक तुलना' (quantitative comparison) के रूप में देख सकते हैं। जब हम कहते हैं «जितना दूध, उतनी चीनी,» तो यहाँ 'जितना' और 'उतनी' परिमाण को दर्शा रहे हैं। कोरियाई में -(으)ㄹ एक 'विशेषण बनाने वाला प्रत्यय' (adnominal ending) है, जो आने वाली क्रिया को भविष्य या संभावना के अर्थ में बदल देता है।먹을 만큼 (meogeul mankeum), तो इसका शाब्दिक अर्थ है 'खाने के लिए पर्याप्त मात्रा'। यहाँ 먹을 (खाने योग्य) और 만큼 (मात्रा) मिलकर एक अर्थ बनाते हैं। हिंदी में हम इसे 'खाने जितना' कहते हैं। अगर आप भूतकाल की बात कर रहे हैं, तो आप -(으)ㄴ 만큼 का इस्तेमाल करेंगे, जैसे 먹은 만큼 (जितना खाया, उतना)। यह हिंदी में 'जितना-उतना' के कोरिलेशन (correlation) के बहुत करीब है। सबसे बड़ी बात यह है कि संज्ञा के साथ इसमें कोई प्रत्यय नहीं लगता, सीधे Noun + 만큼 जुड़ जाता है। जैसे हिंदी में 'मेरे जितना' (मेरे + जितना), वैसे ही कोरियाई में 나만큼 (ना-मानखुम)। यह स्ट्रक्चर बहुत लॉजिकल है, बस आपको यह ध्यान रखना है कि क्रिया के साथ -(으)ㄹ (संभावना/भविष्य) या -(으)ㄴ (बीता हुआ) का सही चुनाव करना है।살 만큼 공간이 있어요. यहाँ 살 (रहना) के साथ 만큼 जुड़कर एक सीमा तय कर रहा है।-(으)ㄹ 만큼 का उपयोग हम चार मुख्य स्थितियों में करते हैं। पहला है 'पर्याप्तता' (Sufficiency)। जैसे, 배부를 만큼 먹었어요 (इतना खाया कि पेट भर गया)। यहाँ 'पेट भरना' एक मानक (standard) है। दूसरा है 'हद या तीव्रता' (Intensity)। जैसे, 죽을 만큼 아파요 (इतना दर्द है कि मर जाऊँ - यह एक मुहावरा है)। यह हिंदी के 'इतना... कि...' वाले वाक्यों जैसा है। तीसरा है 'समानुपात' (Proportionality)। जैसे, 노력한 만큼 성과가 있어요 (जितनी मेहनत, उतना फल)। यह हिंदी के 'जैसी करनी वैसी भरनी' या 'जितना-उतना' के लॉजिक पर आधारित है। चौथा है 'सीधी तुलना' (Direct Comparison)। जैसे, 하늘만큼 사랑해 (आसमान जितना प्यार करता हूँ)। यह बच्चों से बात करते समय या प्यार जताते समय बहुत कॉमन है। ये सभी स्थितियाँ आपके दैनिक जीवन में बहुत काम आती हैं, चाहे आप ऑफिस में काम के बारे में बात कर रहे हों या दोस्तों के साथ डिनर पर।- 1गलती:
먹을만큼(गलत) vs먹을 만큼(सही)। हिंदी में हम शब्दों को मिलाकर लिखने के आदी हैं, लेकिन यहाँ स्पेस जरूरी है। - 2गलती:
-(으)ㄹ 정도(jeongdo) और만큼का घालमेल।정도का मतलब होता है 'स्तर' (level/approximate), जबकि만큼का मतलब है 'मात्रा/तुलना' (amount/extent)। छात्र अक्सर कहते हैं갈 정도 있어요(जाने का स्तर है), जो गलत है। सही होगा갈 만큼 있어요(जाने जितना है)। - 3गलती: भूतकाल और भविष्यकाल में उलझना। अगर आप कह रहे हैं «जितना मैंने किया,» तो
한 만큼होगा, न कि할 만큼। हिंदी में 'किया' और 'करूँगा' का अंतर स्पष्ट है, लेकिन कोरियाई में प्रत्यय बदलते ही पूरा अर्थ बदल जाता है।
만큼 और 정도 बहुत करीब लगते हैं, लेकिन इनका उपयोग अलग है।만큼 एक फिक्स्ड बेंचमार्क है, जबकि 정도 एक अंदाज़ा (estimation) है। इसे ऐसे याद रखें: अगर आप किसी चीज़ को माप रहे हैं, तो 만큼 का प्रयोग करें। अगर आप किसी स्थिति के होने की संभावना या अंदाज़ा लगा रहे हैं, तो 정도 बेहतर है।- 1क्या मैं
만큼को किसी भी संज्ञा के साथ जोड़ सकता हूँ?
친구만큼 (दोस्त जितना), 어제만큼 (कल जितना)। बस संज्ञा के साथ कोई स्पेस न छोड़ें।- 1क्या इसका इस्तेमाल नेगेटिव वाक्यों में हो सकता है?
예전만큼 좋지 않아요 (पहले जितना अच्छा नहीं है)। यह तुलना करने का सबसे सरल तरीका है।- 1क्या यह फॉर्मल भाषा में इस्तेमाल होता है?
요 (polite) या 다 (plain) में बदलें।- 1
만큼और대신에में क्या अंतर है?
대신에 का मतलब 'बदले में' है, जबकि 만큼 का मतलब 'जितना/बराबर' है। दोनों का काम पूरी तरह अलग है, इन्हें आपस में न जोड़ें।Formation Table
| Verb/Adj Type | Ending | Example |
|---|---|---|
|
Vowel Ending
|
-ㄹ 만큼
|
가다 -> 갈 만큼
|
|
Consonant Ending
|
-을 만큼
|
먹다 -> 먹을 만큼
|
|
Noun
|
만큼
|
나 -> 나만큼
|
Meanings
This grammar expresses that the degree or extent of one action or state is equal to another.
Degree of Action
To the extent that an action occurs.
“숨을 쉴 수 없을 만큼 웃었다.”
“공부할 만큼 했다.”
Reference Table
| कैटेगरी | स्ट्रक्चर | उदाहरण | मतलब |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + 만큼
|
하늘만큼
|
आसमान जितना
|
|
Verb (हद)
|
Verb Stem + -(으)ㄹ 만큼
|
죽을 만큼
|
मरने की हद तक
|
|
Verb (बीता हुआ)
|
Verb Stem + -(으)ㄴ 만큼
|
먹은 만큼
|
जितना खाया उतना
|
|
Adjective
|
Adj Stem + -(으)ㄹ 만큼
|
바쁠 만큼
|
इतना कि बिज़ी हो जाऊं
|
|
Pronoun
|
Pronoun + 만큼
|
나만큼
|
मेरे जितना
|
|
Emphasis
|
Noun + 만큼이나
|
어제만큼이나
|
कल जितना ही (हैरानी के साथ)
|
औपचारिकता का स्तर
먹을 만큼 먹었습니다. (Daily life)
먹을 만큼 먹었어요. (Daily life)
먹을 만큼 먹었어. (Daily life)
먹을 만큼 먹었다. (Daily life)
만큼 के इस्तेमाल (सीमा और हद)
तुलना
- 나만큼 मेरे जितना
- 어제만큼 कल जितना
बढ़ा-चढ़ाकर कहना
- 죽을 만큼 मरने की हद तक
- 쓰러질 만큼 गिरने की हद तक
हिसाब/बराबरी
- 일한 만큼 जितना काम किया
- 먹은 만큼 जितना खाया
만큼 vs 정도
만큼 कैसे जोड़ें
क्या यह Noun है?
क्या स्टेम Vowel पर खत्म होता है?
कहाँ यूज़ करें
रोज़मर्रा की ज़िंदगी
- • 나만큼 해
- • 어제만큼 춥다
सोशल मीडिया
- • 사진 찍을 만큼
- • 기다린 만큼
काम/पढ़ाई
- • 노력한 만큼
- • 일한 만큼
स्तर के अनुसार उदाहरण
나만큼 먹어요.
Eat as much as me.
이것만큼 좋아요.
It's as good as this.
너만큼 커요.
It's as big as you.
저만큼 주세요.
Give me as much as that.
갈 만큼 준비했어요.
I prepared enough to go.
먹을 만큼 가져가세요.
Take as much as you can eat.
볼 만큼 봤어요.
I've seen enough.
할 만큼 했어요.
I did as much as I could.
죽을 만큼 힘들었어요.
I was as tired as if I were dying.
기다릴 만큼 기다렸어요.
I waited as long as I could.
사랑할 만큼 사랑했어요.
I loved as much as I could.
배울 만큼 배웠어요.
I've learned as much as there is to learn.
그는 믿을 만큼 정직한 사람이다.
He is an honest person to the extent that he can be trusted.
이해할 만큼 설명해 주세요.
Please explain to the extent that I can understand.
참을 만큼 참았어요.
I have endured as much as I could.
놀랄 만큼 아름다워요.
It is beautiful to the point of being surprising.
성공할 만큼의 노력을 기울였다.
I exerted enough effort to succeed.
비난받을 만큼 잘못하지 않았다.
I didn't do anything wrong to the extent of deserving criticism.
기대할 만큼 결과가 좋았다.
The result was as good as expected.
상상할 만큼 끔찍한 일이었다.
It was as terrible as one could imagine.
그의 능력은 인정할 만큼 탁월하다.
His ability is excellent to the extent that it must be acknowledged.
감당할 만큼의 책임이 주어졌다.
I was given as much responsibility as I could handle.
후회할 만큼 미련이 남지 않는다.
I have no regrets to the point of wanting to change things.
존경할 만큼 인품이 훌륭하다.
Their character is excellent to the extent of being worthy of respect.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both express degree, but 정도 is approximate.
만 means 'only', 만큼 means 'as much as'.
처럼 means 'like', 만큼 means 'as much as'.
सामान्य गलतियाँ
나의만큼
나만큼
먹다만큼
먹을 만큼
가다만큼
갈 만큼
많이만큼
많을 만큼
했는 만큼
할 만큼
먹었만큼
먹었을 만큼
크기만큼
클 만큼
죽을 정도로 만큼
죽을 만큼
기다린 만큼
기다릴 만큼
사랑한 만큼
사랑할 만큼
성공할의 만큼
성공할 만큼
비난받은 만큼
비난받을 만큼
기대된 만큼
기대할 만큼
वाक्य संरचनाएँ
___ 만큼 먹었어요.
___ 만큼 노력했어요.
그는 ___ 만큼 똑똑해요.
___ 만큼의 가치가 있어요.
Real World Usage
오늘 죽을 만큼 힘들었어.
제 역량을 발휘할 만큼 노력하겠습니다.
먹을 만큼만 주문하세요.
놀랄 만큼 예쁜 풍경!
걸을 만큼 걸었어요.
이해할 만큼의 설명이 필요합니다.
'Enough to' वाला जुगाड़
만큼 एकदम सही है। जैसे: «잠이 올 만큼 지रु해요.»स्पेस का चक्कर
प्यार जताने का तरीका
Smart Tips
Use '죽을 만큼' to show extreme effort.
Attach 만큼 to the noun directly.
Use '먹을 만큼' to mean 'as much as you want'.
Use '참을 만큼' to show endurance.
उच्चारण
Liaison
The 'ㄹ' in '만큼' often sounds like a soft 'l' sound.
Emphasis
죽을 ↗만큼 힘들어요.
Rising pitch on '만큼' adds emotional intensity.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '만큼' as a 'Measuring Cup' (M-ankum). You are measuring your action against a standard.
दृश्य संबंध
Imagine a scale. On one side is your action, on the other is the limit. They are perfectly balanced.
Rhyme
To show the degree, use -ㄹ 만큼, it's as easy as a simple song.
Story
Min-su was hungry. He ate as much as he could (먹을 만큼). He was tired as much as a marathon runner (마라톤 선수만큼). He decided to sleep as much as he wanted (잘 만큼).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using '만큼' about your day in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Koreans often use this to express humility or extreme effort.
Derived from the noun '만큼' meaning 'amount' or 'extent'.
बातचीत की शुरुआत
오늘 얼마나 먹었어요?
얼마나 공부했어요?
사랑하는 사람에게 얼마나 잘해줄 수 있어요?
성공하기 위해 어느 정도까지 노력할 수 있나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
배가 고파서 [죽다] ______.
सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
공부한 만큼은 점수가 안 나왔어요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises나는 너___ 예뻐요.
그는 (먹을/먹다) 만큼 먹었어요.
Find and fix the mistake:
나의만큼 예뻐요.
만큼 / 죽을 / 힘들었어요 / 나는
I studied as much as I could.
죽을 만큼
Use '놀랄' and '만큼'.
그는 (믿을/믿은) 만큼 정직해요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesक्रम में लगाओ: [만큼] [여행하고] [너] [싶어] [나도]
जितना चाहो उतना खाओ।
सही मिलान करें:
그는 모델______ 키가 커요.
'मैंने करीब एक घंटा इंतज़ार किया' के लिए सही चुनें:
있는만큼 다 줄게요.
इतनी ठंड है कि पानी जम जाए।
나는 [너] ______ 못해.
सबसे सही अनुवाद चुनें:
क्रम में लगाओ: [소리] [만큼] [질를] [놀랐어요]
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, you can use -었/았을 만큼 to describe a past extent.
It is neutral and used in all registers.
만 means 'only', 만큼 means 'as much as'.
Yes, e.g., '클 만큼' (as big as).
It is used when '만큼' modifies a following noun.
Yes, to express effort or capacity.
Use -을 만큼.
Yes, just attach it directly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tanto como
Spanish uses 'tanto' which changes with gender/number.
autant que
French requires specific prepositional structures.
so viel wie
German is a multi-word phrase.
くらい/ほど
Japanese has two distinct particles for this.
بقدر ما
Arabic uses a prepositional phrase.
一样
Chinese grammar is word-order based.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...
वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...
परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...
सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...
तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다
Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...