A2 Conjunctions & Connectors 11 min read Fácil

Conjunções em Chinês: Usando 'Mas' (但是)

Use o «但是» (dànshì) para introduzir um contraste claro entre duas frases, geralmente vindo logo após uma vírgula.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {但是|dànshì} to connect two contrasting ideas, placing it at the start of the second clause.

  • Place {但是|dànshì} before the second clause: 我想去,但是没钱。
  • It can be shortened to {但|dàn} in casual speech: 他很忙,但很开心。
  • Avoid using it with {虽然|suīrán} unless you want to emphasize the contrast.
Clause 1 + , + 但是 + Clause 2

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conectivos mais essenciais do chinês: o 但是 (dànshì).
Se você já estuda chinês há algum tempo, com certeza já sentiu aquela necessidade de colocar um 'mas' no meio da frase, né? Em português, a gente usa o 'mas', o 'porém' ou o 'contudo' para introduzir uma ideia que contrasta com a anterior. No chinês, o 但是 é exatamente o nosso 'mas' padrão.
Saber usar o 但是 é o que separa um iniciante que fala frases isoladas de alguém que já consegue construir um raciocínio lógico. Pensa comigo: você está no trabalho e precisa dizer para o seu chefe que o projeto está pronto, *mas* que falta um detalhe. Ou no boteco, contando para os amigos que a cerveja está gelada, *mas* que o bar está lotado.
Sem o 但是, você ficaria preso em frases curtas e sem conexão. A lógica é muito parecida com a nossa em português, então você vai ver que é bem tranquilo de pegar o jeito. A principal diferença, que vamos explorar a fundo, é que o chinês gosta de usar pares de conjunções, algo que no português a gente faz de forma mais solta.
Vamos nessa?
### How This Grammar Works
O 但是 funciona como uma conjunção adversativa. Em gramática normativa do português, a gente chama de 'conjunção coordenativa adversativa' aquelas que ligam duas orações com ideias opostas, como 'mas', 'porém', 'todavia'. No chinês, o 但是 faz exatamente esse papel.
A estrutura básica é colocar a primeira ideia, uma vírgula (que no chinês é obrigatória antes do conectivo), o 但是 e a segunda ideia que quebra a expectativa da primeira.
O que realmente brilha no chinês é a estrutura 虽然...但是... (suīrán... dànshì...). Isso equivale ao nosso 'embora...
mas...' ou 'apesar de... mas...'. Olha que curioso: em português, a gente raramente usa 'embora' e 'mas' na mesma oração, porque fica redundante.
A gente diz: 'Embora esteja chovendo, vou sair'. O chinês, porém, exige o par. É como se eles quisessem reforçar o contraste nos dois lados da balança.
Se você usar apenas um lado, a frase pode soar incompleta para um nativo. Essa estrutura 虽然...但是... é o que chamamos de 'concessiva-adversativa'. O 虽然 introduz a concessão (o fato que você admite) e o 但是 introduz a adversidade (o que acontece apesar disso).
É uma estrutura muito comum no dia a dia, seja no WhatsApp, em reuniões ou conversas informais. Sacou a diferença? Enquanto no português a gente 'economiza' conectivos, o chinês prefere ser explícito em ambos os lados da oposição.
### Formation Pattern
Para facilitar sua vida, montei essa tabela comparativa com as estruturas que você mais vai usar no dia a dia. Note que o uso da vírgula é obrigatório antes do 但是.
| Estrutura | Função | Exemplo | Tradução |
|---|---|---|---|
| [Frase 1], 但是 [Frase 2] | Contraste simples | 他很忙,但是他想去。 | Ele está muito ocupado, mas ele quer ir. |
| 虽然 [Frase 1], 但是 [Frase 2] | Contraste com concessão | 虽然很贵,但是很好吃。 | Embora seja caro, é muito gostoso. |
Como você pode ver, a ordem é bem lógica. Você apresenta o fato, coloca o 但是 e apresenta a ressalva. É exatamente como a gente pensa em português.
### When To Use It
Você vai usar o 但是 sempre que quiser criar uma oposição. Pense nas situações do seu cotidiano:
  1. 1Limitação de uma qualidade: Sabe quando você elogia algo, mas quer dar aquela ressalva? 'O celular é ótimo, mas a bateria acaba rápido'. Em chinês: 手机很好,但是电池用得很快。 (Shǒujī hěn hǎo, dànshì diànchí yòng de hěn kuài).
  2. 2Contraste de expectativas: Quando o resultado não é o esperado. 'Eu estudei muito, mas tirei nota baixa'. Em chinês: 我学习了很多,但是考试成绩不好。 (Wǒ xuéxí le hěnduō, dànshì kǎoshì chéngjì bù hǎo).
  3. 3Mudança de planos: 'Eu queria ir ao cinema, mas estou cansado'. Em chinês: 我想去看电影,但是我很累。 (Wǒ xiǎng qù kàn diànyǐng, dànshì wǒ hěn lèi).
O uso é muito versátil. Não tenha medo de usar, pois ele é o conectivo mais 'seguro' e comum que você vai encontrar. Ele serve tanto para um e-mail formal de trabalho quanto para uma mensagem rápida no iFood pedindo para tirar a cebola do lanche.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente acaba trazendo o 'jeitinho' do português para o chinês. Aqui estão os erros mais comuns:
  1. 1Omitir o 但是 no par 虽然...但是...: Como eu disse, em português a gente não usa 'embora' e 'mas' juntos. O erro clássico do brasileiro é falar 虽然他很累,他去工作了 (Embora ele esteja cansado, ele foi trabalhar). Isso soa muito estranho em chinês. Você PRECISA colocar o 但是 depois da vírgula. É uma regra de ouro!
  2. 2Colocar o 但是 no final da frase: Em português, às vezes a gente termina uma frase com '...mas'. Exemplo: 'Eu não sei, mas'. Em chinês, o 但是 nunca, jamais, fica no final da frase. Ele é uma conjunção que sempre conecta duas ideias. Se você colocar no final, a frase perde o sentido gramatical.
  3. 3Confundir com 'exceto': Às vezes, o brasileiro tenta usar o 但是 como se fosse 'exceto' ou 'menos'. Exemplo: 'Todos foram, mas o João não'. Em chinês, para 'exceto', usamos 除了 (chúle). O 但是 serve apenas para contrastar fatos, não para excluir pessoas ou itens de um grupo.
### Contrast With Similar Patterns
Nem todo 'mas' é igual! No chinês, existem variações para diferentes níveis de intensidade. Veja essa comparação:
| Conectivo | Intensidade | Contexto |
|---|---|---|
| 但是 (dànshì) | Forte/Padrão | Uso geral, contraste claro. |
| 可是 (kěshì) | Média | Um pouco mais suave, comum em conversas. |
| 不过 (bùguò) | Leve/Casual | Usado para pequenas ressalvas ou suavizar a crítica. |
Se você estiver em um ambiente muito formal, o 但是 é a escolha certa. Se estiver conversando com amigos e quiser ser menos 'pesado' na crítica, pode trocar por 不过. É tipo a diferença entre dizer 'Porém' e 'Mas, né...'.
### Quick FAQ
1. Posso começar uma frase com 但是?
Sim, pode! Às vezes, para dar ênfase, você pode começar a frase com 但是. Exemplo: 'Eu entendo. Mas, precisamos ir'. 我明白。但是,我们得走。 Funciona igualzinho ao nosso 'Mas' no início da frase.
2. O 但是 é formal demais?
Não, ele é neutro. Você pode usar com seu chefe, com o professor ou com o motorista do Uber. Ele é o padrão. Se quiser soar muito informal, prefira o 不过.
3. Preciso usar sempre o 虽然 com o 但是?
Não é obrigatório, mas se você quiser expressar uma concessão ('apesar de...'), é altamente recomendado. Se você usar apenas o 但是, a frase fica correta, mas perde aquele sentido de 'apesar de' que o 虽然 traz.

Basic Structure

Part 1 Connector Part 2
Subject + Verb
但是
Subject + Verb
Adjective
但是
Adjective
Noun Phrase
但是
Noun Phrase

Casual Variations

Full Form Casual Form Context
但是
Texting/Casual Speech
但是
不过
Softening the blow

Meanings

A conjunction used to introduce a clause that contrasts with or contradicts the previous one.

1

Direct Contrast

Used to show a clear opposition between two facts.

“他想买车,但是太贵了。”

“我想帮你,但是没时间。”

Reference Table

Reference table for Conjunções em Chinês: Usando 'Mas' (但是)
Padrão Exemplo (Chinês) Pinyin Significado
A, 但是 B
我很累,但是很开心。
Wǒ hěn lèi, dànshì hěn kāixīn.
Estou cansado, mas muito feliz.
虽然 A, 但是 B
虽然下雨,但是我要出去。
Suīrán xiàyǔ, dànshì wǒ yào chūqù.
Embora esteja chovendo, eu vou sair.
A. 但是, B
我喜欢你。但是,我不爱你。
Wǒ xǐhuān nǐ. Dànshì, wǒ bù ài nǐ.
Eu gosto de você. Mas, eu não te amo.
Forma curta (但)
他很有钱,但没朋友。
Tā hěn yǒuqián, dàn méi péngyou.
Ele é rico, mas não tem amigos.
Estilo Redes Sociais
想去旅行但是没钱
Xiǎng qù lǚxíng dànshì méi qián
Quero viajar mas não tenho dinheiro
Avaliação de Compra
东西很好但是快递太慢
Dōngxi hěn hǎo dànshì kuàidì tài màn
O produto é bom mas a entrega foi lenta

Espectro de formalidade

Formal
我欲前往,但公务繁忙。

我欲前往,但公务繁忙。 (Declining an invitation)

Neutro
我想去,但是我很忙。

我想去,但是我很忙。 (Declining an invitation)

Informal
想去,但忙。

想去,但忙。 (Declining an invitation)

Gíria
想去,但没空。

想去,但没空。 (Declining an invitation)

O Mundo do 但是 (dànshì)

但是

Significado

  • Mas Contraste
  • Porém Transição

Estrutura

  • A, 但是 B Contraste simples
  • 虽然... 但是... Embora... mas...

Níveis de 'Mas' no Chinês

Mais Forte (Formal)
但是 Dànshì
Médio (Conversa)
可是 Kěshì
Mais Suave (Casual)
不过 Bùguò

Como usar o 但是?

1

Você usou 虽然 (suīrán) no início?

YES
Você DEVE usar 但是 no meio.
NO
Siga para o próximo passo.
2

O contraste é forte?

YES
Use 但是.
NO ↓

Onde você vai ouvir

🛍️

Compras

  • 很漂亮但是太贵
  • 质量好但是发货慢
📱

Vida Social

  • 想出去但是没钱
  • 人很多但是很开心
💻

Trabalho/Estudo

  • 很有用但是很难
  • 很重要但是没时间

Exemplos por nível

1

我想去,但是没时间。

I want to go, but I don't have time.

2

他很好,但是我不喜欢他。

He is good, but I don't like him.

3

这很便宜,但是不好。

This is cheap, but not good.

4

我想喝水,但是没有。

I want to drink water, but there isn't any.

1

虽然下雨,但是我们还是要去。

Although it is raining, we are still going.

2

这个手机很漂亮,但是太贵了。

This phone is pretty, but too expensive.

3

他学了很久,但是没考好。

He studied for a long time, but didn't do well on the test.

4

我想帮你,但是我也没办法。

I want to help you, but I can't do anything either.

1

公司很有名,但是工资不高。

The company is famous, but the salary is not high.

2

他虽然很聪明,但是不努力。

Although he is smart, he is not hardworking.

3

我想去中国,但是签证还没办好。

I want to go to China, but the visa isn't ready yet.

4

这方案很好,但是实施起来很难。

This plan is good, but hard to implement.

1

尽管困难重重,但是我们依然坚持。

Despite many difficulties, we still persist.

2

他不仅会说中文,但是也会写。

He not only speaks Chinese, but also writes it.

3

这个项目虽然预算充足,但是时间紧迫。

Although this project has a sufficient budget, time is tight.

4

虽然他道歉了,但是我不打算原谅。

Although he apologized, I don't plan to forgive him.

1

虽然表面上看起来很平静,但是暗流涌动。

Although it looks calm on the surface, there are undercurrents.

2

他虽然才华横溢,但是性格孤僻。

Although he is talented, he has a reclusive personality.

3

虽然政策已经出台,但是执行力度不够。

Although the policy has been issued, the enforcement is insufficient.

4

虽然他极力辩解,但是证据确凿。

Although he tried hard to defend himself, the evidence is conclusive.

1

虽然历经沧桑,但是他初心未改。

Although he has experienced the vicissitudes of life, his original intention remains unchanged.

2

虽然此举颇具争议,但是从长远来看是必要的。

Although this move is controversial, it is necessary in the long run.

3

虽然他学识渊博,但是不善言辞。

Although he is knowledgeable, he is not good with words.

4

虽然困难重重,但是他依然勇往直前。

Although there are many difficulties, he still moves forward bravely.

Fácil de confundir

Chinese Conjunctions: Using 'But' (但是) vs 但是 vs 可是

Both mean 'but'.

Chinese Conjunctions: Using 'But' (但是) vs 但是 vs 不过

Both mean 'but/however'.

Chinese Conjunctions: Using 'But' (但是) vs 但是 vs 然而

Both mean 'but/however'.

Erros comuns

但是我不去。

我想去,但是我不去。

Don't start a sentence with 'but' in isolation.

他很帅但是他很坏。

他很帅,但是很坏。

Need a comma before the conjunction.

但是,我想吃。

我想吃,但是没钱。

Don't use a comma after '但是'.

虽然他去,但是他不去。

虽然他去,但是我不去。

Logic error.

他但是很忙。

他很忙,但是...

Wrong word order.

但是他想去。

他想去,但是...

Sentence initial usage.

虽然他去但是。

虽然他去,但是...

Missing the second clause.

他很聪明,但是他很聪明。

他很聪明,但是很懒。

Redundant subjects.

但是,不过,他去了。

不过,他去了。

Double conjunctions.

他但是去。

他还是去了。

Wrong conjunction usage.

但是,这不符合逻辑。

然而,这不符合逻辑。

Use '然而' for formal writing.

虽然他努力,但是他失败。

虽然他努力,但仍失败了。

Need better flow.

他但是是一个好人。

但他确实是个好人。

Wrong structure.

但是,无论如何...

无论如何...

Redundant.

Padrões de frases

___, 但是 ___.

虽然 ___, 但是 ___.

___, 但 ___.

___, 不过 ___.

Real World Usage

Texting constant

想去,但没空。

Ordering Food very common

我要牛肉,但是不要香菜。

Job Interview common

虽然我经验不足,但是我很努力。

Social Media common

虽然很累,但是很开心!

Travel occasional

虽然票很贵,但是值得。

Business Email common

虽然方案很好,但是我们需要更多时间。

⚠️

A Armadilha do 'Embora'

Nunca esqueça de incluir o «但是» se você começar a frase com «虽然». O chinês exige esse par: «虽然很累,但是还要学习。»
🎯

Tom Certeiro

Os dois caracteres em dànshì são do 4º tom (descendente). Imagine que você está carimbando o chão com firmeza ao dizer: «但是».
💬

Alternativas Suaves

Para ser menos direto ao recusar algo, o «不过» (bùguò) soa um pouco mais gentil que o seco «但是».

Smart Tips

Use the '虽然...但是...' structure.

他很聪明,但是不努力。 虽然他很聪明,但是不努力。

Use '但' to save time.

我想去,但是没空。 想去,但没空。

Use '不过' instead of '但是'.

我不去,但是... 我不去,不过...

Use '然而' instead of '但是'.

但是,这个方案... 然而,这个方案...

Pronúncia

dàn-shi

Tone

Dàn (4th tone) falls sharply, shì (neutral tone) is light.

Contrastive

Clause 1 (rising) -> 但是 (flat) -> Clause 2 (falling)

Highlights the contrast.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Dan' (但是) as a 'Dam' that stops the flow of the first sentence to start a new one.

Associação visual

Imagine a road sign that says 'STOP' (Clause 1) and then an arrow pointing in the opposite direction (Clause 2).

Rhyme

When you want to say 'but' with a twist, use the word {但是|dànshì} on your list.

Story

Xiao Wang wanted to buy a cake. He went to the shop. He saw the price. He said, 'The cake is pretty, but it is too expensive.'

Word Web

但是不过可是然而虽然

Desafio

Write 5 sentences using {但是|dànshì} about your day today.

Notas culturais

Very common in daily speech.

Often use '可是' (kěshì) more frequently.

Cantonese speakers often use '但係' (daan6 hai6).

Derived from classical Chinese '但' (only/but) and '是' (is).

Iniciadores de conversa

你想去旅游吗?

你喜欢这份工作吗?

你觉得这个电影怎么样?

你对这个政策有什么看法?

Temas para diário

Describe your favorite food, but mention one thing you don't like about it.
Write about a goal you have, but explain the obstacles.
Compare your hometown to your current city.
Discuss a recent news event and the conflicting opinions surrounding it.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a conjunção correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Você está contrastando o desejo de comprar a passagem com o fato de ela ser cara. «但是» é a palavra certa para 'mas'.
Qual frase usa corretamente o padrão 'Embora... mas...'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
No chinês, o «虽然» (suīrán) quase sempre faz par com o «但是» (dànshì) na segunda parte da frase.
Encontre o erro nesta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
A frase segue perfeitamente o padrão 'A, 但是 B', sem erros de estrutura ou pontuação.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

我想去,___没钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是
Contrast requires '但是'.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想去,但是没钱。
Correct structure.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

但是我很忙,我想去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想去,但是我很忙。
Don't start with '但是'.
Reorder the words. Sentence Reorder

但是 / 我 / 没钱 / 想去

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想去,但是没钱。
Correct word order.
Translate to Chinese. Tradução

I am tired, but I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我累,但是开心。
Contrast.
Match the clauses. Match Pairs

Match: '虽然累' with...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是开心
Although... but structure.
Build a sentence. Sentence Building

Use '但是' to connect '他很聪明' and '他不努力'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他很聪明,但是他不努力。
Contrast.
Which is more formal? Múltipla escolha

Choose the formal one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是
Standard formal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Coloque as palavras na ordem correta. Preencher as lacunas

但是 / 很 / 这件 / 衣服 / 漂亮 / 太 / 贵 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这件衣服很漂亮,但是太贵了。
Traduza a frase para o chinês. Preencher as lacunas

I am very busy, but I still want to learn Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我很忙,但是我还想学中文。
Combine os pares para criar frases lógicas. Preencher as lacunas

Combine os lados esquerdo e direito:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u867d\u7136\u4ed6\u5f88\u6709\u94b1 - \u4f46\u662f\u4ed6\u5f88\u4e0d\u5f00\u5fc3","\u6211\u60f3\u559d\u73cd\u73e0\u5976\u8336 - \u4f46\u662f\u6ca1\u6709\u73cd\u73e0\u4e86","\u8fd9\u5bb6\u5e97\u5f88\u5927 - \u4f46\u662f\u4e1c\u897f\u5f88\u5c11"]
Complete o par de 'embora'. Preencher as lacunas

虽然我很累,___我还是要写作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是
Qual frase soa mais formal e forte? Preencher as lacunas

Selecione o contraste mais forte:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想去,但是没空。
Identifique o erro de lógica. Preencher as lacunas

因为他很聪明,但是他不努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trocar '因为' por '虽然'.
Reordene para um estilo de post em rede social. Preencher as lacunas

工作 / 累 / 很 / 但是 / 薪水 / 高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 工作很累,但是薪水高。
Traduza para o chinês. Preencher as lacunas

The food is spicy but delicious.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个菜很辣,但是很好吃。
Escolha a melhor opção para um e-mail profissional. Preencher as lacunas

计划很好,___我们需要更多时间。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是
Onde o 'dànshì' deve ficar? Preencher as lacunas

Qual posição está correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我喜欢你,但是你不喜欢 me。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Generally no, unless you are responding to a question.

It is standard and neutral, suitable for most situations.

Use '但'.

They are very similar, but '可是' is slightly more conversational.

No, that is redundant.

The written form is, but spoken forms vary.

Use '然而'.

Yes, usually before it.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

Spanish 'pero' is more flexible in sentence placement.

French high

mais

French 'mais' can start a sentence more easily.

German high

aber

German syntax often requires verb inversion after 'aber'.

Japanese moderate

demo

Japanese 'demo' is often used at the start of a new sentence.

Arabic moderate

لكن

Arabic 'lakin' has specific grammatical requirements.

Chinese high

但是

Dialects vary (Cantonese '但係').

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

Logo que (yī...jiù): Expressar reações instantâneas

### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim...

A1 Builds On

Não só... mas também em chinês (不仅...而且)

### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos falar sobre uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim: o `不仅.....

A1 Builds On

Empilhando Factos: Não só... mas também (`不但...而且`)

Overview Já tentaste descrever o teu chá de bolhas favorito e percebeste que um elogio não era suficiente? Queres dizer...

B1 Builds On

Em vez de... é melhor... ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú})

### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura super útil no chinês que vai te ajudar a expressar su...

B2 Builds On

Escolhas Dramáticas: Prefiro... do que...

### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é pura emoção: o padrão `宁可... 也不...` (`nìngk...

B1 Builds On

Corrigindo malentendidos: Não A, mas sim B ({不是... 而是...})

### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura fundamental do chinês que, assim que você...

B1 Builds On

Pelo contrário: Usando {反而|fǎn'ér}

### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito que vai dar um "up" gigante na forma como voc...

A2 Requires

Embora... mas... (虽然...但是...)

### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer sair do básico e começar...

C1 Builds On

Conectores Formais: 然而, 然 & 乃 (No entanto / É na verdade)

Overview Você sabe como `但是` funciona perfeitamente para pedir seu café da manhã. Tente usá-lo em uma tese universitár...

C1 Builds On

Conectores literários em chinês: e, mas, muito menos (而, 且, 况)

### Overview No Mandarin, atingir o nível C1 exige que a gente vá além do básico do dia a dia. Quando você quer escreve...

C1 Builds On

Resumos formais: Enfim, em suma (Zongzhi, Gaiyanzhi)

### Overview No estudo da língua chinesa, dominar a habilidade de sintetizar informações é o que separa um falante inte...

C1 Builds On

Transições Formais: Em Resumo & Por Isso (综上所述, 由此可见)

### Overview No nível C1, a transição entre o chinês intermediário e o avançado exige que você abandone conectores simp...

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!