Conjunções em Chinês: Usando 'Mas' (但是)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {但是|dànshì} to connect two contrasting ideas, placing it at the start of the second clause.
- Place {但是|dànshì} before the second clause: 我想去,但是没钱。
- It can be shortened to {但|dàn} in casual speech: 他很忙,但很开心。
- Avoid using it with {虽然|suīrán} unless you want to emphasize the contrast.
Overview
但是 (dànshì).但是 é exatamente o nosso 'mas' padrão.但是 é o que separa um iniciante que fala frases isoladas de alguém que já consegue construir um raciocínio lógico. Pensa comigo: você está no trabalho e precisa dizer para o seu chefe que o projeto está pronto, *mas* que falta um detalhe. Ou no boteco, contando para os amigos que a cerveja está gelada, *mas* que o bar está lotado.但是, você ficaria preso em frases curtas e sem conexão. A lógica é muito parecida com a nossa em português, então você vai ver que é bem tranquilo de pegar o jeito. A principal diferença, que vamos explorar a fundo, é que o chinês gosta de usar pares de conjunções, algo que no português a gente faz de forma mais solta.但是 funciona como uma conjunção adversativa. Em gramática normativa do português, a gente chama de 'conjunção coordenativa adversativa' aquelas que ligam duas orações com ideias opostas, como 'mas', 'porém', 'todavia'. No chinês, o 但是 faz exatamente esse papel.但是 e a segunda ideia que quebra a expectativa da primeira.虽然...但是... (suīrán... dànshì...). Isso equivale ao nosso 'embora...虽然...但是... é o que chamamos de 'concessiva-adversativa'. O 虽然 introduz a concessão (o fato que você admite) e o 但是 introduz a adversidade (o que acontece apesar disso).但是.但是 [Frase 2] | Contraste simples | 他很忙,但是他想去。 | Ele está muito ocupado, mas ele quer ir. |虽然 [Frase 1], 但是 [Frase 2] | Contraste com concessão | 虽然很贵,但是很好吃。 | Embora seja caro, é muito gostoso. |但是 e apresenta a ressalva. É exatamente como a gente pensa em português.但是 sempre que quiser criar uma oposição. Pense nas situações do seu cotidiano:- 1Limitação de uma qualidade: Sabe quando você elogia algo, mas quer dar aquela ressalva? 'O celular é ótimo, mas a bateria acaba rápido'. Em chinês:
手机很好,但是电池用得很快。(Shǒujī hěn hǎo, dànshì diànchí yòng de hěn kuài). - 2Contraste de expectativas: Quando o resultado não é o esperado. 'Eu estudei muito, mas tirei nota baixa'. Em chinês:
我学习了很多,但是考试成绩不好。(Wǒ xuéxí le hěnduō, dànshì kǎoshì chéngjì bù hǎo). - 3Mudança de planos: 'Eu queria ir ao cinema, mas estou cansado'. Em chinês:
我想去看电影,但是我很累。(Wǒ xiǎng qù kàn diànyǐng, dànshì wǒ hěn lèi).
- 1Omitir o
但是no par虽然...但是...: Como eu disse, em português a gente não usa 'embora' e 'mas' juntos. O erro clássico do brasileiro é falar虽然他很累,他去工作了(Embora ele esteja cansado, ele foi trabalhar). Isso soa muito estranho em chinês. Você PRECISA colocar o但是depois da vírgula. É uma regra de ouro! - 2Colocar o
但是no final da frase: Em português, às vezes a gente termina uma frase com '...mas'. Exemplo: 'Eu não sei, mas'. Em chinês, o但是nunca, jamais, fica no final da frase. Ele é uma conjunção que sempre conecta duas ideias. Se você colocar no final, a frase perde o sentido gramatical. - 3Confundir com 'exceto': Às vezes, o brasileiro tenta usar o
但是como se fosse 'exceto' ou 'menos'. Exemplo: 'Todos foram, mas o João não'. Em chinês, para 'exceto', usamos除了(chúle). O但是serve apenas para contrastar fatos, não para excluir pessoas ou itens de um grupo.
但是 (dànshì) | Forte/Padrão | Uso geral, contraste claro. |可是 (kěshì) | Média | Um pouco mais suave, comum em conversas. |不过 (bùguò) | Leve/Casual | Usado para pequenas ressalvas ou suavizar a crítica. |但是 é a escolha certa. Se estiver conversando com amigos e quiser ser menos 'pesado' na crítica, pode trocar por 不过. É tipo a diferença entre dizer 'Porém' e 'Mas, né...'.但是?但是. Exemplo: 'Eu entendo. Mas, precisamos ir'. 我明白。但是,我们得走。 Funciona igualzinho ao nosso 'Mas' no início da frase.但是 é formal demais?不过.虽然 com o 但是?但是, a frase fica correta, mas perde aquele sentido de 'apesar de' que o 虽然 traz.Basic Structure
| Part 1 | Connector | Part 2 |
|---|---|---|
|
Subject + Verb
|
但是
|
Subject + Verb
|
|
Adjective
|
但是
|
Adjective
|
|
Noun Phrase
|
但是
|
Noun Phrase
|
Casual Variations
| Full Form | Casual Form | Context |
|---|---|---|
|
但是
|
但
|
Texting/Casual Speech
|
|
但是
|
不过
|
Softening the blow
|
Meanings
A conjunction used to introduce a clause that contrasts with or contradicts the previous one.
Direct Contrast
Used to show a clear opposition between two facts.
“他想买车,但是太贵了。”
“我想帮你,但是没时间。”
Reference Table
| Padrão | Exemplo (Chinês) | Pinyin | Significado |
|---|---|---|---|
|
A, 但是 B
|
我很累,但是很开心。
|
Wǒ hěn lèi, dànshì hěn kāixīn.
|
Estou cansado, mas muito feliz.
|
|
虽然 A, 但是 B
|
虽然下雨,但是我要出去。
|
Suīrán xiàyǔ, dànshì wǒ yào chūqù.
|
Embora esteja chovendo, eu vou sair.
|
|
A. 但是, B
|
我喜欢你。但是,我不爱你。
|
Wǒ xǐhuān nǐ. Dànshì, wǒ bù ài nǐ.
|
Eu gosto de você. Mas, eu não te amo.
|
|
Forma curta (但)
|
他很有钱,但没朋友。
|
Tā hěn yǒuqián, dàn méi péngyou.
|
Ele é rico, mas não tem amigos.
|
|
Estilo Redes Sociais
|
想去旅行但是没钱
|
Xiǎng qù lǚxíng dànshì méi qián
|
Quero viajar mas não tenho dinheiro
|
|
Avaliação de Compra
|
东西很好但是快递太慢
|
Dōngxi hěn hǎo dànshì kuàidì tài màn
|
O produto é bom mas a entrega foi lenta
|
Espectro de formalidade
我欲前往,但公务繁忙。 (Declining an invitation)
我想去,但是我很忙。 (Declining an invitation)
想去,但忙。 (Declining an invitation)
想去,但没空。 (Declining an invitation)
O Mundo do 但是 (dànshì)
Significado
- Mas Contraste
- Porém Transição
Estrutura
- A, 但是 B Contraste simples
- 虽然... 但是... Embora... mas...
Níveis de 'Mas' no Chinês
Como usar o 但是?
Você usou 虽然 (suīrán) no início?
O contraste é forte?
Onde você vai ouvir
Compras
- • 很漂亮但是太贵
- • 质量好但是发货慢
Vida Social
- • 想出去但是没钱
- • 人很多但是很开心
Trabalho/Estudo
- • 很有用但是很难
- • 很重要但是没时间
Exemplos por nível
我想去,但是没时间。
I want to go, but I don't have time.
他很好,但是我不喜欢他。
He is good, but I don't like him.
这很便宜,但是不好。
This is cheap, but not good.
我想喝水,但是没有。
I want to drink water, but there isn't any.
虽然下雨,但是我们还是要去。
Although it is raining, we are still going.
这个手机很漂亮,但是太贵了。
This phone is pretty, but too expensive.
他学了很久,但是没考好。
He studied for a long time, but didn't do well on the test.
我想帮你,但是我也没办法。
I want to help you, but I can't do anything either.
公司很有名,但是工资不高。
The company is famous, but the salary is not high.
他虽然很聪明,但是不努力。
Although he is smart, he is not hardworking.
我想去中国,但是签证还没办好。
I want to go to China, but the visa isn't ready yet.
这方案很好,但是实施起来很难。
This plan is good, but hard to implement.
尽管困难重重,但是我们依然坚持。
Despite many difficulties, we still persist.
他不仅会说中文,但是也会写。
He not only speaks Chinese, but also writes it.
这个项目虽然预算充足,但是时间紧迫。
Although this project has a sufficient budget, time is tight.
虽然他道歉了,但是我不打算原谅。
Although he apologized, I don't plan to forgive him.
虽然表面上看起来很平静,但是暗流涌动。
Although it looks calm on the surface, there are undercurrents.
他虽然才华横溢,但是性格孤僻。
Although he is talented, he has a reclusive personality.
虽然政策已经出台,但是执行力度不够。
Although the policy has been issued, the enforcement is insufficient.
虽然他极力辩解,但是证据确凿。
Although he tried hard to defend himself, the evidence is conclusive.
虽然历经沧桑,但是他初心未改。
Although he has experienced the vicissitudes of life, his original intention remains unchanged.
虽然此举颇具争议,但是从长远来看是必要的。
Although this move is controversial, it is necessary in the long run.
虽然他学识渊博,但是不善言辞。
Although he is knowledgeable, he is not good with words.
虽然困难重重,但是他依然勇往直前。
Although there are many difficulties, he still moves forward bravely.
Fácil de confundir
Both mean 'but'.
Both mean 'but/however'.
Both mean 'but/however'.
Erros comuns
但是我不去。
我想去,但是我不去。
他很帅但是他很坏。
他很帅,但是很坏。
但是,我想吃。
我想吃,但是没钱。
虽然他去,但是他不去。
虽然他去,但是我不去。
他但是很忙。
他很忙,但是...
但是他想去。
他想去,但是...
虽然他去但是。
虽然他去,但是...
他很聪明,但是他很聪明。
他很聪明,但是很懒。
但是,不过,他去了。
不过,他去了。
他但是去。
他还是去了。
但是,这不符合逻辑。
然而,这不符合逻辑。
虽然他努力,但是他失败。
虽然他努力,但仍失败了。
他但是是一个好人。
但他确实是个好人。
但是,无论如何...
无论如何...
Padrões de frases
___, 但是 ___.
虽然 ___, 但是 ___.
___, 但 ___.
___, 不过 ___.
Real World Usage
想去,但没空。
我要牛肉,但是不要香菜。
虽然我经验不足,但是我很努力。
虽然很累,但是很开心!
虽然票很贵,但是值得。
虽然方案很好,但是我们需要更多时间。
A Armadilha do 'Embora'
Tom Certeiro
dànshì são do 4º tom (descendente). Imagine que você está carimbando o chão com firmeza ao dizer: «但是».Alternativas Suaves
Smart Tips
Use the '虽然...但是...' structure.
Use '但' to save time.
Use '不过' instead of '但是'.
Use '然而' instead of '但是'.
Pronúncia
Tone
Dàn (4th tone) falls sharply, shì (neutral tone) is light.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> 但是 (flat) -> Clause 2 (falling)
Highlights the contrast.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Dan' (但是) as a 'Dam' that stops the flow of the first sentence to start a new one.
Associação visual
Imagine a road sign that says 'STOP' (Clause 1) and then an arrow pointing in the opposite direction (Clause 2).
Rhyme
When you want to say 'but' with a twist, use the word {但是|dànshì} on your list.
Story
Xiao Wang wanted to buy a cake. He went to the shop. He saw the price. He said, 'The cake is pretty, but it is too expensive.'
Word Web
Desafio
Write 5 sentences using {但是|dànshì} about your day today.
Notas culturais
Very common in daily speech.
Often use '可是' (kěshì) more frequently.
Cantonese speakers often use '但係' (daan6 hai6).
Derived from classical Chinese '但' (only/but) and '是' (is).
Iniciadores de conversa
你想去旅游吗?
你喜欢这份工作吗?
你觉得这个电影怎么样?
你对这个政策有什么看法?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises我想去,___没钱。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
但是我很忙,我想去。
但是 / 我 / 没钱 / 想去
I am tired, but I am happy.
Match: '虽然累' with...
Use '但是' to connect '他很聪明' and '他不努力'.
Choose the formal one.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises但是 / 很 / 这件 / 衣服 / 漂亮 / 太 / 贵 / 了
I am very busy, but I still want to learn Chinese.
Combine os lados esquerdo e direito:
虽然我很累,___我还是要写作业。
Selecione o contraste mais forte:
因为他很聪明,但是他不努力。
工作 / 累 / 很 / 但是 / 薪水 / 高
The food is spicy but delicious.
计划很好,___我们需要更多时间。
Qual posição está correta?
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Generally no, unless you are responding to a question.
It is standard and neutral, suitable for most situations.
Use '但'.
They are very similar, but '可是' is slightly more conversational.
No, that is redundant.
The written form is, but spoken forms vary.
Use '然而'.
Yes, usually before it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Spanish 'pero' is more flexible in sentence placement.
mais
French 'mais' can start a sentence more easily.
aber
German syntax often requires verb inversion after 'aber'.
demo
Japanese 'demo' is often used at the start of a new sentence.
لكن
Arabic 'lakin' has specific grammatical requirements.
但是
Dialects vary (Cantonese '但係').
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Logo que (yī...jiù): Expressar reações instantâneas
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim...
Não só... mas também em chinês (不仅...而且)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos falar sobre uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim: o `不仅.....
Empilhando Factos: Não só... mas também (`不但...而且`)
Overview Já tentaste descrever o teu chá de bolhas favorito e percebeste que um elogio não era suficiente? Queres dizer...
Em vez de... é melhor... ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú})
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura super útil no chinês que vai te ajudar a expressar su...
Escolhas Dramáticas: Prefiro... do que...
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é pura emoção: o padrão `宁可... 也不...` (`nìngk...
Corrigindo malentendidos: Não A, mas sim B ({不是... 而是...})
### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura fundamental do chinês que, assim que você...
Pelo contrário: Usando {反而|fǎn'ér}
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito que vai dar um "up" gigante na forma como voc...
Embora... mas... (虽然...但是...)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer sair do básico e começar...
Conectores Formais: 然而, 然 & 乃 (No entanto / É na verdade)
Overview Você sabe como `但是` funciona perfeitamente para pedir seu café da manhã. Tente usá-lo em uma tese universitár...
Conectores literários em chinês: e, mas, muito menos (而, 且, 况)
### Overview No Mandarin, atingir o nível C1 exige que a gente vá além do básico do dia a dia. Quando você quer escreve...
Resumos formais: Enfim, em suma (Zongzhi, Gaiyanzhi)
### Overview No estudo da língua chinesa, dominar a habilidade de sintetizar informações é o que separa um falante inte...
Transições Formais: Em Resumo & Por Isso (综上所述, 由此可见)
### Overview No nível C1, a transição entre o chinês intermediário e o avançado exige que você abandone conectores simp...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Causalidade Avançada: De tal modo que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Fala, pessoal! Como alguém que também compartilha a língua portuguesa como base, sei bem que a gente tem o...
Fazer duas coisas ao mesmo tempo (一边...一边)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais legais e úteis do chinês básico: co...
Usando `虽然...但是` (suīrán...dànshì) para dizer "Embora... Mas..."
Você já quis dizer que gosta de algo, mas há um grande 'mas' envolvido? Tipo, "Embora este jogo seja incrível, as microt...
O 'Se' informal em chinês: Usando 要是 (yàoshi)
### Overview A habilidade de discutir condições — o famoso "se isso acontecer, então aquilo acontece" — é fundamental e...
Assim que... (一...就...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é o 'pulo do gato' para quem quer soar...