A2 verb #1,800 よく出る 5分で読める

渴了

kele

When you want to say you're thirsty in Chinese, you use 渴了 (kě le). The 渴 (kě) part means 'thirsty,' and the 了 (le) indicates a change of state – from not being thirsty to being thirsty. It's a common and straightforward way to express this feeling. You can just say 渴了 on its own, or you can add a subject like 我 (wǒ) to say 我渴了 (wǒ kě le), meaning 'I'm thirsty.' It's very similar to how you would say 'hungry' with 饿了 (è le).

When you want to express that you are feeling thirsty in Chinese, you use the phrase "渴了" (kě le).

It's a straightforward way to say "thirsty."

The character "渴" (kě) means "thirsty," and the particle "了" (le) here indicates a change of state, or that a new situation has arisen, which is common when talking about feelings or states.

You can simply say "我渴了" (wǒ kě le) to mean "I am thirsty."

When you want to express that you are thirsty in Chinese, the most common and direct way is to use “渴了” (kě le).

“渴” (kě) means 'thirsty,' and the particle “了” (le) here indicates a change of state or a new situation. So, “渴了” literally means 'have become thirsty' or 'am thirsty now.'

You can use it simply by saying “我渴了” (wǒ kě le) – 'I'm thirsty.'

It's straightforward and widely understood. You can also combine it with adverbs like “有点” (yǒu diǎn) for 'a little' or “很” (hěn) for 'very,' as in “我有点渴了” (wǒ yǒu diǎn kě le) – 'I'm a little thirsty,' or “我很渴了” (wǒ hěn kě le) – 'I'm very thirsty.'

渴了 30秒で

  • 渴了 (kě le) literally means 'thirsty-ed' or 'become thirsty'.
  • It's a very common and natural way to express thirst.
  • Often used in sentences like '我渴了' (Wǒ kě le) - 'I'm thirsty.'

§ Understanding 渴了 (kě le)

You've learned that 渴了 (kě le) means 'to be thirsty.' Now, let's look at how you'll actually hear and use this word in everyday Chinese conversations. It's not just for when you're physically parched; it can pop up in a few interesting ways.

DEFINITION
To be thirsty. It's often used with the 'le' particle, which indicates a change of state – you weren't thirsty, and now you are.

§ At Work

In a work setting, especially if you're in an office or doing something physical, you'll hear 渴了 (kě le) frequently. It’s a simple, direct way to express a need.

渴了,想喝水。

Translation hint: I'm thirsty, want to drink water.

跑了这么久,有点渴了

Translation hint: After running for so long, a bit thirsty.

§ At School

Kids and students will use 渴了 (kě le) quite often, especially after sports or during long classes.

老师,我渴了,可以去喝水吗?

Translation hint: Teacher, I'm thirsty, can I go drink water?

下课后,大家都说很渴了

Translation hint: After class, everyone said they were very thirsty.

§ In the News or Media

While you won't typically see 渴了 (kě le) in a formal news headline, it can appear in reports or interviews where people are describing their physical state, especially in situations involving extreme weather, natural disasters, or endurance events.

  • Reporting on a heatwave:

    高温天气,许多市民都感到非常渴了

    Translation hint: High temperature weather, many citizens feel very thirsty.

  • Interview with an athlete:

    他跑完马拉松后,不停地说自己很渴了

    Translation hint: After he finished the marathon, he kept saying he was very thirsty.

§ Common Phrases with 渴了 (kě le)

Here are a few common ways you'll hear 渴了 (kě le) used:

  • 你渴了吗? (Nǐ kě le ma?) – Are you thirsty?

  • 我有点渴了。 (Wǒ yǒudiǎn kě le.) – I'm a little thirsty.

  • 渴死了! (Kě sǐ le!) – So thirsty I could die! (A common exaggeration)

By paying attention to these contexts, you'll quickly become familiar with how naturally 渴了 (kě le) fits into everyday Chinese conversation. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it yourself!

§ Basic Meaning of 渴了 (kě le)

When you feel dry in your throat and need a drink, you are 渴了 (kě le). It's a simple, direct way to say you're thirsty. Think of it as 'to be thirsty' or 'feeling thirsty'. The 了 (le) here indicates a state or a change of state.

渴了,想喝水。(Wǒ kě le, xiǎng hē shuǐ.) I'm thirsty, want to drink water.

渴了吗?(Nǐ kě le ma?) Are you thirsty?

§ 渴 (kě) as an Adjective

While 渴了 (kě le) is a verb phrase, 渴 (kě) can also function as an adjective. This is important to understand for proper usage.

DEFINITION
Thirsty (adjective)

You'll often see it modifying nouns or used in comparisons.

这是一瓶解的水。(Zhè shì yī píng jiě kě de shuǐ.) This is a bottle of thirst-quenching water.

我比你更。(Wǒ bǐ nǐ gèng kě.) I am thirstier than you.

§ Related Terms: 饥渴 (jī kě) and 口渴 (kǒu kě)

You might encounter other words related to thirst. Let's break them down.

饥渴 (jī kě)

DEFINITION
Hungry and thirsty; famished (often used metaphorically)

饥渴 (jī kě) combines 饥 (jī - hungry) and 渴 (kě - thirsty). While it literally means 'hungry and thirsty', it's more commonly used in a figurative sense to mean 'famished' or 'desperate for something', often for knowledge, love, or power. You wouldn't typically use it to just say you need a drink after a walk.

他对知识感到饥渴。(Tā duì zhīshì gǎndào jī kě.) He feels famished for knowledge. (He's hungry for knowledge.)

战后,人们饥渴地寻求和平。(Zhànhòu, rénmen jī kě de xúnqiú hépíng.) After the war, people desperately sought peace.

口渴 (kǒu kě)

DEFINITION
Thirsty (more formal or descriptive, literally 'mouth thirsty')

口渴 (kǒu kě) also means 'thirsty'. 口 (kǒu) means 'mouth', so it literally translates to 'mouth thirsty'. It's often used interchangeably with 渴了 (kě le) in many contexts, but sometimes it can feel a little more formal or descriptive. It functions more like an adjective phrase than a verb.

运动后,我感到非常口渴。(Yùndòng hòu, wǒ gǎndào fēicháng kǒu kě.) After exercising, I felt very thirsty.

在沙漠里旅行的人很容易口渴。(Zài shāmò lǐ lǚxíng de rén hěn róngyì kǒu kě.) People traveling in the desert easily get thirsty.

§ When to Use Which

  • 渴了 (kě le): This is your go-to for everyday 'I'm thirsty' or 'He's thirsty'. It's natural, common, and expresses the state of being thirsty directly. It's an active statement about feeling thirsty.
  • 渴 (kě): Use this as an adjective to describe something as 'thirsty' or in comparisons. It doesn't stand alone to mean 'I am thirsty'.
  • 口渴 (kǒu kě): You can use this interchangeably with 渴了 (kě le), especially when describing a general state of thirst or someone feeling thirsty. It's slightly more descriptive, emphasizing the sensation in the mouth. It can feel a bit more formal than 渴了 (kě le) in casual conversation.
  • 饥渴 (jī kě): Reserve this for situations where you mean 'hungry and thirsty' literally (less common) or, more importantly, when you mean 'desperate' or 'famished' for something non-physical, like knowledge or love. Do not use this just because you need a glass of water.

How Formal Is It?

フォーマル

"我感到有些口渴。(Wǒ gǎndào yǒuxiē kǒukě.) - I feel a bit thirsty."

ニュートラル

"我渴了,想喝水。(Wǒ kěle, xiǎng hē shuǐ.) - I'm thirsty, I want to drink water."

カジュアル

"哎呀,好渴啊!(Āiyā, hǎo kě a!) - Oh wow, so thirsty!"

Child friendly

"宝宝口渴渴了。(Bǎo bǎo kǒu kě kě le.) - Baby is thirsty."

スラング

"我干死了,快给我水!(Wǒ gān sǐ le, kuài gěi wǒ shuǐ!) - I'm dying of thirst, quickly give me water!"

発音ガイド

UK kɜː lə
US kər lə
kě is stressed, le is unstressed
韻が合う語
可 (kě - can, may) 哥 (gē - elder brother) 车 (chē - car)
よくある間違い
  • Not differentiating between 'kě' and 'kè'. 'kě' is a third tone, dipping and rising, while 'kè' is a fourth tone, a sharp fall.

難易度

読解 1/5

Short and common characters.

ライティング 1/5

Simple characters to write.

スピーキング 1/5

Common phrase, easy pronunciation.

リスニング 1/5

High frequency, clear sounds.

次に学ぶべきこと

前提知識

水 (shuǐ) - water 喝 (hē) - to drink 想 (xiǎng) - to want/think

次に学ぶ

饿了 (è le) - to be hungry 累了 (lèi le) - to be tired 想喝 (xiǎng hē) - want to drink

上級

口渴 (kǒu kě) - thirsty (more formal/descriptive) 解渴 (jiě kě) - to quench thirst

知っておくべき文法

渴了 (kě le) is a common way to express thirst in Chinese. The 了 (le) particle often indicates a change of state or a new situation, meaning 'become thirsty' or 'is thirsty now'.

我渴了。(Wǒ kě le.) - I am thirsty.

To ask if someone is thirsty, you can use the structure '你渴了吗?' (Nǐ kě le ma?).

你渴了吗?(Nǐ kě le ma?) - Are you thirsty?

You can add adverbs of degree before 渴 (kě) to express different levels of thirst, such as 有点 (yǒudiǎn) 'a little' or 很 (hěn) 'very'. The 了 (le) is still typically included.

我有点渴了。(Wǒ yǒudiǎn kě le.) - I'm a little thirsty.

When someone is thirsty, they often want to drink water. You can combine 渴了 with '想喝水' (xiǎng hē shuǐ), meaning 'want to drink water'.

我渴了,想喝水。(Wǒ kě le, xiǎng hē shuǐ.) - I'm thirsty, I want to drink water.

While 渴 (kě) can be used as an adjective, 渴了 (kě le) is more commonly used in everyday conversation to express the current state of being thirsty.

她非常渴。(Tā fēicháng kě.) - She is extremely thirsty. (Less common for 'I am thirsty now' than '我渴了')

よく混同される語

渴了 vs 口渴 (kǒu kě)

口渴 (kǒu kě) is often used interchangeably with 渴了 (kě le) to mean 'thirsty.' While both are correct, 渴了 (kě le) is generally more common in everyday spoken Chinese as a complete sentence expressing the current state. 口渴 (kǒu kě) can also be used as an adjective (e.g., 口渴 的 人 - thirsty person).

渴了 vs 很渴 (hěn kě)

很渴 (hěn kě) means 'very thirsty.' It's similar to 渴了 (kě le) but emphasizes the degree of thirst. 渴了 (kě le) simply states the condition, while 很渴 (hěn kě) adds intensity. Both are commonly used.

渴了 vs 干 (gān)

干 (gān) primarily means 'dry.' While a dry mouth can be a symptom of thirst, 干 (gān) itself does not mean 'thirsty.' You might say '嘴很干' (zuǐ hěn gān - mouth is very dry) but you wouldn't say '我 干了' to mean 'I'm thirsty.' The closest usage might be in compounds like 干燥 (gān zào - dry/arid).

間違えやすい

渴了 vs 饿了 (È le)

Both 渴了 (kě le) and 饿了 (è le) describe a physical sensation that signals a need for something (water or food). Learners might mix them up due to their similar structure and function in expressing a basic need.

渴了 (kě le) specifically means 'to be thirsty,' referring to the need for water. 饿了 (è le) means 'to be hungry,' referring to the need for food.

我 渴了,想 喝水。(Wǒ kě le, xiǎng hē shuǐ.) - I'm thirsty, I want to drink water. 我 饿了,想 吃饭。(Wǒ è le, xiǎng chī fàn.) - I'm hungry, I want to eat.

渴了 vs 累了 (Lèi le)

Like 渴了 (kě le), 累了 (lèi le) describes a physical state. The 'le' particle at the end of both words can lead to confusion if the core meaning of the verbs isn't clearly distinguished.

渴了 (kě le) means 'to be thirsty.' 累了 (lèi le) means 'to be tired.' While both are physical sensations, one is about needing water and the other is about needing rest.

我 渴了,快 给我 一杯 水。(Wǒ kě le, kuài gěi wǒ yī bēi shuǐ.) - I'm thirsty, quickly give me a glass of water. 我 累了,想 睡觉。(Wǒ lèi le, xiǎng shuì jiào.) - I'm tired, I want to sleep.

渴了 vs 病了 (Bìng le)

All three words use the 'le' particle to indicate a change of state (now thirsty, now sick). Learners might associate the 'le' with any kind of physical discomfort if they haven't firmly grasped the meaning of each individual verb.

渴了 (kě le) is 'to be thirsty.' 病了 (bìng le) means 'to be sick' or 'to fall ill.' Being thirsty is a normal bodily need; being sick implies an illness.

他 渴了,去 倒杯水 吧。(Tā kě le, qù dào bēi shuǐ ba.) - He's thirsty, go pour a glass of water. 他 病了,不能 来 上班。(Tā bìng le, bù néng lái shàng bān.) - He's sick, he can't come to work.

渴了 vs 想 (Xiǎng)

In some contexts, '想' (xiǎng) can express a desire or wish, similar to how '渴了' (kě le) expresses a desire for water. However, '想' is a more general verb for thinking or wanting, which can be confusing if a learner is looking for a direct equivalent to 'thirsty'.

渴了 (kě le) specifically indicates the physical state of being thirsty. 想 (xiǎng) means 'to think,' 'to miss,' or 'to want/would like.' While you might say '我 想 喝水' (Wǒ xiǎng hē shuǐ - I want to drink water), '渴了' directly states the condition.

我 渴了,好 想 喝 冰水。(Wǒ kě le, hǎo xiǎng hē bīng shuǐ.) - I'm thirsty, I really want to drink ice water. 我 想 吃 饺子。(Wǒ xiǎng chī jiǎozi.) - I want to eat dumplings.

渴了 vs 要 (Yào)

'要' (yào) can mean 'to want' or 'to need,' similar to expressing a need when thirsty. Learners might incorrectly use '要' directly instead of '渴了' when trying to say 'I need water because I'm thirsty.'

渴了 (kě le) describes the state of being thirsty. 要 (yào) expresses a direct request or a strong intention/need. You *are* thirsty (渴了), and therefore you *want* water (要 水).

我 渴了,要 一杯 水。(Wǒ kě le, yào yī bēi shuǐ.) - I'm thirsty, I want a glass of water. 我 要 去 北京。(Wǒ yào qù Běijīng.) - I want to go to Beijing.

実生活で練習する

実際の使用場面

You just finished exercising and need a drink.

  • 我运动完以后特别渴。
  • I'm very thirsty after exercising.
  • 我好渴啊,想喝水。
  • I'm so thirsty, I want to drink water.

You're walking around on a hot day.

  • 今天天气好热,我走得有点渴了。
  • The weather is so hot today, I'm a bit thirsty from walking.
  • 这么热的天,我渴得厉害。
  • It's such a hot day, I'm extremely thirsty.

You haven't had anything to drink for a while.

  • 我一上午没喝水,现在好渴。
  • I haven't drunk water all morning, now I'm very thirsty.
  • 我感觉口很渴。
  • I feel very thirsty.

Someone asks if you want a drink.

  • 你渴吗?
  • Are you thirsty?
  • 我渴了,谢谢。
  • I'm thirsty, thank you.

You're planning to buy something to drink.

  • 我渴了,我们去买点喝的吧。
  • I'm thirsty, let's go buy something to drink.
  • 口渴了,想喝果汁。
  • Thirsty, want to drink juice.

会話のきっかけ

"你渴吗?想喝点什么? (Are you thirsty? What would you like to drink?)"

"运动完以后,你通常会很渴吗? (After exercising, are you usually very thirsty?)"

"在很热的天气里,你会怎么解渴? (On a very hot day, how do you quench your thirst?)"

"你觉得什么时候最容易感到渴? (When do you feel most easily thirsty?)"

"如果你现在很渴,你会想喝什么? (If you're very thirsty right now, what would you like to drink?)"

日記のテーマ

描述一次你感到特别渴的经历,以及你是如何解渴的。 (Describe an experience where you felt particularly thirsty and how you quenched it.)

你认为保持水分充足对身体有什么好处? (What benefits do you think staying hydrated has for your body?)

列出你最喜欢的五种解渴饮品。 (List your five favorite thirst-quenching drinks.)

当你感到渴的时候,你会优先选择什么类型的饮品? (When you feel thirsty, what type of drink do you prioritize?)

写一篇关于口渴在日常生活中扮演的角色的短文。 (Write a short essay about the role thirst plays in daily life.)

自分をテスト 84 問

listening A1

I'm thirsty, I want to drink water.

正解! おしい! 正解: 我渴了,想喝水。
正解! おしい! 正解:
listening A1

Are you thirsty?

正解! おしい! 正解: 你渴不渴?
正解! おしい! 正解:
listening A1

He is very thirsty and wants a cup of tea.

正解! おしい! 正解: 他很渴,要一杯茶。
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

我渴了。

Focus: ke le

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

你想喝什么?

Focus: he

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

我很渴。

Focus: hen ke

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我 渴了

This is a basic sentence meaning 'I am thirsty.' The subject '我' (wǒ - I) comes before the verb '渴了' (kě le - am thirsty).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 你 渴了 吗 ?

This forms a question asking 'Are you thirsty?' '你' (nǐ - you) is the subject, '渴了' (kě le - are thirsty) is the verb, and '吗' (ma) turns it into a question.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她 也 渴了

This sentence means 'She is also thirsty.' '她' (tā - she) is the subject, '也' (yě - also) is an adverb, and '渴了' (kě le - is thirsty) is the verb.

fill blank A2

我____了,想喝水。

正解! おしい! 正解:

The sentence means 'I am thirsty, I want to drink water.' '渴' means thirsty.

fill blank A2

跑完步以后,他觉得很____。

正解! おしい! 正解:

After running, he felt very thirsty. '渴' means thirsty.

fill blank A2

你____了,要不要喝点果汁?

正解! おしい! 正解:

Are you thirsty? Do you want some juice? '渴' means thirsty.

fill blank A2

她一天没喝水,所以非常____。

正解! おしい! 正解:

She didn't drink water for a whole day, so she was very thirsty. '渴' means thirsty.

fill blank A2

夏天天气热,很容易____。

正解! おしい! 正解:

It's hot in summer, so it's easy to get thirsty. '渴' means thirsty.

fill blank A2

请给我一杯水,我有点____。

正解! おしい! 正解:

Please give me a glass of water, I'm a little thirsty. '渴' means thirsty.

multiple choice A2

Which of the following means 'thirsty'?

正解! おしい! 正解: 渴了 (kě le)

渴了 (kě le) specifically means 'to be thirsty'. 饿了 (è le) means 'hungry', 累了 (lèi le) means 'tired', and 困了 (kùn le) means 'sleepy'.

multiple choice A2

If you want a drink because you are thirsty, which phrase would you use?

正解! おしい! 正解: 我渴了,我想喝水。

我渴了,我想喝水。(Wǒ kě le, wǒ xiǎng hē shuǐ.) directly translates to 'I'm thirsty, I want to drink water.' The other options refer to eating, sleeping, or resting.

multiple choice A2

What is the best response if someone says '我渴了' (Wǒ kě le)?

正解! おしい! 正解: 好,你想喝什么?

If someone says 'I'm thirsty,' a natural response would be to ask what they want to drink. '好,你想喝什么?' (Hǎo, nǐ xiǎng hē shénme?) means 'Okay, what do you want to drink?'

true false A2

The phrase '渴了' can be used to say 'I'm thirsty'.

正解! おしい! 正解: 正しい

'渴了' (kě le) literally means 'thirsty' and is commonly used to express that one is thirsty.

true false A2

If someone says '我渴了', it means they are hungry.

正解! おしい! 正解: 間違い

'我渴了' (Wǒ kě le) means 'I am thirsty'. '我饿了' (Wǒ è le) means 'I am hungry'.

true false A2

You can use '渴了' when you need a drink.

正解! おしい! 正解: 正しい

That's right! '渴了' is the perfect word to use when you need a drink because you're thirsty.

listening A2

The speaker is thirsty.

正解! おしい! 正解: 我渴了,想喝水。
正解! おしい! 正解:
listening A2

Someone is asking if another person is thirsty.

正解! おしい! 正解: 你渴不渴?
正解! おしい! 正解:
listening A2

A group of people are thirsty.

正解! おしい! 正解: 我们都很渴。
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

我渴了,请给我一杯水。

Focus: 渴了 (kě le)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

你渴吗?

Focus: 渴吗 (kě ma)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

是的,我有点儿渴。

Focus: 有点儿渴 (yǒu diǎnr kě)

正解! おしい! 正解:
writing A2

You just finished a long walk and you're really thirsty. How would you tell someone in Chinese that you are thirsty?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我渴了。 (Wǒ kě le. - I am thirsty.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Your friend looks like they haven't had water in a while. Ask them if they are thirsty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你渴了吗? (Nǐ kě le ma? - Are you thirsty?)

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are at a restaurant and want to order a drink because you are thirsty. Write a sentence asking for a drink because you are thirsty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我渴了,我想喝水。 (Wǒ kě le, wǒ xiǎng hē shuǐ. - I'm thirsty, I want to drink water.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

小明为什么想喝水? (Xiǎo Míng wèi shén me xiǎng hē shuǐ? - Why does Xiao Ming want to drink water?)

Read this passage:

小明走了一上午,现在很热。他想喝一杯冰水。他说:“我渴了。”

小明为什么想喝水? (Xiǎo Míng wèi shén me xiǎng hē shuǐ? - Why does Xiao Ming want to drink water?)

正解! おしい! 正解: 他渴了 (Tā kě le - He is thirsty)

The passage says "他说:‘我渴了。’" which means "He said: 'I am thirsty.'"

正解! おしい! 正解: 他渴了 (Tā kě le - He is thirsty)

The passage says "他说:‘我渴了。’" which means "He said: 'I am thirsty.'"

reading A2

学生们怎么回答老师的问题? (Xué shēng men zěn me huí dá lǎo shī de wèn tí? - How did the students answer the teacher's question?)

Read this passage:

下课了,老师问学生:“你们渴了吗?” 很多学生都说:“我们渴了!”

学生们怎么回答老师的问题? (Xué shēng men zěn me huí dá lǎo shī de wèn tí? - How did the students answer the teacher's question?)

正解! おしい! 正解: 他们说渴了 (Tā men shuō kě le - They said thirsty)

The passage states "很多学生都说:‘我们渴了!’" which means "Many students all said: 'We are thirsty!'"

正解! おしい! 正解: 他们说渴了 (Tā men shuō kě le - They said thirsty)

The passage states "很多学生都说:‘我们渴了!’" which means "Many students all said: 'We are thirsty!'"

reading A2

小狗可能做了什么? (Xiǎo gǒu kě néng zuò le shén me? - What did the puppy likely do?)

Read this passage:

妈妈问小狗:“你渴了吗?” 小狗摇了摇尾巴,跑到水碗旁边。

小狗可能做了什么? (Xiǎo gǒu kě néng zuò le shén me? - What did the puppy likely do?)

正解! おしい! 正解: 它去喝水了 (Tā qù hē shuǐ le - It went to drink water)

The passage says "跑到水碗旁边" (ran to the water bowl side), indicating it went to drink water.

正解! おしい! 正解: 它去喝水了 (Tā qù hē shuǐ le - It went to drink water)

The passage says "跑到水碗旁边" (ran to the water bowl side), indicating it went to drink water.

fill blank B1

我有点___,想喝水。

正解! おしい! 正解: 渴了

The sentence indicates a desire to drink water, so 'thirsty' (渴了) is the appropriate word.

fill blank B1

运动以后,他总是觉得很___。

正解! おしい! 正解: 渴了

After exercising, one typically feels thirsty, making '渴了' (thirsty) the correct choice.

fill blank B1

长时间讲话会让人感到___。

正解! おしい! 正解: 渴了

Talking for a long time often leads to thirst, so '渴了' is the most suitable word.

fill blank B1

她跑完马拉松,___得不行,赶紧找水喝。

正解! おしい! 正解:

The phrase '得不行' emphasizes the extent of a feeling. After a marathon, feeling extremely thirsty ('渴') is very common.

fill blank B1

夏天天气炎热,人们容易___。

正解! おしい! 正解: 渴了

In hot summer weather, people tend to get thirsty easily, making '渴了' the correct answer.

fill blank B1

请给我一杯水,我真的___。

正解! おしい! 正解: 很渴

The request for water directly implies the speaker is very thirsty ('很渴').

multiple choice B1

Choose the correct sentence: My child is thirsty, I want to give him some water.

正解! おしい! 正解: 我的孩子渴了,我想给他一些水。

This sentence correctly uses '渴了' (kě le) to indicate thirst and expresses the intention to give water.

multiple choice B1

Which of the following is the most natural response if someone says '我有点渴了' (Wǒ yǒudiǎn kě le - I'm a bit thirsty)?

正解! おしい! 正解: 好的,我给你倒杯水。

When someone is thirsty, the most appropriate and natural response is to offer them a glass of water.

multiple choice B1

Which word best completes the sentence: '运动以后,我总是感到很___。' (Yùndòng yǐhòu, wǒ zǒngshì gǎndào hěn ___ - After exercising, I always feel very ___.)

正解! おしい! 正解: 渴了

After exercising, it's common to feel thirsty (渴了). '饿了' (è le) means hungry, '累了' (lèi le) means tired, and '饱了' (bǎo le) means full.

true false B1

The sentence '他渴了,所以不想喝水。' (Tā kě le, suǒyǐ bù xiǎng hē shuǐ - He is thirsty, so he doesn't want to drink water) makes logical sense.

正解! おしい! 正解: 間違い

If someone is thirsty, they would typically want to drink water, not not want to. The second part contradicts the first.

true false B1

If you are '渴了', it means you are hungry.

正解! おしい! 正解: 間違い

'渴了' means thirsty. The word for hungry is '饿了' (è le).

true false B1

The phrase '渴了' can be used to describe someone who needs a drink.

正解! おしい! 正解: 正しい

'渴了' (kě le) is the correct way to say 'to be thirsty' in Chinese, indicating a need for a drink.

listening B1

A person asking if someone is thirsty and what they want to drink.

正解! おしい! 正解: 你渴了吗?想喝点什么?
正解! おしい! 正解:
listening B1

Someone suggesting buying water because they are a bit thirsty.

正解! おしい! 正解: 我有点渴了,我们去买水吧。
正解! おしい! 正解:
listening B1

A person talking about being thirsty after exercise.

正解! おしい! 正解: 运动后我总是很渴。
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

我渴了,想喝果汁。

Focus: 果汁 (guǒzhī)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

你渴不渴?要不要喝茶?

Focus: 要不要 (yào bù yào)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

跑了这么远,我真是渴坏了。

Focus: 渴坏了 (kě huài le)

正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone is offering a drink.

正解! おしい! 正解: 你渴了吗?我给你倒杯水吧。
正解! おしい! 正解:
listening B2

The speaker is very thirsty after an activity.

正解! おしい! 正解: 跑了这么久,我真是渴坏了。
正解! おしい! 正解:
listening B2

Explaining why one might feel thirsty.

正解! おしい! 正解: 天气太热了,很容易就渴了。
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

如果你渴了,就告诉我。

Focus: 渴了 (kě le)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

我感觉有点渴。

Focus: 有点 (yǒu diǎn)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

运动完后,总是特别渴。

Focus: 特别 (tè bié)

正解! おしい! 正解:
listening C1

The speaker is very thirsty after a long speech.

正解! おしい! 正解: 他演讲了两个小时,口干舌燥,非常渴了。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Everyone is exhausted, hungry, and thirsty after a long hike.

正解! おしい! 正解: 经过长时间的徒步旅行,我们都感到精疲力尽,又饿又渴了。
正解! おしい! 正解:
listening C1

The warm room makes someone feel thirsty despite the cold weather.

正解! おしい! 正解: 虽然天气很冷,但房间里暖气开得太足,让我觉得有些渴了。
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

在炎热的夏天,没有什么比一杯冰水更能解渴了。

Focus: 解渴

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

她连续熬夜工作,第二天早上起来感到特别渴了。

Focus: 熬夜

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

你跑完马拉松之后,肯定会觉得非常渴了。

Focus: 马拉松

正解! おしい! 正解:
sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他连续工作了十几个小时,现在口渴得厉害。

This sentence describes someone being extremely thirsty after working for many hours. The structure emphasizes the duration of work leading to intense thirst.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 徒步穿越沙漠后,他们每个人都感到极度的渴。水是他们最迫切的需求。

This sentence illustrates the extreme thirst experienced after a desert trek, highlighting water as the most urgent need.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 在马拉松比赛的最后阶段,选手们已经渴得嗓子冒烟了,急需补充水分。

This sentence uses a vivid idiom '嗓子冒烟' (throat smoking) to describe extreme thirst during a marathon, emphasizing the urgent need for hydration.

listening C2

The speaker is talking about being extremely thirsty.

正解! おしい! 正解: 口渴难耐的时候,我会喝掉一整瓶水。
正解! おしい! 正解:
listening C2

What feeling is described after a long journey?

正解! おしい! 正解: 长途跋涉后,每个人都感到口渴。
正解! おしい! 正解:
listening C2

How thirsty is she?

正解! おしい! 正解: 她口渴得厉害,以至于嗓子都冒烟了。
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

在沙漠中行走一天后,我口渴难耐,急需水源。

Focus: 口渴难耐 (kǒu kě nán nài)

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

他因为口渴,声音都变得沙哑了。

Focus: 沙哑 (shā yǎ)

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

运动过后,我总是感到异常口渴,恨不得把一桶水都喝光。

Focus: 异常 (yì cháng)

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are at a formal business dinner in China. You feel thirsty but don't want to interrupt the conversation directly. Write a subtle, polite sentence to your host indicating you would appreciate a drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

不好意思,我有点儿渴了,不知道方不方便要点儿水?

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are writing a short story. Describe a character who has been traveling for a long time in a desert-like environment and is now extremely thirsty, using vivid language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他已经走了好几天,嗓子干得快要冒烟了。每一步都充满了对哪怕一滴水的渴望。

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are giving advice to a friend who is going on a long hike. Write a sentence reminding them to bring enough water because they will definitely get thirsty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你这次徒步旅行路程很长,一定要带够水,不然到时候肯定会非常渴的。

正解! おしい! 正解:
reading C2

这位代表的话传达了什么深层含义?

Read this passage:

在一次关于水资源短缺的国际会议上,一位来自干旱地区的代表深情地说道:“我们不仅仅是口渴,我们是对生存的渴望。” 这句话深刻地揭示了水对于人类生存的根本意义。

这位代表的话传达了什么深层含义?

正解! おしい! 正解: 他感到生理上的口渴和对生命延续的强烈愿望

passage indicates that the representative is not just literally thirsty, but also expresses a deeper desire for survival, linking thirst to the fundamental meaning of human existence.

正解! おしい! 正解: 他感到生理上的口渴和对生命延续的强烈愿望

passage indicates that the representative is not just literally thirsty, but also expresses a deeper desire for survival, linking thirst to the fundamental meaning of human existence.

reading C2

文中“心灵的口渴”指的是什么?

Read this passage:

即便是在现代化的都市中,过度劳累和精神压力也会让人感到一种“心灵的口渴”。这种口渴并非源于生理,而是对内心平静与和谐的向往。

文中“心灵的口渴”指的是什么?

正解! おしい! 正解: 对内心平静和和谐的渴望

The passage explicitly states that 'spiritual thirst' in a modern city context refers to the longing for inner peace and harmony, not physical thirst.

正解! おしい! 正解: 对内心平静和和谐的渴望

The passage explicitly states that 'spiritual thirst' in a modern city context refers to the longing for inner peace and harmony, not physical thirst.

reading C2

根据这段话,对于“求知若渴”的人来说,学习意味着什么?

Read this passage:

古人云:“学如逆水行舟,不进则退。” 知识的海洋浩瀚无垠,对于求知若渴的人来说,每一次学习都是一次甘霖。他们总是在不断地探索,永不满足。

根据这段话,对于“求知若渴”的人来说,学习意味着什么?

正解! おしい! 正解: 一次甘霖

The passage metaphorically describes learning as '甘霖' (timely rain/sweet dew) for those '求知若渴' (thirsty for knowledge), implying it is a nourishing and welcome experience.

正解! おしい! 正解: 一次甘霖

The passage metaphorically describes learning as '甘霖' (timely rain/sweet dew) for those '求知若渴' (thirsty for knowledge), implying it is a nourishing and welcome experience.

/ 84 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!