B1 Future & Conditional 17 min read かんたん

条件法:丁寧さと「もしも」の話 (-ia)

動詞の原形に -ia をつけるだけで、「〜だろうな」という想像や gostaria のような「丁寧な依頼」が作れる便利な形です。

Grammar Rule in 30 Seconds

The conditional tense describes actions that would happen under certain conditions, ending in -ia for most verbs.

  • Add -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam to the full infinitive verb.
  • It is used for politeness, such as 'Eu gostaria de um café' (I would like a coffee).
  • It expresses hypothetical scenarios, like 'Eu viajaria se tivesse dinheiro' (I would travel if I had money).
Infinitive Verb + Ending (-ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam)

Overview

宝くじに当たったらどうするか、空想したことはありますか?あるいは、ただ単に横柄な人のように聞こえないようにコーヒーを注文したいだけかもしれません。そこで登場するのが 条件法 (Futuro do Pretérito) です。これは「夢想家の時制」です。今実際に起きていることではなく、適切な状況下であれば起こり *うる* こと全てを扱います。高すぎて泊まれないAirbnbを眺めるようなもので、純粋に仮定の話ですが、話すのは楽しいものです。

How This Grammar Works

条件法は、現実と想像の間の架け橋だと考えてください。動詞に「〜だろう」というニュアンスを加えます。英語では would という助動詞を使いますが(例:I would go)、ポルトガル語では動詞の語尾に「しっぽ」を付けます。すっきりしていて速く、そして格段に礼儀正しく聞こえます。「水が欲しい」(Eu quero água — 攻撃的で、幼児のような響き)と言う代わりに、「水をいただきたいのですが」(Eu gostaria de água — 上品で洗練されている)と言います。要求を依頼に、事実を可能性に変えるのです。

Formation Pattern

1
良いニュースです。これはポルトガル語の中で最も活用が簡単な時制の一つと言えます。動詞の語尾を切り落とす必要すらありません。不定詞(元の形)全体を持ってきて、そのお尻に語尾をくっつけるだけです。注意すべき主なトラブルメーカー(不規則動詞)は3つだけです。
2
黄金の公式: 不定詞の動詞 + 語尾
3
Eu (私) ➔ -ia を追加
4
Você/Ele/Ela (あなた/彼/彼女) ➔ -ia を追加
5
Nós (私たち) ➔ -íamos を追加(アクセント記号を忘れずに!言葉にリズムを与えます)
6
Eles/Elas/Vocês (彼ら/彼女ら/あなたたち) ➔ -iam を追加
7
*注:* Tu の形は -ias を、古風な Vós-íeis を追加しますが、19世紀の詩を書いたり、ポルトガルの年配のおじいちゃんとチャットしたりしない限り、通常は上記のリストで十分です。
8
3人の反逆者(不規則動詞):
9
これら3つは、語尾を追加する前に語幹を変えます。暗記してください。そうしないと変に聞こえます。
10
Fazer (する) ➔ Faria (するだろう)
11
Dizer (言う) ➔ Diria (言うだろう)
12
Trazer (持ってくる) ➔ Traria (持ってくるだろう)

When To Use It

この時制を正しく使うと、ポルトガル語のレベルが即座にアップします。主な4つのシナリオは以下の通りです。
  • 仮定の話: 定番の「もしXなら、Yだ」というシナリオ。「もし金持ちなら、休みなく 旅行するのに。」(*Se eu fosse rico, eu viajaria sem parar.*)
  • 丁寧さ: 依頼を和らげます。「手伝って いただけますか?」(*Você poderia me ajudar?*)は、カスタマーサービスや友人に頼み事をする際、「手伝って」と言うよりずっと響きが良いです。
  • 不確実性/噂: ジャーナリズムやゴシップで、未確認の情報を述べるのに使われます。「その俳優は共演者と付き合って いるらしい。」(*O ator estaria namorando a colega.*)
  • 過去における未来: 誰かが何かをすると *約束した* 話を語る時。「彼は電話 する と言った。」(*Ele disse que ligaria.*)

Common Mistakes

  • 「IA」の過積載: 初心者はよく would を直訳しようとして行き詰まります。ここでの would は別の単語ではなく、接尾辞 -ia であることを覚えておいてください。
  • 発音パニック: *nós* の形 (*falaríamos*) では、アクセントは後ろから3番目の音節 (ri) にあります。アクセント記号を忘れると、*falariamos*('a' にアクセント)と言ってしまい、モゴモゴ話しているように聞こえます。
  • 時制の混同: 「もし〜」の文で、後半に条件法を使う場合、前半には通常 接続法過去(例:*tivesse*, *fosse*)が必要です。現在形と混ぜないでください。

Contrast With Similar Patterns

ここで、ストリートのポルトガル語と教科書のポルトガル語が対立します。

ブラジルの口語ハック: 話し言葉のブラジルポルトガル語では、条件法を 直説法半過去 に置き換えることがよくあります。*Eu compraria*(買うだろう)の代わりに、*Eu comprava*(文字通り「買っていた」、でも意味は「買うだろう」)と耳にします。カジュアルな会話では非常に一般的です。
「Ia」+ 不定詞ハック: さらに一般的なのは、動詞 *ir* の半過去形 (*ia*) + 本動詞を使うことです。*Eu ia fazer isso*(それをするつもりだった/するだろう)。これはカジュアルな会話のMVPです。
対 未来形: 未来は「私は行く つもりだ」(*Eu irei/vou*)。条件法は「私は行く だろう」(*Eu iria*)。一つは計画、もう一つは夢です。

Quick FAQ

Q: テキストメッセージで本当にこれを使う必要がありますか?

実際にはそうでもありません。友人へのWhatsAppでは、おそらく «ia + 動詞» のショートカット (*Eu ia te ligar*) を使うでしょう。しかし、上司へのメールでは?間違いなく完全な条件法を使ってください (*Eu gostaria de marcar...*)。

Q: ポルトガルでは違いますか?

はい。ヨーロッパポルトガルの話者は、ブラジル人よりも日常会話で正しい条件法の形 (*gostaria*, *faria*) をはるかに頻繁に使用します。

Q: 他に不規則動詞はありますか?

技術的には、主要な3つから派生した動詞は同じパターンに従います(例:*Desfazer* ➔ *Desfaria*)が、それ以外は非常に安定的で素直な時制です。

Conditional Conjugation (-ia endings)

Pronoun Falar Comer Partir
Eu
falaria
comeria
partiria
Tu
falarias
comerias
partirias
Ele/Ela
falaria
comeria
partiria
Nós
falaríamos
comeríamos
partiríamos
Vós
falaríeis
comeríeis
partiríeis
Eles/Elas
falariam
comeriam
partiriam

Meanings

The conditional tense is used to express hypothetical actions, polite requests, or future actions relative to a past point in time.

1

Hypothetical

Actions that depend on a condition.

“Eu iria à festa se pudesse.”

“Ela compraria o carro se fosse mais barato.”

2

Politeness

Softening requests or desires.

“Gostaria de um copo de água.”

“Poderia me ajudar, por favor?”

3

Future in the Past

An action that was future-oriented from a past perspective.

“Ele disse que viria hoje.”

“Eu sabia que você ganharia o jogo.”

Reference Table

Reference table for 条件法:丁寧さと「もしも」の話 (-ia)
主語 語尾 規則動詞 (Falar) 不規則動詞 (Fazer)
Eu
-ia
falaria
faria
Tu (インフォーマル)
-ias
falarias
farias
Você/Ele/Ela
-ia
falaria
faria
Nós
-íamos
falaríamos
faríamos
Vós (古語)
-íeis
falaríeis
falaríeis
Vocês/Eles/Elas
-iam
falariam
fariam

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Eu gostaria de falar com o gerente.

Eu gostaria de falar com o gerente. (Professional complaint)

ニュートラル
Eu queria falar com o gerente.

Eu queria falar com o gerente. (Professional complaint)

カジュアル
Queria falar com o gerente.

Queria falar com o gerente. (Professional complaint)

スラング
Dá pra falar com o gerente?

Dá pra falar com o gerente? (Professional complaint)

条件法 (-ia) を使う場面

条件法 (-ia)

想像・夢

  • Sonhos
  • Se eu fosse... もし私が〜なら...

丁寧さ

  • Poderia? 〜していただけますか?
  • Gostaria 〜したいのですが

噂・不確実

  • Seria verdade? 本当でしょうか?

ブラジルでの書き言葉 vs 話し言葉

教科書・フォーマル
Eu compraria 買うだろうに
Você ajudaria? 手伝ってくれますか?
話し言葉(カジュアル)
Eu comprava 買うところだった(買うのに)
Você ia ajudar? 手伝ってくれるつもりだった?

どの時制を選ぶべき?

1

今起きていること?

YES
現在形
NO
次をチェック
2

すでに起きたこと?

YES
過去形
NO
次をチェック
3

「もし〜なら」という条件次第?

YES
条件法 (-ia)
NO ↓

3大不規則動詞

🛠️

Fazer (する)

  • Faria
  • Farias
  • Fariam
🗣️

Dizer (言う)

  • Diria
  • Dirias
  • Diriam
📦

Trazer (持ってくる)

  • Traria
  • Trarias
  • Trariam

レベル別の例文

1

Eu gostaria de um café.

I would like a coffee.

2

Você gostaria de água?

Would you like water?

3

Eu gostaria de falar português.

I would like to speak Portuguese.

4

Poderia me ajudar?

Could you help me?

1

Eu viajaria para o Brasil.

I would travel to Brazil.

2

Nós comeríamos pizza hoje.

We would eat pizza today.

3

Ele não faria isso.

He wouldn't do that.

4

Você compraria este livro?

Would you buy this book?

1

Se eu tivesse tempo, eu estudaria mais.

If I had time, I would study more.

2

Ela disse que chegaria às oito.

She said she would arrive at eight.

3

Eu não iria se fosse você.

I wouldn't go if I were you.

4

Nós faríamos o projeto juntos.

We would do the project together.

1

Eu gostaria que você viesse.

I would like you to come.

2

Seria melhor se esperássemos.

It would be better if we waited.

3

Eles não aceitariam essa oferta.

They wouldn't accept this offer.

4

Poderia ser que ele não saiba.

It could be that he doesn't know.

1

Eu teria ido se soubesse.

I would have gone if I had known.

2

Quem diria que isso aconteceria?

Who would say this would happen?

3

Eu não faria tal coisa, mesmo que pudesse.

I wouldn't do such a thing, even if I could.

4

Seria um erro ignorar os fatos.

It would be a mistake to ignore the facts.

1

Deveria ter sido mais cuidadoso.

I should have been more careful.

2

Se me pedissem, eu não recusaria.

If they asked me, I wouldn't refuse.

3

Não haveria solução sem cooperação.

There would be no solution without cooperation.

4

Eu preferiria não comentar.

I would prefer not to comment.

間違えやすい

The Conditional Tense: Politeness & Hypotheticals (-ia) Conditional vs Future

Learners mix up 'will' (future) and 'would' (conditional).

The Conditional Tense: Politeness & Hypotheticals (-ia) Conditional vs Imperfect Subjunctive

Learners use conditional in the 'if' clause.

The Conditional Tense: Politeness & Hypotheticals (-ia) Conditional vs Imperfect Indicative

Brazilians use 'queria' for 'gostaria'.

よくある間違い

Eu quero um café

Eu gostaria de um café

Using present instead of conditional for politeness.

Eu vou gostar

Eu gostaria

Confusing future with conditional.

Gostaria eu

Eu gostaria

Word order error.

Eu gostaria café

Eu gostaria de café

Missing preposition.

Se eu teria dinheiro, eu viajaria

Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria

Using conditional in the 'if' clause.

Eu faria isso se eu poderia

Eu faria isso se eu pudesse

Using conditional instead of subjunctive.

Nós falaríamos

Nós falaríamos

Missing the accent.

Ele disse que virá

Ele disse que viria

Using future instead of conditional for reported speech.

Eu iria se eu teria tempo

Eu iria se eu tivesse tempo

Conditional in 'if' clause.

Eu faria isso se eu puderia

Eu faria isso se eu pudesse

Subjunctive error.

Se eu teria sabido

Se eu tivesse sabido

Pluperfect subjunctive needed.

Eu diria que ele seria ido

Eu diria que ele teria ido

Auxiliary verb error.

Eu preferiria de não falar

Eu preferiria não falar

Extra preposition.

Seria que ele não soubesse

Poderia ser que ele não soubesse

Missing modal.

文型パターン

Eu ___ de ___.

Eu ___ se ___.

Você ___ se ___?

Ele disse que ___.

Real World Usage

Ordering food very common

Eu gostaria de um hambúrguer.

Job interview common

Eu gostaria de saber mais sobre a empresa.

Texting friends common

Você iria à praia?

Travel common

Poderia me indicar um hotel?

Social media common

Eu viajaria para lá agora mesmo!

Reported speech common

Ele disse que me ligaria.

🎯

Nós のアクセント記号を忘れずに

Nós の形では必ずアクセント記号がつきます。
Nós falaríamos
のように書かないと、発音のアクセントがずれて不自然に聞こえてしまいますよ。
💬

ブラジル流の近道

ブラジルの日常会話では、条件法の代わりに半過去を使うことがよくあります。 Eu faria の代わりに Eu fazia と言っても通じますが、条件法の方がエレガントです。
⚠️

混ぜるな危険!

絶対に Eu ia faria とは言わないでください。 Eu faria と言うか、あるいは Eu ia fazer という形にするか、どちらか一つに絞りましょう。

Smart Tips

Use 'Eu gostaria de' instead of 'Eu quero'.

Eu quero um café. Eu gostaria de um café.

Use the conditional for hypothetical plans.

Eu vou à festa se eu tenho tempo. Eu iria à festa se eu tivesse tempo.

Use the conditional for what someone said they would do.

Ele disse que vai ligar. Ele disse que ligaria.

Use 'Poderia' to soften the request.

Você pode me ajudar? Você poderia me ajudar?

発音

fa-la-RIA

Stress

The stress is on the 'i' of the ending, except for 'nós' and 'vós' where it is on the 'í'.

Polite Request

Gostaria de um café? ↗

Rising intonation at the end makes it sound more polite.

暗記しよう

記憶術

Think of 'IA' as 'Imagine Action'.

視覚的連想

Imagine a person standing in front of a mirror, dreaming of a different life. Every time they say 'I would', they add an 'IA' to the end of their verb.

Rhyme

For the conditional, don't be shy, just add the ending -ia to the infinitive, my!

Story

Maria wanted to travel. She said, 'Eu viajaria (I would travel) se tivesse dinheiro.' Her friend said, 'Eu te ajudaria (I would help you) se pudesse.' They both dreamed of the future.

Word Web

GostariaFariaIriaPoderiaSeriaTeria

チャレンジ

Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery.

文化メモ

Brazilians often use the imperfect indicative ('queria') instead of the conditional ('gostaria') to sound less formal and more friendly.

In Portugal, the conditional is used more strictly according to grammatical rules in formal settings.

Using the conditional is the standard way to show respect to customers.

The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

会話のきっかけ

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você gostaria de morar em outro país?

O que você diria para o seu 'eu' de dez anos atrás?

Você aceitaria um emprego no exterior?

日記のテーマ

Descreva a sua casa ideal.
Se você pudesse viajar para qualquer lugar, para onde iria?
Como seria um dia perfeito para você?
Reflita sobre uma decisão que você tomou no passado.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

丁寧な依頼の文を完成させましょう。

Eu ___ (gostar) de um copo d'água, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
丁寧なお願いには条件法 (-ia) を使います。 'Gostava' はカジュアルすぎ、 'gostarei' は未来の話になってしまいます。
正しい仮定の文章を選んでください。

「あの車を買うのになあ」という意味の文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu compraria aquele carro.
「〜するのになあ」という条件法は 'compraria' です。 'Comprei' は過去形(買った)になります。
不規則動詞の形を直しましょう。

Se eu pudesse, eu fazeria um bolo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu pudesse, eu faria um bolo.
Fazer は条件法で不規則に変化します。語幹が far- になり、 'faria' となります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Conjugate the verb in parentheses.

Eu (comer) ___ um bolo agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comeria
Conditional ending for -er verbs.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse tempo, eu iria.
Conditional cannot follow 'se'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu gostaria de um café, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
The sentence is already correct.
Order the words. Sentence Building

faria / eu / isso / se / pudesse

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria isso se pudesse
Standard word order.
Conjugate 'falar' for 'nós'. Conjugation Drill

Nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falaríamos
Accent on the 'í'.
Match the verb to its conditional form. Match Pairs

Fazer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
Irregular stem.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você quer ir? B: Eu ___ se pudesse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: iria
Hypothetical situation.
Is this true? True False Rule

The conditional is used for facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It's for hypotheticals.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
ser(〜である)を条件法にして空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Isso ___ (ser) ótimo!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seria
主語に対応する動詞の語尾を選んでください。 Match Pairs

主語と正しい語尾を組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu: -ia","N\u00f3s: -\u00edamos","Eles: -iam"]
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

ajudar / você / me / poderia / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você poderia me ajudar?
「私は言うだろう」をポルトガル語に訳しましょう。 翻訳

「私は言うだろう」を翻訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu diria
過去になされた未来の約束を表しているのはどれ? 選択問題

正しい文脈の文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela disse que ligaria amanhã.
アクセント記号の間違いを直してください。 Error Correction

Nós viajariamos amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós viajaríamos amanhã.
不規則動詞 trazer を使って文を完成させてください。 穴埋め問題

Você ___ (trazer) sobremesa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traria
最も丁寧な選択肢を選んでください。 選択問題

高級レストランにいます。店員さんに何と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria do menu.
「時間があれば、もっと勉強するのに」となるように埋めてください。 穴埋め問題

Se eu tivesse tempo, eu ___ (estudar) mais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudaria
「それはいいだろうね(素敵だろうね)」を訳してください。 翻訳

ser を使って翻訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seria legal.
「過去における未来」の表現を見つけてください。 選択問題

過去の予測を表している文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu sabia que ele venceria.
動詞の形を正しく修正してください。 Error Correction

Eles comeriam se tivessem fome? (注: tivessem は複数形です)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles comeriam se tivessem fome?

Score: /12

よくある質問 (8)

No, use the future tense for facts. The conditional is for 'what if'.

It is the standard way to be polite in Portuguese.

In casual Brazilian Portuguese, yes. 'Gostaria' is more formal.

Only three: dizer, fazer, and trazer.

No, never. Use the imperfect subjunctive.

It's when you talk about a future event from a past perspective.

Stress the 'í'.

It is used more formally and strictly than in Brazil.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

The accent placement is consistent in Spanish.

French high

Conditionnel

French uses different endings (-ais, -ait).

German moderate

Konjunktiv II

German uses an auxiliary verb instead of a suffix.

Japanese low

Conditional (-tara / -ba)

Japanese does not have a 'would' tense equivalent.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles rather than conjugation.

Chinese low

Conditional markers

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B1 Requires

丁寧な依頼と提案 (Gostaria, Poderia)

Overview 何かを頼んだ後、自分が傲慢に聞こえてしまったと感じて、気まずい思いをしたことはありませんか?ポルトガル語では、...

B2 Requires

ポルトガル語の条件法複合過去:「〜しただろうに」 (teria feito)

### Overview ポルトガル語の `Futuro do Pretérito Composto`(条件法過去完了)は、日本語の「〜しただろうに」「〜していた...

B2 Requires

ポルトガル語の条件法:「〜だろう」の言い方 (Futuro do Pretérito)

### Overview ポルトガル語の`Futuro do Pretérito`(条件法)は、日本語の学習者にとって、表現の幅を劇的に広げる重要な文法...

B2 Requires

過去を推測する:条件法を使った可能性表現(Futuro do Pretérito)

Overview The `Futuro do Pretérito` (Conditional) tense in Portuguese extends far beyond its primary role of expressing h...

B2 Requires

ポルトガル語の条件法:「〜だろう」(Eu faria)

### Overview ポルトガル語の`Condicional`(条件法)、正式名称`Futuro do Pretérito`は、中級以上の学習者にとって非常に重要...

B2 Requires

未来・条件形の語幹:〜するだろう/〜するはずだ (dir, far, trar)

### Overview ポルトガル語の学習において、未来形(Futuro do Presente)と条件法(Futuro do Pretérito)の習得は、B2レベルの...

B2 Requires

短縮形をマスター:条件法の不規則語幹 (Dir/Far/Trar)

### Overview ポルトガル語を学習する上で、多くの学習者が「動詞の活用」という壁に直面します。特にB2レベルを目指す段階では...

B2 Requires

ポルトガル語の条件法:「〜だろう」の時制 (Futuro do Pretérito)

### Overview ポルトガル語学習において、B2レベルに到達した皆さんが次にマスターすべき重要な文法項目が「Futuro do Pretérit...

C1 Recommends

フォーマルな接続詞と定型句 (Fórmulas Fixas)

### Overview ポルトガル語のC1レベルに達した皆さん、こんにちは。これまでの学習で、日常会話や基本的な文章構成はすでに習得...

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!