조건법: 정중함과 가상의 상황 (-ia)
-ia를 붙여서 상상의 나래를 펼치거나 gostaria처럼 정중하게 부탁할 때 사용하세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
The conditional tense describes actions that would happen under certain conditions, ending in -ia for most verbs.
- Add -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam to the full infinitive verb.
- It is used for politeness, such as 'Eu gostaria de um café' (I would like a coffee).
- It expresses hypothetical scenarios, like 'Eu viajaria se tivesse dinheiro' (I would travel if I had money).
Overview
How This Grammar Works
would라는 조동사를 사용하지만(예: I would go), 포르투갈어는 동사 자체의 끝에 꼬리를 붙입니다. 더 깔끔하고 빠르며 훨씬 더 정중하게 들립니다. «물 원해»(Eu quero água — 공격적이고, 거의 유아적인 느낌)라고 말하는 대신, «물 좀 주시겠어요?»(Eu gostaria de água — 품격 있고 세련됨)라고 말합니다. 요구를 요청으로, 사실을 가능성으로 바꿉니다.Formation Pattern
Tu 형태는 -ias를 추가하고, 구식인 Vós는 -íeis를 추가하지만, 19세기 시를 쓰거나 포르투갈의 연로한 할아버지와 채팅하지 않는 한, 보통 위의 목록을 고수하면 됩니다.
When To Use It
- 가정: 고전적인 «X라면 Y이다» 시나리오.
내가 부자라면, 쉬지 않고 여행할 텐데.
(*Se eu fosse rico, eu viajaria sem parar.*) - 정중함: 요청을 부드럽게 합니다.
도와주실 수 있나요?
(*Você poderia me ajudar?*)는 고객 서비스나 친구에게 부탁할 때 «도와줘»보다 훨씬 듣기 좋습니다. - 불확실성/소문: 저널리즘이나 가십에서 확인되지 않은 사실을 말할 때 사용됩니다.
그 배우는 상대 배우와 데이트하고 있다고 한다.
(*O ator estaria namorando a colega.*) - 과거 속의 미래: 누군가 무언가를 하겠다고 *약속했던* 이야기를 전할 때.
그는 전화하겠다고 말했다.
(*Ele disse que ligaria.*)
Common Mistakes
IA과부하: 초보자들은 종종would를 문자 그대로 번역하려고 하다가 막힙니다. 기억하세요, 여기서would는 별도의 단어가 아닙니다. 접미사 -ia입니다.- 발음 공황: *nós* 형태(*falaríamos*)에서 강세는 뒤에서 세 번째 음절(ri)에 옵니다. 강세 표시를 놓치면 *falariamos*('a'에 강세)라고 말하게 되어 웅얼거리는 것처럼 들릴 수 있습니다.
- 시제 혼합:
If문장에서 후반부에 조건법을 사용하는 경우, 보통 전반부에는 접속법 불완전과거(예: *tivesse*, *fosse*)가 필요합니다. 현재 시제와 섞지 마세요.
Contrast With Similar Patterns
여기서 거리의 포르투갈어와 교과서 포르투갈어가 싸웁니다.
Ia + 동사 원형 해킹: 더 흔한 것은 동사 *ir*의 불완전과거(*ia*) + 본동사를 사용하는 것입니다. *Eu ia fazer isso*(그거 하려고 했다/할 텐데). 이것은 캐주얼한 말하기의 MVP입니다.나는 갈 것이다(*Eu irei/vou*)입니다. 조건법은
나는 갈 텐데(*Eu iria*)입니다. 하나는 계획이고, 다른 하나는 꿈입니다.
Quick FAQ
꼭 그렇지는 않습니다. 친구에게 보내는 WhatsApp에서는 아마도 «ia + 동사» 단축키(*Eu ia te ligar*)를 사용할 것입니다. 하지만 상사에게 보내는 이메일에서는요? 무조건 완전한 조건법을 사용하세요(*Eu gostaria de marcar...*).
네. 유럽 포르투갈어 화자들은 브라질 사람들보다 일상 대화에서 올바른 조건법 형태(*gostaria*, *faria*)를 훨씬 더 자주 사용합니다.
엄밀히 말하면 주요 세 동사에서 파생된 동사들은 같은 패턴을 따르지만(예: *Desfazer* ➔ *Desfaria*), 그 외에는 매우 안정적이고 말을 잘 듣는 시제입니다.
Conditional Conjugation (-ia endings)
| Pronoun | Falar | Comer | Partir |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falaria
|
comeria
|
partiria
|
|
Tu
|
falarias
|
comerias
|
partirias
|
|
Ele/Ela
|
falaria
|
comeria
|
partiria
|
|
Nós
|
falaríamos
|
comeríamos
|
partiríamos
|
|
Vós
|
falaríeis
|
comeríeis
|
partiríeis
|
|
Eles/Elas
|
falariam
|
comeriam
|
partiriam
|
Meanings
The conditional tense is used to express hypothetical actions, polite requests, or future actions relative to a past point in time.
Hypothetical
Actions that depend on a condition.
“Eu iria à festa se pudesse.”
“Ela compraria o carro se fosse mais barato.”
Politeness
Softening requests or desires.
“Gostaria de um copo de água.”
“Poderia me ajudar, por favor?”
Future in the Past
An action that was future-oriented from a past perspective.
“Ele disse que viria hoje.”
“Eu sabia que você ganharia o jogo.”
Reference Table
| 주어 | 어미 | 규칙 동사 (Falar) | 불규칙 동사 (Fazer) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
-ia
|
falaria
|
faria
|
|
Tu (비격식)
|
-ias
|
falarias
|
farias
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ia
|
falaria
|
faria
|
|
Nós
|
-íamos
|
falaríamos
|
faríamos
|
|
Vós (고어)
|
-íeis
|
falaríeis
|
faríeis
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-iam
|
falariam
|
fariam
|
격식 수준 스펙트럼
Eu gostaria de falar com o gerente. (Professional complaint)
Eu queria falar com o gerente. (Professional complaint)
Queria falar com o gerente. (Professional complaint)
Dá pra falar com o gerente? (Professional complaint)
조건법(-ia)은 언제 쓰나요?
상상하기
- Sonhos 꿈
- Se eu fosse... 내가 만약 ~라면...
정중함
- Poderia? 해주실 수 있나요?
- Gostaria 하고 싶습니다
소문/추측
- Seria verdade? 그게 사실일까?
브라질 포르투갈어: 문어체 vs 구어체
어떤 시제를 선택할까요?
지금 일어나고 있나요?
이미 일어났나요?
'만약'이라는 조건이 붙나요?
가장 중요한 3대 불규칙 동사
Fazer (하다)
- • Faria
- • Farias
- • Fariam
Dizer (말하다)
- • Diria
- • Dirias
- • Diriam
Trazer (가져오다)
- • Traria
- • Trarias
- • Trariam
수준별 예문
Eu gostaria de um café.
I would like a coffee.
Você gostaria de água?
Would you like water?
Eu gostaria de falar português.
I would like to speak Portuguese.
Poderia me ajudar?
Could you help me?
Eu viajaria para o Brasil.
I would travel to Brazil.
Nós comeríamos pizza hoje.
We would eat pizza today.
Ele não faria isso.
He wouldn't do that.
Você compraria este livro?
Would you buy this book?
Se eu tivesse tempo, eu estudaria mais.
If I had time, I would study more.
Ela disse que chegaria às oito.
She said she would arrive at eight.
Eu não iria se fosse você.
I wouldn't go if I were you.
Nós faríamos o projeto juntos.
We would do the project together.
Eu gostaria que você viesse.
I would like you to come.
Seria melhor se esperássemos.
It would be better if we waited.
Eles não aceitariam essa oferta.
They wouldn't accept this offer.
Poderia ser que ele não saiba.
It could be that he doesn't know.
Eu teria ido se soubesse.
I would have gone if I had known.
Quem diria que isso aconteceria?
Who would say this would happen?
Eu não faria tal coisa, mesmo que pudesse.
I wouldn't do such a thing, even if I could.
Seria um erro ignorar os fatos.
It would be a mistake to ignore the facts.
Deveria ter sido mais cuidadoso.
I should have been more careful.
Se me pedissem, eu não recusaria.
If they asked me, I wouldn't refuse.
Não haveria solução sem cooperação.
There would be no solution without cooperation.
Eu preferiria não comentar.
I would prefer not to comment.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'will' (future) and 'would' (conditional).
Learners use conditional in the 'if' clause.
Brazilians use 'queria' for 'gostaria'.
자주 하는 실수
Eu quero um café
Eu gostaria de um café
Eu vou gostar
Eu gostaria
Gostaria eu
Eu gostaria
Eu gostaria café
Eu gostaria de café
Se eu teria dinheiro, eu viajaria
Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria
Eu faria isso se eu poderia
Eu faria isso se eu pudesse
Nós falaríamos
Nós falaríamos
Ele disse que virá
Ele disse que viria
Eu iria se eu teria tempo
Eu iria se eu tivesse tempo
Eu faria isso se eu puderia
Eu faria isso se eu pudesse
Se eu teria sabido
Se eu tivesse sabido
Eu diria que ele seria ido
Eu diria que ele teria ido
Eu preferiria de não falar
Eu preferiria não falar
Seria que ele não soubesse
Poderia ser que ele não soubesse
문장 패턴
Eu ___ de ___.
Eu ___ se ___.
Você ___ se ___?
Ele disse que ___.
Real World Usage
Eu gostaria de um hambúrguer.
Eu gostaria de saber mais sobre a empresa.
Você iria à praia?
Poderia me indicar um hotel?
Eu viajaria para lá agora mesmo!
Ele disse que me ligaria.
'Nós'의 강세 표시
Nós falaríamos com você.
브라질식 지름길
Eu fazia isso por você.
두 번 쓰지 마세요
Eu ia faria라고 섞어서 말하면 안 돼요. Eu faria나 Eu ia fazer 중 하나만 골라 쓰세요: Eu faria o bolo.
Smart Tips
Use 'Eu gostaria de' instead of 'Eu quero'.
Use the conditional for hypothetical plans.
Use the conditional for what someone said they would do.
Use 'Poderia' to soften the request.
발음
Stress
The stress is on the 'i' of the ending, except for 'nós' and 'vós' where it is on the 'í'.
Polite Request
Gostaria de um café? ↗
Rising intonation at the end makes it sound more polite.
암기하기
기억법
Think of 'IA' as 'Imagine Action'.
시각적 연상
Imagine a person standing in front of a mirror, dreaming of a different life. Every time they say 'I would', they add an 'IA' to the end of their verb.
Rhyme
For the conditional, don't be shy, just add the ending -ia to the infinitive, my!
Story
Maria wanted to travel. She said, 'Eu viajaria (I would travel) se tivesse dinheiro.' Her friend said, 'Eu te ajudaria (I would help you) se pudesse.' They both dreamed of the future.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery.
문화 노트
Brazilians often use the imperfect indicative ('queria') instead of the conditional ('gostaria') to sound less formal and more friendly.
In Portugal, the conditional is used more strictly according to grammatical rules in formal settings.
Using the conditional is the standard way to show respect to customers.
The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).
대화 시작하기
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você gostaria de morar em outro país?
O que você diria para o seu 'eu' de dez anos atrás?
Você aceitaria um emprego no exterior?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEu (comer) ___ um bolo agora.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu gostaria de um café, por favor.
faria / eu / isso / se / pudesse
Nós ___.
Fazer -> ?
A: Você quer ir? B: Eu ___ se pudesse.
The conditional is used for facts.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesIsso ___ (ser) ótimo!
주어와 조건법 어미를 매칭하세요.
ajudar / você / me / poderia / ?
번역: 'I would say'
알맞은 맥락을 선택하세요.
Nós viajariamos amanhã.
Você ___ (trazer) sobremesa?
당신은 멋진 레스토랑에 있습니다.
Se eu tivesse tempo, eu ___ (estudar) mais.
'ser' 동사를 사용하여 번역하세요.
과거 시점에서 본 미래를 표현하는 문장은?
Eles comeriam se tivessem fome? (참고: 'tivessem'은 복수형)
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, use the future tense for facts. The conditional is for 'what if'.
It is the standard way to be polite in Portuguese.
In casual Brazilian Portuguese, yes. 'Gostaria' is more formal.
Only three: dizer, fazer, and trazer.
No, never. Use the imperfect subjunctive.
It's when you talk about a future event from a past perspective.
Stress the 'í'.
It is used more formally and strictly than in Brazil.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Condicional
The accent placement is consistent in Spanish.
Conditionnel
French uses different endings (-ais, -ait).
Konjunktiv II
German uses an auxiliary verb instead of a suffix.
Conditional (-tara / -ba)
Japanese does not have a 'would' tense equivalent.
Conditional particles
Arabic relies on particles rather than conjugation.
Conditional markers
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
정중한 요청과 제안 (Gostaria, Poderia)
Overview 무언가를 부탁한 후, 자신이 너무 위압적으로 들렸다는 것을 깨닫고 당혹스러웠던 적이 있나요? 포르투갈어에서는 작은...
포르투갈어 조건법 복합과거: '~했을 텐데' (teria feito)
### Overview 포르투갈어 학습을 하다 보면 과거의 일에 대해 '그때 그랬더라면 좋았을 텐데' 혹은 '그랬을 수도 있었는데'와...
포르투갈어 조건법: '~할 텐데' 말하기 (Futuro do Pretérito)
### Overview 포르투갈어 학습에서 `Futuro do Pretérito`(조건법 과거)는 B2 레벨로 도약하기 위해 반드시 정복해야 할 핵심...
과거 추측하기: 조건법을 활용한 가능성 표현 (Futuro do Pretérito)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 매력적이면서도 혼란스러운 문법 중 하나가 바로 `Futuro do Pretérito`(...
포르투갈어 조건법: '~했을 것이다' 표현하기 (Eu faria)
### Overview 포르투갈어의 `Condicional`(조건법)은 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 중요한 문법 요소입니다. 공식적으로...
미래 및 조건형 어간: ~할 것이다/~했을 것이다 (dir, far, trar)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 중요한 고비 중 하나는 미래와 조건법의 활용입니다. 특히 `dizer`(말하다...
짧고 굵게: 조건법 불규칙 어간 정복하기
### Overview 포르투갈어에서 `Futuro do Pretérito`(조건법 과거)는 한국어의 '~할 것이다', '~할 텐데'와 같은 가설적 상황이...
포르투갈어 조건법: '~했을 것이다' 시제 (Futuro do Pretérito)
### Overview 포르투갈어 학습에서 B2 레벨로 도약하기 위해 반드시 정복해야 하는 문법 중 하나가 바로 `Futuro do Pretérito`...
공식 접속사와 고정 공식 (Fórmulas Fixas)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 학술적이고 전문적인 담론에서 언어를 자유자재로...
관련 동영상
Related Grammar Rules
정중한 요청과 제안 (Gostaria, Poderia)
Overview 무언가를 부탁한 후, 자신이 너무 위압적으로 들렸다는 것을 깨닫고 당혹스러웠던 적이 있나요? 포르투갈어에서는 작은...
포르투갈어 미래 완료: '~했을 것이다' (Futuro Composto)
### Overview 포르투갈어의 `Futuro Composto`(복합 미래)는 한국어 학습자들에게는 다소 생소하게 느껴질 수 있는 시제입니다....
포르투갈어 단순 미래: 규칙 -ar 동사
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계로 진입하면서 가장 먼저 마주하게 되는 중요한 시제 중 하나가 바로 `Futuro do Pre...
포르투갈어 조건법 완료: "~했을 텐데"
Overview 주말을 되돌아보며 "공부하려고 했는데, 넷플릭스 보느라 못했어"라고 생각한 적 있나요? 과거를 돌아보며 다른 결과를...
'Poder'의 미래: '할 수 있을 것이다'라고 말하기
포르투갈어로 무언가를 '할 수 있게 될 것이다'라고 말하는 법에 대해 확신이 없었던 적이 있나요? 그냥 '할 수 있다'가 아니라,...