B2 Future & Conditional 7 min read 보통

포르투갈어 조건법: '~했을 것이다' 표현하기 (Eu faria)

포르투갈어 조건법은 동사 원형에 특정 접미사를 붙여서 «가정적인 소망»이나 «정중한 요청»을 표현하는 아주 유용한 도구예요. gostaria, poderia, faria 같은 단어들을 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

The Conditional mood expresses what 'would' happen under certain conditions or makes polite requests.

  • Use it for hypothetical actions: 'Eu comeria se tivesse fome' (I would eat if I were hungry).
  • Use it for polite requests: 'Você poderia me ajudar?' (Could you help me?).
  • Formation: Take the infinitive and add -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
Infinitive + (ia, ias, ia, íamos, íeis, iam) = Conditional

Overview

### Overview
포르투갈어의 Condicional(조건법)은 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 중요한 문법 요소입니다. 공식적으로는 Futuro do Pretérito(과거의 미래)라고 불리는데, 이는 단순히 '미래'를 말하는 것이 아니라, 과거의 시점에서 바라본 미래, 즉 '그때 그랬더라면 ~했을 텐데'와 같은 가정을 나타낼 때 사용됩니다. 한국어의 '-ㄹ 텐데', '-ㄹ 것이다(추측)', '-ㄹ 수 있다(가능성)'와 그 기능이 맞닿아 있지만, 포르투갈어에서는 이를 동사 변화(변형)를 통해 문법적으로 명확히 구분합니다.
한국어는 '하다'라는 동사에 보조 용언이나 어미를 붙여 의미를 확장하지만, 포르투갈어는 동사 자체의 형태를 바꾸어 상황을 설정하죠. 이 문법을 배우는 이유는 B2 레벨에서 요구되는 '정중함'과 '가정법'을 완벽하게 구사하기 위함입니다. 예를 들어, 카페에서 주문할 때 Eu quero um café라고 하면 다소 직설적이지만, Eu gostaria de um café라고 하면 훨씬 세련되고 정중한 표현이 됩니다.
이처럼 Condicional은 단순한 사실 전달을 넘어, 상대방과의 관계를 부드럽게 만들고, 일어나지 않은 가상의 상황을 논리적으로 설명하는 데 필수적인 도구입니다. 한국어의 가정 표현과 비교하며 이 문법의 구조를 파악하면 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.
### How This Grammar Works
Condicional은 현실과 심리적 거리를 두는 문법 장치입니다. 우리가 한국어에서 '만약 ~라면 ~할 것이다'라고 할 때, '할 것이다' 부분에 해당하는 것이 바로 포르투갈어의 Condicional입니다. 한국어 문법의 '의존 명사 + 서술어' 조합인 '~할 텐데'와 구조적으로 유사한 역할을 합니다.
예를 들어, 한국어에서 «비가 안 왔으면 소풍을 갔을 텐데»라고 할 때, '갔을 텐데'가 바로 Condicional의 영역입니다. 포르투갈어의 Condicional은 동사 원형(Infinitive)에 직접 어미를 붙이는 방식이라 매우 규칙적입니다. 이는 한국어의 어미 변화가 동사 어간에 따라 복잡하게 바뀌는 것보다 훨씬 직관적일 수 있습니다.
또한, 이 문법은 과거의 시점에서 미래를 예측할 때도 사용됩니다. «그가 어제 말하기를, 오늘 올 것이라고 했다»에서 '올 것(viria)'이 바로 Condicional입니다. 한국어의 '-(으)ㄹ 것이라고 했다'와 완벽하게 대응합니다.
이처럼 포르투갈어의 Condicional은 '가정'과 '과거의 미래'라는 두 가지 핵심 기능을 수행하며, 한국어 학습자들에게는 문장의 뉘앙스를 풍부하게 만드는 아주 강력한 무기가 됩니다.
### Formation Pattern
Condicional의 규칙은 매우 간단합니다. 동사 원형(Infinitive) 뒤에 어미를 붙이기만 하면 됩니다. 한국어의 어간(Stem) + 어미(Ending) 구조와 비교하면, 포르투갈어는 동사 원형 전체를 어간으로 사용한다는 점이 매우 편리합니다.
| 인칭 | -ar 동사 (falar) | -er 동사 (comer) | -ir 동사 (abrir) |
|---|---|---|---|
| eu | falaria | comeria | abriria |
| tu | falarias | comerias | abririas |
| você/ele/ela | falaria | comeria | abriria |
| nós | falaríamos | comeríamos | abriríamos |
| vós | falaríeis | comeríeis | abriríeis |
| vocês/eles/elas | falariam | comeriam | abririam |
보시다시피 어미가 -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam으로 통일되어 있습니다. 불규칙 동사(dizer -> dir-, fazer -> far-, trazer -> trar-) 몇 가지만 주의하면, 사실상 모든 동사에 동일한 규칙이 적용됩니다. 한국어의 불규칙 활용(예: ㄷ 불규칙, ㅂ 불규칙)보다 훨씬 예외가 적어 학습하기 수월합니다.
### When To Use It
첫째, 정중한 요청(Polite Requests)입니다. «도와줄 수 있어요?»를 Você pode me ajudar?라고 하면 평범하지만, Você poderia me ajudar?라고 하면 훨씬 격식 있는 표현이 됩니다. 한국어의 '~해주실 수 있나요?'와 같은 공손함을 담고 있습니다.
둘째, 가정법 문장(Conditional Sentences)입니다. Se eu tivesse tempo, eu viajaria (시간이 있다면 여행을 갈 텐데). 여기서 tivesse(접속법 과거)와 viajaria(조건법)의 조합은 한국어의 '만약 ~라면 ~할 텐데'와 1:1로 대응합니다.
셋째, 과거의 미래(Future in the Past)입니다. Ele disse que me ligaria (그가 나에게 전화할 것이라고 말했다). 과거 시점에서 미래의 일을 언급할 때 사용합니다.
넷째, 추측이나 가능성입니다. Isso seria verdade? (이게 정말 사실일까?)와 같이 혼잣말이나 의문을 던질 때 사용합니다. 한국어의 '~일까?' 혹은 '~일 수도 있겠다'라는 추측의 의미를 담고 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1불필요한 대명사 생략 오류: 한국어는 주어를 자주 생략하지만, 포르투갈어에서 falariaeu인지 ele인지 문맥이 없으면 모호할 때가 있습니다. 한국어 습관대로 주어를 계속 생략하면 의사소통에 오해가 생길 수 있습니다.
  2. 2직설법과의 혼동: Eu vou viajar (갈 거야)와 Eu viajaria (갈 텐데)를 혼용하는 경우입니다. 한국어 학습자들은 '가정'을 말할 때도 습관적으로 직설법 미래를 사용하는 경향이 있는데, 이는 '확정된 미래'와 '가상의 미래'를 구분하지 못하는 것처럼 들립니다.
  3. 3불규칙 동사 어간 무시: fazerfazeriam이라고 쓰는 실수입니다. 한국어의 규칙 활용에 익숙해져서 불규칙 어간 far-를 기억하지 못하고 원형을 그대로 쓰는 오류가 자주 발생합니다. 이는 한국어의 규칙적인 어미 결합 방식과 포르투갈어의 불규칙 어간 변화 사이의 간극에서 오는 L1 간섭입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 대상 | 포르투갈어 구조 | 한국어 대응 | 의미 차이 |
|---|---|---|---|
| 직설법 미래 | Eu farei | 하겠다/할 것이다 | 확정된 사실/의지 |
| 조건법 | Eu faria | 할 텐데/할 것이다 | 가정/상상/공손함 |
| 과거 미완료 | Eu fazia | 하곤 했다/하고 있었다 | 과거의 습관/진행 |
Futuro do Presente는 사실을 말하고, Condicional은 가정을 말합니다. 한국어의 '할 것이다'가 두 경우를 모두 포함하는 경우가 많아 혼란스러울 수 있지만, 포르투갈어는 동사 어미로 이를 엄격히 구분합니다.
### Quick FAQ
Q: Eu gostariaEu quero 중 무엇이 더 정중한가요?
A: 당연히 Eu gostaria입니다. Eu quero는 직설적이고 때로는 명령조로 들릴 수 있으므로, 식당이나 회사에서는 반드시 gostaria를 사용하세요.
Q: nós 형태에서 í에 강세가 붙는 이유가 무엇인가요?
A: 발음의 명확성을 위해서입니다. falaríamos라고 발음할 때 강세가 í에 위치해야 문법적으로 올바른 조건법 형태가 됩니다.
Q: 불규칙 동사는 어떻게 다 외우나요?
A: Futuro do Presente의 불규칙 어간과 100% 일치합니다. fazerfarei가 되듯 faria가 되니, 미래형을 공부할 때 같이 외우면 훨씬 효율적입니다.

Conditional Conjugation (-ar, -er, -ir)

Pronoun -ar (Falar) -er (Comer) -ir (Partir)
Eu
Falaria
Comeria
Partiria
Você/Ele/Ela
Falaria
Comeria
Partiria
Nós
Falaríamos
Comeríamos
Partiríamos
Vocês/Eles/Elas
Falariam
Comeriam
Partiriam

Meanings

The conditional mood is used to express actions that are dependent on a condition, or to soften requests.

1

Hypothetical

Actions that would occur given a condition.

“Eu compraria aquele carro.”

“Nós sairíamos mais cedo.”

2

Politeness

Softening a request or desire.

“Você poderia me dar um copo d'água?”

“Eu gostaria de um café.”

Reference Table

Reference table for 포르투갈어 조건법: '~했을 것이다' 표현하기 (Eu faria)
주어 규칙 동사 (-ar/-er/-ir) 불규칙 동사 (fazer) 해석
Eu
falaria / comeria
faria
나는 말할/먹을/할 것이다
Tu
falarias / comerias
farias
너는 말할/먹을/할 것이다
Ele/Ela/Você
falaria / comeria
faria
그/그녀/당신은 말할/먹을/할 것이다
Nós
falaríamos / comeríamos
faríamos
우리는 말할/먹을/할 것이다
Eles/Elas/Vocês
falariam / comeriam
fariam
그들/당신들은 말할/먹을/할 것이다

격식 수준 스펙트럼

격식체
Eu gostaria de um café, por favor.

Eu gostaria de um café, por favor. (Ordering at a cafe)

중립
Eu queria um café.

Eu queria um café. (Ordering at a cafe)

비격식체
Me vê um café aí.

Me vê um café aí. (Ordering at a cafe)

속어
Manda um café pra mim.

Manda um café pra mim. (Ordering at a cafe)

조건법(Condicional)은 언제 쓸까요?

Condicional

정중함

  • Poderia... 해 주실 수 있나요...
  • Gostaria... 하고 싶습니다...

가정 상황

  • Se... eu faria 만약 ~라면 했을 텐데
  • Compraria 살 텐데

미래형 vs 조건법

미래형 (확신)
Estudarei 공부할 것이다
Comerei 먹을 것이다
조건법 (불확실/가정)
Estudaria 공부할 텐데
Comeria 먹을 텐데

불규칙 동사인가요?

1

dizer, fazer, trazer 중 하나인가요?

YES
특별한 어간을 사용하세요: dir-, far-, trar-
NO
동사 원형을 그대로 유지하세요
2

주어에 맞는 어미를 붙이세요

YES
-ia, -ias, -ia, -íamos, -iam
NO ↓

3대 불규칙 동사

🗣️

Dizer (말하다)

  • diria
  • diríamos
  • diriam
🛠️

Fazer (하다)

  • faria
  • faríamos
  • fariam
📦

Trazer (가져오다)

  • traria
  • traríamos
  • trariam

수준별 예문

1

Eu gostaria de um café.

I would like a coffee.

2

Você poderia me ajudar?

Could you help me?

3

Eu faria isso.

I would do that.

4

Nós comeríamos agora.

We would eat now.

1

Eu viajaria se tivesse dinheiro.

I would travel if I had money.

2

Ele diria a verdade.

He would tell the truth.

3

Vocês sairiam cedo?

Would you leave early?

4

Eu não faria isso nunca.

I would never do that.

1

Se eu fosse você, eu estudaria mais.

If I were you, I would study more.

2

Ela disse que viria hoje.

She said she would come today.

3

Nós gostaríamos de saber o preço.

We would like to know the price.

4

Eles não aceitariam essa oferta.

They wouldn't accept this offer.

1

Eu teria ido à festa se tivesse sido convidado.

I would have gone to the party if I had been invited.

2

Poderia me informar sobre os horários?

Could you inform me about the schedules?

3

Seria interessante analisar os dados.

It would be interesting to analyze the data.

4

Eu não saberia dizer com certeza.

I wouldn't know how to say for sure.

1

Segundo fontes, o governo estaria considerando novas medidas.

According to sources, the government is reportedly considering new measures.

2

Quem diria que chegaríamos tão longe?

Who would have thought we would get this far?

3

Eu jamais teria imaginado tal desfecho.

I would never have imagined such an outcome.

4

Seria loucura ignorar os fatos.

It would be madness to ignore the facts.

1

Deveria ter sido feito de outra forma, mas o destino quis assim.

It should have been done differently, but fate willed it so.

2

Haveria de ser um dia inesquecível.

It was destined to be an unforgettable day.

3

Se soubesse, não teria dito nada.

If I had known, I wouldn't have said anything.

4

Poder-se-ia argumentar que a teoria é falha.

One could argue that the theory is flawed.

혼동하기 쉬운

Portuguese Conditional: Expressing 'Would' (Eu faria) Conditional vs. Imperfect Indicative

Learners often use 'queria' (I wanted) when they should use 'gostaria' (I would like) for politeness.

Portuguese Conditional: Expressing 'Would' (Eu faria) Conditional vs. Future

Learners mix up 'will' and 'would'.

Portuguese Conditional: Expressing 'Would' (Eu faria) Conditional in 'if' clauses

Learners put the conditional inside the 'if' clause.

자주 하는 실수

Eu quero um café (when asking)

Eu gostaria de um café

Gostaria is more polite.

Eu vai fazer

Eu faria

Wrong tense.

Eu fariaia

Eu faria

Double ending.

Eu faria se tenho

Eu faria se tivesse

Wrong mood in the if-clause.

Eu faria se eu tenho

Eu faria se eu tivesse

Conditional requires imperfect subjunctive.

Você pode me ajudar?

Você poderia me ajudar?

Conditional is more polite.

Ele diria a verdade se ele sabe

Ele diria a verdade se ele soubesse

Subjunctive needed.

Se eu teria dinheiro, eu compraria

Se eu tivesse dinheiro, eu compraria

Never use conditional in the 'if' clause.

Eu gostaria que você faz

Eu gostaria que você fizesse

Subjunctive needed after 'gostaria que'.

Eu faria isso amanhã

Eu faria isso se pudesse

Conditional needs a condition.

O governo estaria vai fazer

O governo estaria fazendo

Conditional + gerund.

Se ele teria vindo

Se ele tivesse vindo

Conditional in if-clause.

Eu diria que ele é

Eu diria que ele fosse

Subjunctive after opinion.

문장 패턴

Eu ___ (verb) se ___ (condition).

Você poderia ___ (verb) por favor?

Eu gostaria de ___ (verb).

Se eu fosse você, eu ___ (verb).

Real World Usage

Ordering food constant

Eu gostaria de um hambúrguer.

Job interview very common

Eu gostaria de saber sobre os benefícios.

Texting friends common

Você iria à festa?

Travel booking common

Poderia confirmar minha reserva?

Negotiating occasional

Eu aceitaria se o preço fosse menor.

Social media common

Quem não gostaria de viajar agora?

🎯

브라질식 지름길

캐주얼한 브라질 포르투갈어에서는 'Eu quereria' 대신 'Eu queria'를 더 자주 써요. 바에서 주문할 때 훨씬 자연스러워요!
Eu queria um suco de laranja.
⚠️

동사를 자르지 마세요!

현재형과 달리 '-ar', '-er', '-ir'을 떼어내지 마세요. 원형 전체에 어미를 바로 붙이는 게 포인트예요! Falar + ia = Falaria.
💬

예의가 실력이에요

비즈니스 상황이나 처음 보는 사람에게 'Pode' 대신 'Poderia'를 써보세요. 훨씬 정중하고 세련되게 들려요.
Você poderia me ajudar, por favor?

Smart Tips

Use 'gostaria' instead of 'quero' to sound more polite.

Eu quero um café. Eu gostaria de um café.

Remember the 'if' clause uses the imperfect subjunctive.

Se eu teria dinheiro, compraria. Se eu tivesse dinheiro, compraria.

Only three verbs change their stem in the conditional.

Eu fazeria. Eu faria.

If you mean 'would', use the -ia ending.

Eu vou fazer. Eu faria.

발음

fa-RI-a

Stress

The stress is always on the 'i' in the ending (-ia, -íamos).

Polite Request

Você poderia me ajudar? ↗

Rising intonation at the end makes it sound more polite.

암기하기

기억법

Remember the 'IA' sound: 'I-A' sounds like 'I-A' (I would).

시각적 연상

Imagine a person standing at a fork in the road, holding a sign that says 'IA' (I would go this way).

Rhyme

Para o futuro do pretérito usar, o infinitivo você deve guardar, e 'ia' no final adicionar!

Story

Maria wanted to travel. She said, 'Eu viajaria (I would travel) if I had money.' She asked the agent, 'Você poderia (Could you) help me?' The agent said, 'Eu faria (I would do) it if I could.'

Word Web

FariaGostariaPoderiaDeveriaTeriaSeria

챌린지

Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery.

문화 노트

Brazilians often use the imperfect indicative ('Eu queria') instead of the conditional ('Eu gostaria') in casual settings to sound less formal.

In Portugal, the conditional is used more strictly according to standard grammar rules.

In business, using the conditional is mandatory to show respect and professionalism.

The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

대화 시작하기

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você poderia me dizer onde fica o banco?

Se você pudesse viajar para qualquer lugar, para onde iria?

Você gostaria de jantar comigo hoje?

일기 주제

Escreva sobre um dia perfeito. O que você faria?
Se você fosse presidente, o que mudaria no seu país?
Descreva uma situação em que você precisou ser muito educado.
Reflexão: O que você teria feito de diferente no passado?

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'falar'의 올바른 조건법 형태를 빈칸에 채우세요.

Eu ___ com ele, mas não tenho o número dele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falaria
번호가 있다면 말했을 것이라는 가정을 나타내므로 'falaria'가 정답이에요.
불규칙 동사가 올바르게 쓰인 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria o bolo hoje.
'fazer'는 조건법에서 어간이 'far-'로 변하는 불규칙 동사예요.
정중한 요청에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Você pode me emprestar dez reais?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você poderia me emprestar dez reais?
'poder'의 조건법인 'poderia'를 쓰면 훨씬 정중한 요청이 됩니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate the verb in parentheses.

Eu ___ (falar) com ele se pudesse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falaria
Conditional is needed for hypothetical.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse dinheiro, viajaria.
Conditional cannot be in the 'if' clause.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu quero um café, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de um café, por favor.
Gostaria is more polite.
Change to conditional. Sentence Transformation

Eu quero ir. -> Eu ___ ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria de
Conditional softens the request.
Conjugate 'comer' for 'nós'. Conjugation Drill

Nós ___ (comer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comeríamos
Conditional ending for nós is -íamos.
Match the verb to its conditional form. Match Pairs

Fazer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
Fazer is irregular in conditional.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você me ajuda? B: Eu ___ (ajudar) se tivesse tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ajudaria
Conditional for hypothetical.
Order the words. Sentence Building

faria / eu / isso / se / pudesse

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria isso se pudesse.
Standard word order.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
'trazer'를 'nós'에 맞춰 변형하세요. 빈칸 채우기

Nós ___ a sobremesa se você quisesse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traríamos
다음 문장을 포르투갈어로 번역하세요: '그들은 브라질에 살 것이다.' 번역

They would live in Brazil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles viveriam no Brasil.
'dizer'의 어간 오류를 수정하세요. Error Correction

Eu dizeria a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu diria a verdade.
'당신은 무엇을 하겠습니까?'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

faria / você / o que / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que você faria?
동사 원형과 그에 맞는 'eu' 조건법 형태를 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fazer:faria, Trazer:traria, Dizer:diria, Beber:beberia
'ter'의 조건법 형태를 고르세요. 객관식

Se eu tivesse tempo, eu ___ um gato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: teria
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Quem ___ que aprender português seria tão legal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria

Score: /7

자주 묻는 질문 (8)

Yes, in casual Brazilian Portuguese, 'queria' is very common for requests.

Mostly, but it can also be used for politeness or reported speech.

No, only three: dizer, fazer, and trazer.

Because 'se' introduces the condition, which requires the subjunctive mood.

No, future is for certainty, conditional is for 'would'.

Just add 'não' before the verb: 'Eu não faria'.

Yes, it is essential for formal correspondence.

No, the verb conjugation is the same for all genders.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Minor spelling differences in some irregular verbs.

French high

Conditionnel

French uses a different set of endings.

German partial

Konjunktiv II

German is analytical (two words), Portuguese is synthetic (one word).

Japanese low

Conditional (-tara / -ba)

Japanese does not have a 'would' tense in the same way.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles rather than verb conjugation.

Chinese low

Modal verbs

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!