Le conditionnel en portugais : Exprimer le souhait (Eu faria)
seria, faria ou poderia.
Grammar Rule in 30 Seconds
The Conditional mood expresses what 'would' happen under certain conditions or makes polite requests.
- Use it for hypothetical actions: 'Eu comeria se tivesse fome' (I would eat if I were hungry).
- Use it for polite requests: 'Você poderia me ajudar?' (Could you help me?).
- Formation: Take the infinitive and add -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
Overview
Condicional, ou plus formellement le Futuro do Pretérito.Condicional portugais est quasiment calqué sur notre conditionnel présent.Condicional est d'une régularité désarmante.Condicional te fera passer pour quelqu'un de bien plus éduqué et diplomate.Condicional portugais est un temps modal. Cela signifie qu'il ne se contente pas de situer une action dans le temps, mais qu'il exprime une attitude du locuteur face à cette action. En français, nous appelons cela le mode conditionnel.Condicional portugais est un temps synthétique : tout est contenu dans la terminaison du verbe.falar, comer, abrir — et on colle la terminaison.haver (avoir). D'ailleurs, si tu regardes bien, la terminaison -ia ressemble étrangement à l'imparfait du verbe ter ou haver. C'est cette dimension de « futur du passé » qui est fascinante : tu parles d'une action qui était future à un moment donné dans le passé, ou d'une action qui serait future si une condition était remplie.Condicional est le domaine du possible, du souhaitable ou de l'incertain. Pour un francophone, c'est très intuitif car notre conditionnel fonctionne sur le même pivot sémantique : le détachement par rapport à la réalité immédiate.Condicional est ton meilleur ami. Tu prends l'infinitif et tu ajoutes les terminaisons. Point. Il n'y a pas de radical à modifier pour les verbes réguliers.falar) | Exemple (comer) | Exemple (abrir) |Futuro do Presente). Si tu sais que fazer devient far- au futur, il devient far- au conditionnel. Eu faria, tu farias, etc.dizer (dir-) et trazer (trar-).Condicional s'utilise principalement dans trois contextes majeurs que tu dois absolument maîtriser pour ton niveau B2 :- 1La politesse et les requêtes atténuées : En français, on dit « Pourriez-vous m'aider ? » au lieu de « Aidez-moi ». En portugais, c'est la même chose.
Você poderia me ajudar?est la norme. Si tu disVocê pode me ajudar?, c'est correct, mais c'est un peu sec. LeCondicionalest le vernis social indispensable. - 2L'hypothèse (le fameux
Si) : C'est la structureSe + Imperfeito do Conjuntivo + Condicional. Exemple :Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria(Si j'avais de l'argent, je voyagerais). Note bien que le portugais utilise l'imparfait du subjonctif dans la condition, alors que le français utilise l'imparfait de l'indicatif. C'est une différence majeure à retenir : « Si j'avais » (imparfait) devientSe eu tivesse(subjonctif). - 3Le futur dans le passé : Quand tu racontes une histoire au passé.
Ele disse que viria(Il a dit qu'il viendrait). Ici, le conditionnel est le futur par rapport au verbedisse(passé composé/passé simple).
Condicional :- 1L'oubli du subjonctif dans la condition (La faute classique) : Un francophone aura tendance à dire
Se eu tinha dinheiro, eu viajaria, en calquant le français « Si j'avais (imparfait) ». C'est une erreur de débutant/intermédiaire. En portugais, aprèsse, il faut impérativement utiliser l'imparfait du subjonctif (tivesse,fosse,falasse). L'interférence vient du fait qu'en français, l'imparfait est le temps standard après « si ». - 2Confusion avec le futur simple : Parfois, les apprenants utilisent le futur simple là où le conditionnel est requis pour exprimer une probabilité ou une supposition. Bien que le futur puisse exprimer une conjecture dans le présent, le conditionnel est nécessaire pour marquer le recul ou la politesse.
- 3L'accentuation sur le
nós: Beaucoup oublient l'accent sur leídansfalaríamos. En français, on n'a pas cette contrainte, donc on a tendance à prononcer le mot comme s'il était plat, ce qui rend la terminaison moins claire pour les natifs.
Condicional du Futuro do Presente et de l'imparfait de l'indicatif. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair :Condicional | Hypothèse / Politesse | Eu faria | Je ferais |Futuro do Presente | Action certaine à venir | Eu farei | Je ferai |Pretérito Imperfeito | Action habituelle dans le passé | Eu fazia | Je faisais |Eu farei, tu t'engages. Si tu dis Eu faria, tu poses une condition, même implicite.- 1Peut-on utiliser le conditionnel pour exprimer un doute sur le passé ? Oui, tout à fait. On peut utiliser le conditionnel pour exprimer une supposition ou une estimation sur un événement passé. Exemple :
Seriam dez horas quando ele chegou(Il devait être dix heures quand il est arrivé). C'est très élégant. - 2Est-ce que le
Condicionalest plus formel que l'indicatif ? Pas nécessairement plus formel, mais il est plus nuancé. Il est indispensable dans le monde professionnel. Utiliser le présent de l'indicatif pour demander quelque chose peut paraître impoli ou autoritaire selon le contexte. - 3Pourquoi le
euet levocê/eleont la même forme ? C'est une caractéristique du portugais. Comme pour l'imparfait, le contexte est roi. Si le sujet n'est pas clair, on ajoute le pronom personnel :Eu fariavsEle faria. C'est une habitude à prendre, surtout à l'oral.
Conditional Conjugation (-ar, -er, -ir)
| Pronoun | -ar (Falar) | -er (Comer) | -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
Falaria
|
Comeria
|
Partiria
|
|
Você/Ele/Ela
|
Falaria
|
Comeria
|
Partiria
|
|
Nós
|
Falaríamos
|
Comeríamos
|
Partiríamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
Falariam
|
Comeriam
|
Partiriam
|
Meanings
The conditional mood is used to express actions that are dependent on a condition, or to soften requests.
Hypothetical
Actions that would occur given a condition.
“Eu compraria aquele carro.”
“Nós sairíamos mais cedo.”
Politeness
Softening a request or desire.
“Você poderia me dar um copo d'água?”
“Eu gostaria de um café.”
Reference Table
| Sujet | Régulier (-ar/-er/-ir) | Irrégulier (fazer) | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falaria / comeria
|
faria
|
Je parlerais/mangerais/ferais
|
|
Tu
|
falarias / comerias
|
farias
|
Tu parlerais/mangerais/ferais
|
|
Ele/Ela/Você
|
falaria / comeria
|
faria
|
Il/Elle/Vous parlerait/mangerait/ferait
|
|
Nós
|
falaríamos / comeríamos
|
faríamos
|
Nous parlerions/mangerions/ferions
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
falariam / comeriam
|
fariam
|
Ils/Elles/Vous parleraient/mangeraient/feraient
|
Spectre de formalité
Eu gostaria de um café, por favor. (Ordering at a cafe)
Eu queria um café. (Ordering at a cafe)
Me vê um café aí. (Ordering at a cafe)
Manda um café pra mim. (Ordering at a cafe)
Quand utiliser le Conditionnel
Politesse
- Poderia... Pourriez-vous...
- Gostaria... J'aimerais...
Hypothèses
- Se... eu faria Si... je ferais
- Compraria Achèterais
Futur vs Conditionnel
Le verbe est-il irrégulier ?
Est-ce dizer, fazer, ou trazer ?
Ajoute la terminaison selon le sujet
Les 3 Irréguliers
Dizer
- • diria
- • diríamos
- • diriam
Fazer
- • faria
- • faríamos
- • fariam
Trazer
- • traria
- • traríamos
- • trariam
Exemples par niveau
Eu gostaria de um café.
I would like a coffee.
Você poderia me ajudar?
Could you help me?
Eu faria isso.
I would do that.
Nós comeríamos agora.
We would eat now.
Eu viajaria se tivesse dinheiro.
I would travel if I had money.
Ele diria a verdade.
He would tell the truth.
Vocês sairiam cedo?
Would you leave early?
Eu não faria isso nunca.
I would never do that.
Se eu fosse você, eu estudaria mais.
If I were you, I would study more.
Ela disse que viria hoje.
She said she would come today.
Nós gostaríamos de saber o preço.
We would like to know the price.
Eles não aceitariam essa oferta.
They wouldn't accept this offer.
Eu teria ido à festa se tivesse sido convidado.
I would have gone to the party if I had been invited.
Poderia me informar sobre os horários?
Could you inform me about the schedules?
Seria interessante analisar os dados.
It would be interesting to analyze the data.
Eu não saberia dizer com certeza.
I wouldn't know how to say for sure.
Segundo fontes, o governo estaria considerando novas medidas.
According to sources, the government is reportedly considering new measures.
Quem diria que chegaríamos tão longe?
Who would have thought we would get this far?
Eu jamais teria imaginado tal desfecho.
I would never have imagined such an outcome.
Seria loucura ignorar os fatos.
It would be madness to ignore the facts.
Deveria ter sido feito de outra forma, mas o destino quis assim.
It should have been done differently, but fate willed it so.
Haveria de ser um dia inesquecível.
It was destined to be an unforgettable day.
Se soubesse, não teria dito nada.
If I had known, I wouldn't have said anything.
Poder-se-ia argumentar que a teoria é falha.
One could argue that the theory is flawed.
Facile à confondre
Learners often use 'queria' (I wanted) when they should use 'gostaria' (I would like) for politeness.
Learners mix up 'will' and 'would'.
Learners put the conditional inside the 'if' clause.
Erreurs courantes
Eu quero um café (when asking)
Eu gostaria de um café
Eu vai fazer
Eu faria
Eu fariaia
Eu faria
Eu faria se tenho
Eu faria se tivesse
Eu faria se eu tenho
Eu faria se eu tivesse
Você pode me ajudar?
Você poderia me ajudar?
Ele diria a verdade se ele sabe
Ele diria a verdade se ele soubesse
Se eu teria dinheiro, eu compraria
Se eu tivesse dinheiro, eu compraria
Eu gostaria que você faz
Eu gostaria que você fizesse
Eu faria isso amanhã
Eu faria isso se pudesse
O governo estaria vai fazer
O governo estaria fazendo
Se ele teria vindo
Se ele tivesse vindo
Eu diria que ele é
Eu diria que ele fosse
Structures de phrases
Eu ___ (verb) se ___ (condition).
Você poderia ___ (verb) por favor?
Eu gostaria de ___ (verb).
Se eu fosse você, eu ___ (verb).
Real World Usage
Eu gostaria de um hambúrguer.
Eu gostaria de saber sobre os benefícios.
Você iria à festa?
Poderia confirmar minha reserva?
Eu aceitaria se o preço fosse menor.
Quem não gostaria de viajar agora?
Le raccourci brésilien
Eu queria um café, por favor.
Ne coupe pas le verbe !
Falar devient Falaria et non Falaria.La politesse avant tout
Você poderia me ajudar com isso?
Smart Tips
Use 'gostaria' instead of 'quero' to sound more polite.
Remember the 'if' clause uses the imperfect subjunctive.
Only three verbs change their stem in the conditional.
If you mean 'would', use the -ia ending.
Prononciation
Stress
The stress is always on the 'i' in the ending (-ia, -íamos).
Polite Request
Você poderia me ajudar? ↗
Rising intonation at the end makes it sound more polite.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember the 'IA' sound: 'I-A' sounds like 'I-A' (I would).
Association visuelle
Imagine a person standing at a fork in the road, holding a sign that says 'IA' (I would go this way).
Rhyme
Para o futuro do pretérito usar, o infinitivo você deve guardar, e 'ia' no final adicionar!
Story
Maria wanted to travel. She said, 'Eu viajaria (I would travel) if I had money.' She asked the agent, 'Você poderia (Could you) help me?' The agent said, 'Eu faria (I would do) it if I could.'
Word Web
Défi
Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery.
Notes culturelles
Brazilians often use the imperfect indicative ('Eu queria') instead of the conditional ('Eu gostaria') in casual settings to sound less formal.
In Portugal, the conditional is used more strictly according to standard grammar rules.
In business, using the conditional is mandatory to show respect and professionalism.
The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).
Amorces de conversation
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você poderia me dizer onde fica o banco?
Se você pudesse viajar para qualquer lugar, para onde iria?
Você gostaria de jantar comigo hoje?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ (falar) com ele se pudesse.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu quero um café, por favor.
Eu quero ir. -> Eu ___ ir.
Nós ___ (comer).
Fazer -> ?
A: Você me ajuda? B: Eu ___ (ajudar) se tivesse tempo.
faria / eu / isso / se / pudesse
Score: /8
Practice Bank
7 exercisesNós ___ a sobremesa se você quisesse.
Ils vivraient au Brésil.
Eu dizeria a verdade.
faria / você / o que / ?
Associe les verbes :
Se eu tivesse tempo, eu ___ um gato.
Quem ___ que aprender português seria tão legal?
Score: /7
FAQ (8)
Yes, in casual Brazilian Portuguese, 'queria' is very common for requests.
Mostly, but it can also be used for politeness or reported speech.
No, only three: dizer, fazer, and trazer.
Because 'se' introduces the condition, which requires the subjunctive mood.
No, future is for certainty, conditional is for 'would'.
Just add 'não' before the verb: 'Eu não faria'.
Yes, it is essential for formal correspondence.
No, the verb conjugation is the same for all genders.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Condicional
Minor spelling differences in some irregular verbs.
Conditionnel
French uses a different set of endings.
Konjunktiv II
German is analytical (two words), Portuguese is synthetic (one word).
Conditional (-tara / -ba)
Japanese does not have a 'would' tense in the same way.
Conditional particles
Arabic relies on particles rather than verb conjugation.
Modal verbs
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Requêtes et Suggestions Polies (Gostaria, Poderia)
Overview Avez-vous déjà ressenti ce petit malaise après avoir demandé quelque chose, en réalisant que vous aviez l'air d...
Futur Antérieur Portugais : 'J'aurai fait' (Futuro Composto)
### Overview En tant que francophone, tu as une chance incroyable : la structure du `Futuro Composto` en portugais est...
Le futur simple en portugais : verbes réguliers en -ar
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà une bonne base en portugais. Tu sais dire "je mange", "tu parle...
Conditionnel Passé Portugais : "Aurais fait"
Overview Avez-vous déjà repensé à un week-end en vous disant : "J'aurais étudié, mais Netflix est arrivé" ? Ce sentiment...
Futur de 'Poder' : Dire 'pourra'
### Overview Salut ! Si t'es arrivé à un niveau B1 en portugais, tu as probablement déjà remarqué que la gestion du fut...