A1 Expression 중립

Tôi không chắc

I'm not sure

Expressing uncertainty or doubt.

🌍

문화적 배경

The phrase is often used to avoid a direct 'No' to save face for both parties. Speakers may use 'Tôi không dám chắc' to sound more humble and cautious in formal settings. The word 'không' is often replaced with 'hổng' in casual speech, making it 'Hổng chắc'. Saying 'Tôi không chắc' is seen as more professional than guessing and being wrong.

💡

Add 'lắm'

Adding 'lắm' at the end makes you sound more natural and less robotic.

⚠️

Pronoun Power

Always check your pronouns! Using 'Tôi' with your grandma will get you a weird look.

Expressing uncertainty or doubt.

💡

Add 'lắm'

Adding 'lắm' at the end makes you sound more natural and less robotic.

⚠️

Pronoun Power

Always check your pronouns! Using 'Tôi' with your grandma will get you a weird look.

🎯

The 'Là' Bridge

Use 'là' to connect to longer thoughts: 'Tôi không chắc là... [sentence]'.

💬

Softening the Blow

Use this phrase before saying 'No' to keep the conversation friendly.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'I'm not sure'.

Tôi ___ chắc.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: không

'Không' is the standard negation word used before adjectives like 'chắc'.

Which phrase is the most polite way for a student to tell a teacher they aren't sure?

Student to Teacher:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Em không chắc ạ.

'Em' is the correct pronoun for a student, and 'ạ' adds politeness at the end.

Complete the dialogue.

A: Ngày mai bạn có đi làm không? B: ________, để mình xem lại.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tôi không chắc

'Tôi không chắc' fits perfectly with 'để mình xem lại' (let me check again).

Match the phrase to the situation.

You are 90% sure but want to be cautious.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tôi không chắc lắm.

Adding 'lắm' (very) to 'không chắc' implies you have some idea but aren't fully certain.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sure vs. Know

Không chắc
Partial info I think so but...
Không biết
Zero info No idea

Pronoun Swaps

👔

Formal

  • Tôi
  • Quý khách
🙏

Polite

  • Em
  • Con
  • Cháu
🤝

Friendly

  • Mình
  • Tớ
  • Anh/Chị

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'I'm not sure'. Fill Blank A1

Tôi ___ chắc.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: không

'Không' is the standard negation word used before adjectives like 'chắc'.

Which phrase is the most polite way for a student to tell a teacher they aren't sure? Choose A2

Student to Teacher:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Em không chắc ạ.

'Em' is the correct pronoun for a student, and 'ạ' adds politeness at the end.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Ngày mai bạn có đi làm không? B: ________, để mình xem lại.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tôi không chắc

'Tôi không chắc' fits perfectly with 'để mình xem lại' (let me check again).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are 90% sure but want to be cautious.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tôi không chắc lắm.

Adding 'lắm' (very) to 'không chắc' implies you have some idea but aren't fully certain.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's actually very polite and helps avoid giving wrong information.

Yes, but it's more formal. Use it in business or writing.

'Chắc' is about certainty, 'biết' is about having the information at all.

You say 'Tôi chắc chắn 100%' or 'Tôi chắc chắn mà'.

That's the Southern Vietnamese dialect. It's very common in Ho Chi Minh City.

Yes, but 'Tôi không chắc chắn' or 'Chưa thể khẳng định' is better for formal writing.

Only if it comes before the verb, like 'Anh ấy chắc đang ngủ'.

Just 'Không chắc' or 'Chưa chắc' works in informal settings.

It's the 'sắc' tone, which is high and rising.

Yes, 'mình' is very friendly and common among peers.

관련 표현

🔗

Tôi không biết

similar

I don't know

🔗

Chắc là

builds on

Probably

🔗

Tôi chắc chắn

contrast

I am certain

🔗

Hình như

similar

It seems like

🔗

Chưa chắc

specialized form

Not necessarily

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!