B2 Future & Conditional 9 min read ふつう

短縮形をマスター:条件法の不規則語幹 (Dir/Far/Trar)

Dizer, Fazer, Trazerの3つは、語幹を Dir-, Far-, Trar- にギュッと短くしてから条件法の語尾をくっつけるのがルールです!

Grammar Rule in 30 Seconds

Three common verbs—dizer, fazer, and trazer—drop their middle letters to form irregular conditional stems.

  • Dizer becomes dir- + conditional ending (e.g., diria).
  • Fazer becomes far- + conditional ending (e.g., faria).
  • Trazer becomes trar- + conditional ending (e.g., traria).
Stem (dir/far/trar) + ía/ías/ía/íamos/íeis/iam

Overview

### Overview
ポルトガル語を学習する上で、多くの学習者が「動詞の活用」という壁に直面します。特にB2レベルを目指す段階では、規則的な変化だけでなく、例外的な変化をいかに自然に使いこなせるかが重要です。今回取り上げるのは、条件法(Futuro do Pretérito)における「不規則な語幹」を持つ3つの重要な動詞、dizer(言う)、fazer(する・作る)、trazer(持ってくる)です。これらは日常会話で非常に頻繁に使用されるため、ここをマスターすることで、あなたのポルトガル語は一気に洗練された響きを持つようになります。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語には「条件法」という独立した活用形は存在しません。「〜だろう」「〜するのに」といった概念を表現するために、日本語では「〜たら」「〜れば」「〜だろう」といった助詞や推量表現を組み合わせます。一方でポルトガル語の条件法は、動詞そのものの形が変化することで「仮定」「丁寧な依頼」「過去の視点からの未来」というニュアンスを内包します。この「動詞の活用だけで意味の広がりを作る」という点が、日本語話者にとって最も興味深く、かつ意識的な練習が必要なポイントです。特に、今回扱う3つの動詞は、語幹自体が短縮されるという特徴があります。これは、日本語の動詞が「辞書形+助動詞」で構成されるのと異なり、動詞自体が変形するという「屈折言語」特有の構造です。この構造を理解し、頭の中で瞬時に変換できるようになることが、流暢さへの近道です。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の条件法は、基本的に「不定詞(動詞の原形)+語尾(-ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam)」で構成されます。例えば、falarであればfalariaとなります。これは非常に規則的で、日本語の「動詞の終止形+だろう」に近い感覚で捉えることができます。
しかし、dizer, fazer, trazerの3つは、不定詞の形をそのまま使いません。これらは「語幹の短縮」を起こします。具体的には、dizerdir-, fazerfar-, trazertrar- という形に変化します。日本語で例えるなら、動詞の活用において「一部の音が脱落して融合する」現象に似ています。例えば、日本語の「行く」が「行こう」になる際に「く」が変化するのと似ていますが、ポルトガル語のこの変化は、より歴史的な音韻変化に基づいています。
この3つの動詞は、未来形(Futuro do Presente)の活用とも共通の語幹を持っています。つまり、farei(私はするだろう)とfaria(私はするだろう/しただろう)は、同じfar-という語幹を共有しているのです。この「未来形と条件法の語幹の共通性」というルールを覚えることは、学習の効率を劇的に高めます。日本語にはない「時制と仮定法が同じ語幹を共有する」という論理構造を整理して理解しましょう。
### Formation Pattern
以下の表は、これら3つの動詞の条件法活用を示しています。語幹が完全に固定されている点に注目してください。
| 人称 | Dizer (dir-) | Fazer (far-) | Trazer (trar-) |
|---|---|---|---|
| Eu | diria | faria | traria |
| Tu | dirias | farias | trarias |
| Você/Ele/Ela | diria | faria | traria |
| Nós | diríamos | faríamos | traríamos |
| Vós | diríeis | faríeis | traríeis |
| Vocês/Eles/Elas | diriam | fariam | trariam |
日本語の動詞活用との比較を整理します。
| 比較項目 | 日本語の構造 | ポルトガル語の構造 |
|---|---|---|
| 活用単位 | 語尾+助動詞(〜だろう) | 動詞の語幹+語尾(-ia) |
| 変化の性質 | 膠着語的(付け足す) | 屈折語的(語幹が変形する) |
| 丁寧さの表現 | 語尾の変化(〜でしょう) | 条件法による婉曲表現 |
この表の通り、nósvósの形では、語幹の直後のiにアクセントが来るため、綴りと発音に注意が必要です。特にíamosíeisは、条件法特有の音の響きですので、口に出してリズムを覚えましょう。
### When To Use It
条件法の使い方は、日本語の「〜でしょう」「〜だろう」「〜するのに」という表現と重なりますが、より文脈的な深みがあります。
  1. 1仮定法(非現実的な状況):Se eu tivesse dinheiro, eu faria uma viagem.(もしお金があれば、旅行するのに)。日本語の「〜たら、〜するのに」に相当します。
  2. 2丁寧な依頼:Você me faria um favor?(お願いしてもよろしいでしょうか?)。直説法現在(faz)を使うよりも、条件法を使うことで相手への配慮(クッション言葉)が強まります。日本語の「〜していただけませんか」という敬語表現に近い機能です。
  3. 3過去における未来:Ele disse que faria o trabalho.(彼は仕事をするだろうと言った)。過去の時点から見て未来のことを指す場合です。日本語では「〜するつもりだと言った」などと表現しますが、ポルトガル語では条件法がこの役割を完璧に果たします。
  4. 4意見の婉曲表現:Eu diria que sim.(私はそう言うでしょう/そう思います)。自分の意見を断定的に言わず、少し距離を置くことで知的な響きを与えます。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確なパターンがあります。
  1. 1「不定詞+-ia」の過剰適用:最も多いのは fazerriadizeria と書いてしまうことです。これは日本語の「動詞の辞書形にそのまま助動詞をくっつける」という習慣(例:「食べる+だろう」)が干渉しているためです。ポルトガル語では「語幹の短縮」が必要であることを強く意識してください。
  2. 2過去未完了(Imperfect)との混同:ブラジル口語では、条件法の代わりに fazia(本来は「していた」)を仮定法として使うことがありますが、これは文法的には不正確です。特にビジネスやアカデミックな場では、必ず faria を使うべきです。
  3. 3未来形と条件法の混同:farei(未来)と faria(条件法)を混同するケースです。日本語では「〜する」という意志と推量を文脈で判断しますが、ポルトガル語では語尾の -ei-ia が決定的な意味の境界線になります。ここを曖昧にすると、約束(未来)なのか仮定(条件)なのかが伝わらず、誤解を招きます。
### Contrast With Similar Patterns
条件法と他の時制を比較することで、より理解が深まります。
| 時制 | ニュアンス | 日本語の感覚 |
|---|---|---|
| 直説法現在 | 事実・習慣 | 〜する |
| 未来形 | 確実な未来 | 〜するだろう(意志) |
| 条件法 | 仮定・丁寧・婉曲 | 〜するのに・〜していただけませんか |
| 過去未完了 | 過去の習慣・未完了 | 〜していた |
日本語話者は「〜だろう」という言葉を未来にも仮定にも使いますが、ポルトガル語は「未来形」と「条件法」を厳格に使い分けます。faria と言った瞬間に、それは「現時点では実現していない、あるいは仮定の話である」という強いシグナルになります。この「時制による意味の限定」こそが、ポルトガル語の論理的な美しさです。
### Quick FAQ
Q1: dizer, fazer, trazer 以外にもこの短縮語幹を持つ動詞はありますか?
A: 基本的にはこの3つです。ただし、これらの動詞を構成要素に持つ複合動詞(desfazer, contradizer など)も同じように変化します。基本形を覚えれば応用が効きます。
Q2: なぜ vós の活用が必要なのですか?
A: ブラジルの日常会話ではほとんど使いませんが、ポルトガルの公的な文章や古典文学、聖書的な文脈では頻繁に出現します。B2レベルであれば、認識できるだけで十分ですが、書く際には標準的な vocês を使うのが無難です。
Q3: 丁寧な依頼をするとき、条件法は必須ですか?
A: 必須ではありませんが、非常に重要です。Faz um favor? と言うと少し命令調に聞こえる場合がありますが、Faria um favor? と言うだけで、相手に対する敬意が格段に上がります。人間関係を円滑にするための「魔法の動詞」だと思ってください。

Conditional Conjugation of Irregular Stems

Person Dizer (dir-) Fazer (far-) Trazer (trar-)
Eu
diria
faria
traria
Tu
dirias
farias
trarias
Ele/Ela
diria
faria
traria
Nós
diríamos
faríamos
traríamos
Vós
diríeis
faríeis
traríeis
Eles/Elas
diriam
fariam
trariam

Meanings

The conditional mood expresses hypothetical actions, polite requests, or future-in-the-past events.

1

Hypothetical

Actions that would happen under certain conditions.

“Eu diria a verdade.”

“Ele faria um bolo.”

2

Polite Request

Softening a demand to sound more professional or polite.

“Você faria um favor?”

“Dizer-me-ias a hora?”

3

Future-in-the-past

Describing a future event from a past perspective.

“Ele disse que faria o jantar.”

“Eu sabia que ele diria isso.”

Reference Table

Reference table for 短縮形をマスター:条件法の不規則語幹 (Dir/Far/Trar)
不定詞 不規則語幹 活用例 (Eu) 意味
Dizer
Dir-
Eu diria
言うでしょう
Fazer
Far-
Eu faria
するでしょう
Trazer
Trar-
Eu traria
持ってくるでしょう
Desfazer
Desfar-
Eu desfaria
元に戻すでしょう
Maldizer
Maldir-
Eu maldiria
悪口を言うでしょう

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Faria o senhor o favor?

Faria o senhor o favor? (Request)

ニュートラル
Você faria isso?

Você faria isso? (Request)

カジュアル
Faria isso?

Faria isso? (Request)

スラング
Faria?

Faria? (Request)

3大不規則動詞

短縮語幹

Dizer

  • Dir- diria

Fazer

  • Far- faria

Trazer

  • Trar- traria

規則活用 vs 不規則活用

規則的 (不定詞そのまま)
Comer + ia Comeria
Falar + ia Falaria
不規則 (短縮された語幹)
Fazer -> Far + ia faria
Dizer -> Dir + ia diria

語幹を短くする?

1

動詞は Dizer, Fazer, Trazer ですか?

YES
はい:短くする (Dir/Far/Trar)
NO
いいえ:不定詞をそのまま使う (Comeria, Poderia)
2

複合動詞 (Desfazer, Maldizer) ですか?

YES
はい:短くする (Desfaria)
NO ↓

使用シーン

丁寧な依頼

  • Você faria?
  • Você poderia?
💭

仮定の話

  • Eu diria...
  • Eu traria...

レベル別の例文

1

Eu faria isso.

I would do that.

2

Ele diria sim.

He would say yes.

3

Nós traríamos água.

We would bring water.

4

Você faria um bolo?

Would you make a cake?

1

Eu não faria esse erro.

I wouldn't make that mistake.

2

Ela disse que traria o livro.

She said she would bring the book.

3

Eles diriam a verdade?

Would they tell the truth?

4

Eu faria tudo de novo.

I would do everything again.

1

Se eu pudesse, faria uma viagem.

If I could, I would take a trip.

2

Você traria os documentos amanhã?

Would you bring the documents tomorrow?

3

Eles não diriam nada sem você.

They wouldn't say anything without you.

4

Eu faria o que fosse preciso.

I would do whatever was necessary.

1

Eu faria o projeto, mas não tenho tempo.

I would do the project, but I don't have time.

2

Ele prometeu que diria a verdade ao chefe.

He promised he would tell the truth to the boss.

3

Nós traríamos mais convidados se houvesse espaço.

We would bring more guests if there were space.

4

Você faria o favor de fechar a porta?

Would you do the favor of closing the door?

1

Jamais diria tal coisa em público.

I would never say such a thing in public.

2

Faria-se o necessário para resolver o impasse.

What was necessary would be done to resolve the impasse.

3

Traríamos à tona questões mais complexas.

We would bring more complex issues to light.

4

Ele diria que a solução é simples, mas não é.

He would say the solution is simple, but it isn't.

1

Dificilmente diria que a situação é favorável.

I would hardly say the situation is favorable.

2

Faria-o sem hesitação, caso fosse solicitado.

I would do it without hesitation, if requested.

3

Traríamos a lume novos documentos amanhã.

We would bring new documents to light tomorrow.

4

Diria-se que ele não sabia de nada.

One would say he knew nothing.

間違えやすい

Short & Sweet: Irregular Conditional Stems Conditional vs Future

Learners mix up 'would' (conditional) and 'will' (future).

Short & Sweet: Irregular Conditional Stems Conditional vs Imperfect Subjunctive

Learners use conditional after 'se'.

Short & Sweet: Irregular Conditional Stems Irregular Stem vs Infinitive

Learners use full infinitive.

よくある間違い

fazer-ia

faria

Don't use the full infinitive.

dizeria

diria

Stem is dir-, not dizer-.

traria-ia

traria

Double endings are incorrect.

fariai

faria

Missing the 'a'.

eu faria amanhã

eu farei amanhã

Conditional is not for future.

ele diria que ele faria

ele disse que faria

Reported speech needs past tense.

traria-mos

traríamos

Accent placement is crucial.

se eu faria

se eu fizesse

Conditional after 'se' is wrong.

ele faria se ele teria

ele faria se ele tivesse

Subjunctive is required.

diria-me

dir-me-ia

Mesoclisis in formal contexts.

faria-se

far-se-ia

Formal pronoun placement.

traria-o

trar-lo-ia

Pronoun contraction.

diria-o

dir-lo-ia

Pronoun contraction.

文型パターン

Eu ___ se tivesse tempo.

Você ___ a verdade?

Ele ___ o vinho.

Nós ___ o que fosse necessário.

Real World Usage

Job Interview common

Eu faria um excelente trabalho.

Texting very common

Você traria o carregador?

Travel common

Eu diria que o hotel é bom.

Food Delivery occasional

Você faria a entrega às 8?

Social Media common

Eu faria isso mil vezes!

Academic Writing common

Dir-se-ia que a teoria é válida.

⚠️

スペイン語の罠に注意!

スペイン語のpoderは不規則ですが、ポルトガル語のPoderは規則的なんです。 Eu poderia とそのまま言えばOKですよ。
🎯

未来形との共通点

この3つの語幹は、未来形の不規則活用と全く同じなんです。 Eu farei を知っていれば、 Eu faria もすぐに覚えられますね。
💬

ブラジルの日常会話では

カジュアルな会話では、条件法の代わりに線過去を使うことも多いです。でも、正しい文法としては Eu faria を使うのが一番スマートですよ。

Smart Tips

Use the conditional to soften requests.

Faça isso. Você faria isso?

Use the conditional for future-in-the-past.

Ele disse que fará. Ele disse que faria.

Never use conditional after 'se'.

Se eu faria... Se eu fizesse...

Check for the 'R' stem.

Dizeria. Diria.

発音

fa-RI-a

Stress

The stress is always on the 'i' in -ia.

di-R-ia

Stem

The 'r' in the stem is tapped.

Rising

Você faria? ↑

Questioning tone

暗記しよう

記憶術

Remember the 'R' team: Dir, Far, Trar. They all have an 'R' and they all drop the middle.

視覚的連想

Imagine a 'DIR'ector (dizer), a 'FAR'mer (fazer), and a 'TRAR'ain (trazer) all standing in a line. They are all holding a sign that says 'IA'.

Rhyme

Dir, Far, Trar, the irregular three, just add the ending -ia to be free!

Story

The Director (diria) told the Farmer (faria) to bring the Train (traria). They all agreed to do it together.

Word Web

diriafariatrariadiríamosfaríamostraríamos

チャレンジ

Write three sentences using these verbs to describe what you would do if you won the lottery.

文化メモ

Conditional is often replaced by the imperfect indicative in informal speech.

Conditional is strictly maintained in speech and writing.

Mesoclisis (faria-o -> far-lo-ia) is used in high-register documents.

The Portuguese conditional is derived from the infinitive + the imperfect of 'haver'.

会話のきっかけ

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você traria um presente para um amigo?

Você faria um curso de culinária?

O que você diria ao seu eu do passado?

日記のテーマ

Escreva sobre um dia perfeito. O que você faria?
Se você fosse presidente, o que diria ao povo?
Descreva uma festa. O que você traria?
Como você resolveria um problema difícil?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に適切な形を入れてください。

Eu ___ (fazer) um bolo se tivesse tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
fazerの条件法の語幹はfar-なので、eu fariaとなります。
間違いを見つけて修正してください。

Ela dizeria a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela diria a verdade.
Dizerは不規則です。語幹はdir-なので、diriaが正解です。
文法的に正しい文を選んでください。

Choose the correct conditional form for 'trazer'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós traríamos bebidas.
語幹はtrar-で、nósの形にはアクセント記号が必要です:traríamos。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ (fazer) isso se pudesse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
Correct irregular stem.
Choose the correct form. 選択問題

Ele disse que ___ (trazer) o vinho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traria
Reported speech.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Se eu tivesse dinheiro, eu dizeria a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
Irregular stem.
Transform to conditional. Sentence Transformation

Eu faço o trabalho. -> Eu ___ o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
Conditional form.
Match the verb to the stem. Match Pairs

Dizer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dir-
Irregular stem.
Conjugate for 'Nós'. Conjugation Drill

Trazer (Conditional)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traríamos
Correct stem and ending.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria isso.
Correct stem.
Fill in the blank.

Você ___ (dizer) a verdade?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
Correct stem.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
文を完成させてください。 穴埋め問題

Você ___ (dizer) isso na cara dele?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
文を完成させてください。 穴埋め問題

Nós ___ (fazer) uma festa surpresa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faríamos
この文の間違いを直してください。 穴埋め問題

Eles trazeriam os amigos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles trariam os amigos.
正しい形を選んでください。 穴埋め問題

If I wanted to say 'I would bring', I say:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu traria
正しい形を選んでください。 穴埋め問題

If I wanted to say 'He would say', I say:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele diria
正しい翻訳を選んでください。 穴埋め問題

She would do anything for him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela faria qualquer coisa por ele.
複合動詞を活用させてください。 穴埋め問題

Eu nunca te ___ (contradizer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: contradiria
間違いを見つけてください。 穴埋め問題

Se chovesse, eu não sairia e não fazeria nada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se chovesse, eu não sairia e não faria nada.
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

O que você ___ (fazer) no meu lugar?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
ポルトガル語の条件法で規則的な動詞はどれですか? 穴埋め問題

Which verb is regular in the Portuguese conditional?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Poder (poderia)
文を完成させてください。 穴埋め問題

Eles ___ (trazer) o equipamento amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trariam
間違いを直してください。 穴埋め問題

Nós desfazeríamos o contrato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós desfaríamos o contrato.

Score: /12

よくある質問 (8)

They evolved from Latin with a shortened stem to make speech faster.

No, it is grammatically incorrect and sounds unnatural.

The conjugation is the same, but usage frequency varies.

Always on the 'i' in the conditional ending.

No, these are strictly for the conditional mood.

Try to remember the 'R' rule: dir, far, trar.

It is used in all registers.

Adding the ending to the full infinitive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

haría, diría, traería

Spanish uses 'har-' while Portuguese uses 'far-'.

French moderate

ferais, dirais, apporterais

French conditional endings are different.

German low

würde tun, würde sagen, würde bringen

German is analytic; Portuguese is synthetic.

Japanese none

〜たらいい (tara ii)

Japanese has no verb conjugation for conditional mood.

Arabic low

law + past tense

Arabic uses a particle + past tense.

Chinese low

会 (huì) + verb

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!