過去を推測する:条件法を使った可能性表現(Futuro do Pretérito)
seria や teria feito などの表現が、あなたのポルトガル語をより知的で自然な響きにしてくれます。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the conditional tense to express uncertainty or make an educated guess about the past.
- Use it for past events you aren't sure about: 'Seria ele o culpado?' (Could he be the culprit?)
- It replaces the simple past when guessing: 'Onde estaria a chave?' (Where could the key be?)
- It works with verbs of state and action: 'Eles estariam viajando.' (They were probably traveling.)
Overview
Futuro do Pretérito (Conditional) tense in Portuguese extends far beyond its primary role of expressing hypothetical actions or polite requests. At the B2 level, you must master its equally crucial function: conveying conjecture or probability about past events or states. This advanced usage allows you to report information with a crucial degree of detachment and uncertainty, indicating that what you are saying is an educated guess, an unconfirmed report, or a strong likelihood rather than a verified fact.must have been or was probably, Portuguese offers an elegant, single-verb solution that integrates seamlessly into complex sentences. Understanding this dual nature of the conditional is key to interpreting nuanced meaning in both spoken and written Portuguese, from casual conversations to journalistic reports.Ele estaria viajando doesn't mean He would be travelinghypothetically, but rather
He was probably travelingor
He was allegedly traveling,attributing a degree of uncertainty to the past action.
Conjugation Table
| Pronoun | -ar Verbs (falar) | -er Verbs (comer) | -ir Verbs (partir) | ||
|---|---|---|---|---|---|
| :------ | :--------------- | :---------------- | :----------------- | ||
| Eu | falaria | comeria | partiria | ||
| Tu | falarias | comerias | partirias | ||
| Ele/Ela/Você | falaria | comeria | partiria | ||
| Nós | falaríamos | comeríamos | partiríamos | ||
| Vós | falaríeis | comeríeis | partiríeis | ||
| Eles/Elas/Vocês | falariam | comeriam | partiriam | ||
| Verb (Infinitive) | Irregular Stem | Example (Eu) | |||
| :---------------- | :------------- | :----------- | |||
| fazer | far- | faria | |||
| dizer | dir- | diria | |||
| trazer | trar- | traria | |||
| haver | havr- | havria | |||
| saber | saber- | saberia | |||
| ser | ser- | seria | |||
| estar | estar- | estaria | |||
| ter | ter- | teria | |||
| vir | vir- | viria | |||
| pôr | por- | poria | |||
| querer | quer- | queria | |||
| poder | poder- | poderia | |||
| valer | valer- | valeria |
How This Grammar Works
would do), it cleverly extends this concept to convey non-factuality or uncertainty regarding past events. When you employ the conditional for past probability, you are not stating a direct, verifiable fact; rather, you are presenting an inference, a supposition, or information that remains unverified.Eu faria distances an action from present reality (it would happen, but isn't happening now), Ele estaria em casa distances the statement about being home from concrete, verifiable past reality. It implies: This is my best logical deduction, given the available (but incomplete) information, about what might have been the case.This makes the statement less assertive and more open to revision.
O presidente estaria ciente das negociações (The president was allegedly aware of the negotiations).Formation Pattern
ser (to be), estar (to be), ter (to have), or other verbs in a continuous or descriptive context.
Ela estaria doente. (She was probably sick / She must have been sick.) – Guessing about a state.
Seriam umas três da manhã. (It must have been around three in the morning.) – Guessing about a time.
O cachorro latiria a noite toda. (The dog was probably barking all night.) – Guessing about an ongoing action.
ter (to have), followed by the past participle of the main verb. This construction is functionally similar to the English would have done but here it carries the meaning of past probability.
teria / terias / teríamos etc. + Past Participle of Main Verb
Eles teriam esquecido o compromisso. (They must have forgotten the appointment.) – Guessing about a completed action.
O ladrão teria fugido pela janela. (The thief allegedly escaped through the window.) – Speculating on a past, completed action.
Você não teria visto minha carteira, né? (You wouldn't have seen my wallet, would you?) – A polite, probabilistic question about a past action.
When To Use It
Ele não atendeu o telefone. Estaria dormindo.(He didn't answer the phone. He was probably sleeping.)A festa foi cancelada. Eles teriam tido algum problema.(The party was cancelled. They must have had some problem.)
O suspeito estaria em outro estado no momento do crime.(The suspect was allegedly in another state at the time of the crime.)A empresa teria desviado fundos públicos.(The company allegedly diverted public funds.)
A reunião seria por volta das dez da manhã.(The meeting must have been around ten in the morning.)Seriam uns quinhentos convidados na cerimônia.(There must have been about five hundred guests at the ceremony.)
Quem bateria na porta aquela hora?(Who could have knocked on the door at that hour?)Onde ele teria guardado as chaves?(Where could he have kept the keys?)
that sounds like an exaggerationor
I doubt that happenedwithout direct confrontation, allowing for a more polite challenge.
Você estudaria por dez horas seguidas? Duvido.(You supposedly studied for ten hours straight? I doubt it.)Ele terminaria o projeto sozinho em um dia? Difícil de acreditar.(He would supposedly finish the project alone in one day? Hard to believe.)
Common Mistakes
deve ter:must have been directly using deve ter + past participle (Ele deve ter estado doente). While grammatically correct and widely understood, especially in Brazilian Portuguese, deve ter implies a stronger logical deduction or near-certainty. The conditional (Ele estaria doente) offers a nuanced layer of detachment and lesser certainty, aligning more closely with was probably or allegedly was, signaling a more cautious assessment.Ele deve ter esquecido.(He must have forgotten / He certainly forgot.) – Strong deduction based on evidence.Ele teria esquecido.(He probably forgot / He allegedly forgot.) – Conjecture, less certain, potentially unverified.
estaria vs. estava):estava) states a confirmed fact about the past, reporting a definite past state or ongoing action. In contrast, the conditional (estaria) indicates a guess or unverified report, explicitly marking the information as non-factual.Ela estava em casa.(She was at home.) – This is a definitive, verifiable fact.Ela estaria em casa.(She was probably at home / She was allegedly at home.) – This is a conjecture or an unconfirmed report.
estava when you mean estaria can lead to you inadvertently presenting a speculation as an undeniable truth, which could have social or even legal implications.Futuro do Presente (Simple Future) tense, even if the translation in English might use would.- Incorrect:
Onde ele estaria agora?(This meansWhere *would* he be now?
in a hypothetical sense, notWhere is he probably?
) - Correct for present probability:
Onde ele estará agora?(Where could he be now? / I wonder where he is now?) – This uses the future tense to convey present uncertainty.
estaria, seria) is for guessing about past states or continuous actions. The compound conditional (teria feito, teria ido) is for guessing about past completed actions. Mixing these can lead to awkward phrasing or ambiguity regarding the aspect of the past event you are speculating about.Contrast With Similar Patterns
teria feito) vs. deve ter + Past Participle (deve ter feito):- Conditional (
teria feito): Implies conjecture, likelihood, or unverified report. It suggestsprobably didorallegedly did.The speaker maintains a degree of detachment and does not assert certainty. It's often perceived as more formal, cautious, or journalistic. Ela teria recebido a mensagem.(She probably received the message / She allegedly received the message.) – Suggests possibility without strong confirmation.deve ter+ Past Participle (deve ter feito): Implies a strong logical deduction or high probability based on existing evidence or strong inference. It translates more closely tomust have doneorcertainly did,indicating a higher level of speaker conviction. This is very common in spoken Brazilian Portuguese and is less about unverified reports and more about strong conclusions.Ela deve ter recebido a mensagem.(She must have received the message [because she replied].)- Key Distinction: The conditional for probability expresses possibility without strong evidence, often implying rumor or hearsay.
Deve terimplies a conclusion drawn from available, though not necessarily explicit, evidence, representing a higher degree of certainty on the speaker's part.
teria feito) vs. Será que + Past Tense (Será que ele fez?):Será que+ Past Tense: This is an extremely common, colloquial, and highly versatile construction in spoken Brazilian Portuguese, primarily used to express doubt or wonder about a past event or state. It literally translates toWill it be that...?
but functions asI wonder if...orCould it be that...?
It carries a more informal, immediate, and conversational tone, often posed as a direct question.Será que ele esqueceu do nosso jantar?(I wonder if he forgot about our dinner? / Did he perhaps forget?)- Conditional (
Ele teria esquecido?): While also expressing doubt, it feels slightly more formal, thoughtful, or even dramatic when used in a question about past probability. It retains the epistemic distancing inherent in the conditional, making it less direct thanSerá que. In European Portuguese, this conditional usage for questions of past probability is more widespread in informal speech. - Key Distinction:
Será queis the go-to for casual, direct questioning of past events in BP. The conditional, while conveying similar doubt, often suggests a more reflective or reported quality. As a B2 learner, understanding both allows you to choose the appropriate register for your communication.
teria feito) | deve ter (deve ter feito) | Será que (Será que ele fez?) |Real Conversations
Observing the conditional's usage in natural dialogue illuminates its practical application beyond grammatical rules. These scenarios demonstrate how native speakers leverage it for nuance, social cues, and journalistic integrity, highlighting its versatility in conveying past probability.
Scenario 1: Guessing about a Friend's Absence (Brazilian Portuguese)
- Amiga A: Você viu a Marcela hoje? Ela não apareceu no trabalho. (Did you see Marcela today? She didn't show up for work.)
- Amiga B: Não vi. Ela estaria doente, né? Ontem ela não parecia bem. (Didn't see her. She was probably sick, right? Yesterday she didn't look well.)
- Observation: Here, estaria doente is a compassionate guess, presented as a likely explanation. Amiga B isn't certain, but it's her best inference based on prior observation. Using the conditional softens the statement, avoiding a definitive claim about Marcela's health.
Scenario 2: Discussing a News Report (European Portuguese)
- Jornalista 1: A polícia avançou com novas informações sobre o caso. (The police released new information about the case.)
- Jornalista 2: Li que o suspeito teria sido visto perto da fronteira. (I read that the suspect was allegedly seen near the border.)
- Jornalista 1: Sim, e ele estaria a tentar fugir do país. (Yes, and he was allegedly trying to flee the country.)
- Observation: In this journalistic context, the conditional teria sido visto and estaria a tentar (a common EP construction for continuous action in the conditional) are crucial for reporting unconfirmed details or allegations. It protects the journalists from stating unproven facts, upholding journalistic ethics by signaling unverified information.
Scenario 3: Lamenting a Lost Item (Brazilian Portuguese)
- Pessoa A: Cadê meu carregador? Não acho em lugar nenhum! (Where's my charger? I can't find it anywhere!)
- Pessoa B: Ah, você teria deixado na casa da sua mãe ontem? (Oh, you could have left it at your mom's house yesterday?)
- Pessoa A: Será que eu deixei? Acho que sim... (I wonder if I left it? I think so...)
- Observation: Pessoa B uses teria deixado as a suggestion, a possible explanation for the lost item. Pessoa A then uses Será que to internalize the doubt, showing the interchangeability but slight difference in immediate vs. reflective questioning regarding the past event. This illustrates how both structures can coexist in a natural dialogue.
Scenario 4: Workplace Gossip (Both BP/EP, slightly more formal)
- Colega X: O chefe parecia bem bravo na reunião. (The boss seemed really angry in the meeting.)
- Colega Y: Pois é, a produtividade da equipe teria caído no último trimestre. (Indeed, the team's productivity allegedly fell in the last quarter.)
- Observation: teria caído is used to report an unconfirmed but plausible reason for the boss's anger, distancing the speaker from the definitive assertion of fact. This is a common and appropriate way to discuss sensitive, unverified information in a professional setting without making direct accusations or spreading unsubstantiated rumors as fact.
These examples highlight how the conditional for past probability is interwoven into daily communication, providing a nuanced layer of meaning that goes beyond simple statements of fact.
Progressive Practice
To internalize the conditional for past probability, deliberate practice focusing on contextual application is essential. Move beyond simple conjugation drills to exercises that mimic real-life scenarios, demanding both grammatical accuracy and semantic nuance.
1. Scenario-Based Speculation:
- Activity: Provide yourself with a short scenario or news headline describing a past event where information is incomplete or unverified (e.g.,
A loja fechou inesperadamente ontem à noite. Ninguém sabe o motivo.). Then, generate three different conjectures using the conditional for past probability, explaining your reasoning for each.
- *Example:* Given A loja fechou..., you might write: A loja teria falido. (The store probably went bankrupt – guessing a cause.) Os donos estariam com problemas financeiros. (The owners were probably having financial problems – guessing a state.) Eles teriam mudado de cidade. (They probably moved cities – guessing an action with unconfirmed impact.)
2. Transforming Assertions into Conjectures:
- Activity: Take factual past statements and rewrite them using the conditional to introduce an explicit element of doubt, reportage, or approximation. This exercise forces you to consciously alter the epistemic modality.
- *Original:* Ele estava doente. (He was sick.) -> *Transformed:* Ele estaria doente. (He was probably sick.)
- *Original:* Eles foram para a praia. (They went to the beach.) -> *Transformed:* Eles teriam ido para a praia. (They probably went to the beach.)
3. Dialogue Completion:
- Activity: Find or create dialogues where a character expresses certainty about a past event. Rewrite the response of another character to introduce doubt or unverified information using the conditional, focusing on natural conversational flow.
- *Original Dialogue:*
O João chegou atrasado?
Sim, ele estava atrasado.(Did João arrive late? Yes, he was late.)
- *Transformed Dialogue:*
O João chegou atrasado?
Ele teria se atrasado, porque o trânsito estava terrível. Não sei ao certo.(Did João arrive late? He was probably late, because traffic was terrible. I don't know for sure.)
4. News Report Analysis:
- Activity: Actively read Portuguese news articles (especially crime reports, political commentaries, or reports citing anonymous sources) and identify instances where the conditional is used for probability. Analyze *why* the journalist or reporter chose that tense over a definitive past tense. This helps build an intuitive understanding of its formal and ethical application.
5. Self-Correction in Conversation:
- Activity: During your own conversations in Portuguese, make a conscious effort to replace deve ter or direct past tenses with the conditional when you are expressing a guess, reporting something unverified, or making an estimate about the past. Pay attention to how this changes the nuance of your statement and how native speakers react.
Consistent application in varied contexts will solidify this grammar point, moving you from mere recognition to confident production.
Quick FAQ
- A: Yes, while the grammatical rule itself is identical and understood in both, European Portuguese tends to use the conditional for past probability somewhat more frequently in everyday spoken language, especially for gentle speculation or questioning. Brazilian Portuguese, particularly informally, often prefers
deve ter(for strong deductions) orSerá que(for general doubt) in similar contexts. However, the conditional remains present and appropriate in both varieties, particularly in formal or journalistic settings. It's a hallmark of a more sophisticated register.
- A: No, the conditional for probability is strictly retrospective, referring to the past. To express probability or conjecture about the present or immediate future, you must use the
Futuro do Presente(Simple Future) tense. For example,Onde ela estará agora?(Where could she be right now? / I wonder where she is now?) is correct for present probability. UsingOnde ela estaria agora?would imply a hypotheticalwhere would she be (if...)
rather than a probability concerning her current location or state.
deve ter?- A: The main benefit is epistemic distancing and nuance. The conditional signals a lower, more cautious degree of certainty; you are presenting a possibility, an unconfirmed report, or a general likelihood, rather than a strong logical deduction. It’s a linguistic safety net, allowing you to speculate without fully committing to the truth of the statement.
Deve terimplies you have strong reasons for your deduction, even if those reasons are not explicitly stated, carrying a higher level of speaker conviction.
- A: Not necessarily. While it's frequently used for rumors, problems, or things you're trying to figure out, it can also be used for positive conjectures. For example, if you see friends suddenly behaving like they're rich, you might say,
Eles teriam ganhado na loteria!(They must have won the lottery!). The key is the unverified or inferred nature of the information, not its positive or negative valence.
- A: It signals a higher level of fluency, sophistication, and command over Portuguese modality. While
Será queanddeve terare common and appropriate in many situations, the correct and appropriate use of the conditional for past probability demonstrates a nuanced understanding of Portuguese. In formal contexts like academic writing, news reports, or professional emails, its use is expected and contributes to a more authoritative and precise tone, allowing you to convey complex ideas with appropriate levels of certainty.
Conditional Conjugation (Regular)
| Person | Falar | Comer | Partir |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falaria
|
comeria
|
partiria
|
|
Tu
|
falarias
|
comerias
|
partirias
|
|
Ele/Ela
|
falaria
|
comeria
|
partiria
|
|
Nós
|
falaríamos
|
comeríamos
|
partiríamos
|
|
Vós
|
falaríeis
|
comeríeis
|
partiríeis
|
|
Eles/Elas
|
falariam
|
comeriam
|
partiriam
|
Meanings
The conditional of probability is used to express conjecture, doubt, or an educated guess regarding a past situation.
Past Conjecture
Guessing about an event that happened in the past.
“Quem teria feito isso?”
“Eles estariam em casa quando liguei?”
Reference Table
| 代名詞 | 単純過去未来(状態・時間) | 複合過去未来(完了した動作) | 日本語のニュアンス |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
estaria / seria
|
teria feito
|
〜だっただろう / 〜したはずだ
|
|
Você / Ele / Ela
|
estaria / seria
|
teria feito
|
〜だったでしょう / 〜したはずです
|
|
Nós
|
estaríamos / seríamos
|
teríamos feito
|
〜だっただろう / 〜したはずだ
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
estariam / seriam
|
teriam feito
|
〜だっただろう / 〜したはずだ
|
フォーマル度スペクトル
Quem teria subtraído o bolo? (Mystery/Casual)
Quem teria pegado o bolo? (Mystery/Casual)
Quem será que pegou o bolo? (Mystery/Casual)
Quem teria levado o bolo? (Mystery/Casual)
ポルトガル語における過去未来形の用法
仮定の行動
- Eu iria 私なら行くだろう
丁寧な依頼
- Eu gostaria 〜したいのですが
過去の推量
- Ele estaria doente 彼は病気だったんだろう
未確認の噂
- Teria roubado 盗んだとされている
事実 vs 推測
過去の推量の作り方
状態、描写、または時間を推測していますか?
完了した動作を推測していますか?
過去未来形による推量の定番シチュエーション
時間の見積もり
- • Seriam duas horas
- • Seria meia-noite
独り言・疑問
- • Quem seria?
- • Onde estaria?
報道・噂
- • Teria fugido
- • Estaria namorando
レベル別の例文
Onde estaria o meu livro?
Where could my book be?
Quem teria ligado?
Who could have called?
Eles estariam viajando quando aconteceu.
They were probably traveling when it happened.
O que teria motivado essa decisão?
What could have motivated this decision?
Teria sido um erro de cálculo, segundo os especialistas.
It might have been a calculation error, according to experts.
Quem ousaria duvidar do que teria ocorrido naquela noite?
Who would dare doubt what might have happened that night?
間違えやすい
They share the same form.
Both refer to the past.
Both express doubt.
よくある間違い
Onde estava ele?
Onde estaria ele?
Ele foi em casa.
Ele teria ido em casa.
Quem fez isso?
Quem teria feito isso?
Ele estaria lá ontem.
Ele teria estado lá ontem.
Eu pensava que ele estaria lá.
Eu pensava que ele estaria lá (this is fine, but context matters).
Ele teria comer.
Ele teria comido.
Teria sido ele?
Teria sido ele?
Eles estariam ido.
Eles teriam ido.
O que teria acontecido?
O que teria acontecido?
Se ele teria vindo...
Se ele tivesse vindo...
Ele teria feito isso, eu acho.
Ele teria feito isso.
Eles estariam tendo feito.
Eles teriam feito.
文型パターン
Quem teria ___?
Onde estaria ___?
Eles teriam ___ quando ___.
O que teria motivado ___?
Real World Usage
Onde estaria você?
O suspeito teria fugido.
O que teria feito diferente?
Quem teria postado isso?
Onde teria ficado o hotel?
Onde teria parado o entregador?
ジャーナリスティック・コンディショナル
Ele teria aceitado o suborno.と表現するよ。
WhatsAppでの噂話
Será que を使うけど、あえて過去未来形を使うとドラマのナレーションみたいに聞こえるよ。「彼女は彼を裏切ったのかしら?」と少し大げさに言いたいなら Ela o teria traído?と言ってみてね。
未来と過去の推量を混同しないで!
Será を使い、「あの時〜だっただろう」という過去の推量には過去未来形 Seria を使うのがルールだよ。例えば「あの時は8時だったはず」なら Seriam umas oito horas.が正解だね。
Smart Tips
Use the compound conditional (teria + participle).
Use the conditional instead of the past tense.
Use 'será que' if you forget the conditional.
Use the conditional to report unverified news.
発音
Stress
The stress is always on the 'i' in the conditional ending.
Rising
Estaria ele em casa? ↑
Indicates a genuine question/doubt.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'ia' ending as 'I-guess-ia'.
視覚的連想
Imagine a detective with a magnifying glass looking at a footprint, saying 'Quem teria passado por aqui?'
Rhyme
Para o passado adivinhar, o -ia você deve usar.
Story
Maria arrives home and finds the door open. She wonders: 'Quem teria entrado? Estaria alguém lá dentro? O que teria levado?'
Word Web
チャレンジ
Look at 3 objects in your room and guess who touched them last using the conditional.
文化メモ
Brazilians often use 'será que' instead of the conditional for probability in informal speech.
The conditional is used more frequently in formal and written contexts.
Similar to Portugal, formal register prefers the conditional.
Derived from the Latin infinitive + habere (to have).
会話のきっかけ
O que teria acontecido se você não tivesse vindo?
Quem teria deixado isso aqui?
O que teria motivado essa mudança?
Onde teriam eles passado as férias?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Não sei porque ela chorou. Ela ___ triste? (estar)
正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
Quando cheguei, deve ter sido umas 10 da noite.
Score: /3
練習問題
8 exercisesOnde ___ (estar) a chave?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Se ele teria vindo, eu saberia.
Onde ele foi? -> Onde ___?
Conditional is only for hypothetical situations.
A: Onde está o João? B: Não sei, ___ em casa.
teria / quem / feito / isso
Match: Onde estaria? / Onde estava?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesQuem ___ a coragem de fazer uma coisa dessas? (ter)
文を並べ替えてください:
最も適切な選択肢を選んでください:
彼らは何も食べなかった。緊張していたに違いない。
Segundo as notícias, o avião tinha caído no mar.
Você não atendeu o celular. ___ ocupado? (estar)
意味を一致させてください:
「一体誰だったんだろう?」という意味の文はどれですか?
単語を並べ替えてください:
Onde ela estava ontem? (昨日彼女はどこにいたんだろう?と推測する場合)
その会社は数百万ドルを失ったとされています。
Era uma criança muito pequena. ___ uns quatro anos. (ter)
Score: /12
よくある質問 (8)
No, this is specifically for past conjecture.
It's neutral, but can be formal depending on context.
You can! It's just a stylistic choice.
People will understand, but you might sound less precise.
Yes, all verbs can be used in the conditional.
Formally yes, but the function is different.
Just add 'não' before the verb.
Yes, it's very common in questions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Condicional de probabilidad
None, very similar.
Conditionnel
French uses it more for politeness.
Konjunktiv II
German is more complex with modal verbs.
Darou/Deshou
No verb conjugation for this.
Kana + verb
Arabic is non-inflectional for this specific tense.
Keneng
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
丁寧な依頼と提案 (Gostaria, Poderia)
Overview 何かを頼んだ後、自分が傲慢に聞こえてしまったと感じて、気まずい思いをしたことはありませんか?ポルトガル語では、...
ポルトガル語の未来完了形:「〜してしまっているだろう」(Futuro Composto)
### Overview ポルトガル語の「未来完了形(Futuro Composto)」は、特定の未来の時点までに完了しているであろう動作や状態を...
ポルトガル語の単純未来:規則的な -ar 動詞
### Overview ポルトガル語の学習を頑張っている皆さん、こんにちは!今回は、未来の出来事を表現する「単純未来(Futuro do Pr...
ポルトガル語の条件法複合形:「〜しただろう」
Overview 週末を振り返って、「勉強するつもりだったのに、Netflixを見ちゃった」と思ったことはありませんか?過去を振り返り、...
「Poder」の未来形:「できるようになる」の表現
### Overview ポルトガル語の学習を進めていく中で、「〜できる」という能力や可能性を未来の視点で表現したい場面は非常に多い...