B1 Future & Conditional 18 min read かんたん

丁寧な依頼と提案 (Gostaria, Poderia)

「〜したい」という直接的な表現を、相手を敬う「丁寧なお願い」に変えるツールです。 GostariaPoderia を使って、もっとエレガントなポルトガル語を目指しましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional mood (gostaria, poderia) to turn direct commands into soft, polite requests that sound natural to native speakers.

  • Use 'Poderia' + infinitive to ask for favors: 'Poderia me ajudar?' (Could you help me?)
  • Use 'Gostaria' + de + infinitive to express desires: 'Gostaria de pedir um café.' (I would like to order a coffee.)
  • Always use the conditional ending (-ia) for the subject 'eu', 'você', 'ele', 'ela'.
Subject + [Poderia/Gostaria] + (de) + Verb(infinitive) + ?

Overview

何かを頼んだ後、自分が傲慢に聞こえてしまったと感じて、気まずい思いをしたことはありませんか?ポルトガル語では、動詞の語尾を少し変えるだけで、「これをやれ」を「これをしていただけませんか?」に変えることができます。これは、冷淡な要求と、温かくスムーズな対話の違いです。ここでは、Condicional(正式には Futuro do Pretérito と呼ばれます)についてお話しします。これをあなたの社会的保険だと考えてください。それはあなたの言葉遣いを和らげます。混乱した観光客ではなく、洗練された旅行者のように聞こえるようになります。リスボンでクラフトビールを注文するときも、サンパウロで Pix 送金を頼むときも、このルールはあなたの強い味方です。これは単なる文法ではなく、あなたが世界に放つ「雰囲気」のことです。これを使うことは、相手を尊重していることを示します。文字通り、そして比喩的にも、扉を開いてくれます。さらに、実際よりも流暢に聞こえるようになります。フォーマルすぎると心配しないでください。丁寧であることは決して時代遅れになりません。

How This Grammar Works

魔法は Condicional 時制で起こります。英語では wouldcould を使いますが、ポルトガル語では余分な単語は必要ありません。その代わりに、動詞自体の語尾を変えます。とても効率的です。動詞の原形(不定詞)に、新しい語尾を付け加えるだけです。最も有名な丁寧な動詞は、poder(〜できる)、querer(〜したい)、gostar(〜が好き)です。Eu quero(〜したい)を Eu gostaria(〜したいのですが)に変えるだけで、全体の雰囲気が変わります。わがままな子供から、礼儀正しい大人へと変わるのです。この時制は、提案やアドバイスにも使えます。誰かに「〜すべきだ」と言いたいときは、deveria を使います。直接命令するよりもずっと印象が良くなります。これは「もし可能なら」という文法です。誰もプレッシャーを感じない、仮定の空間を作り出します。

Formation Pattern

1
Condicional の最も良い点は、非常に規則的であることです。arerir の語尾を切り取る必要はありません。動詞全体を維持し、以下の語尾を追加するだけです:
2
Eu: -ia を追加(例: falaria
3
Tu: -ias を追加(例: falarias
4
Ele/Ela/Você: -ia を追加(例: gostaria
5
Nós: -íamos を追加(例: poderíamos
6
Eles/Elas/Vocês: -iam を追加(例: deveriam
7
覚えるべき不規則動詞は 3 つだけです:fazer(する)、dizer(言う)、trazer(持ってくる)。
8
Fazerfaria になります。
9
Dizerdiria になります。
10
Trazertraria になります。
11
これだけです。本当に。活用するのが最も簡単な時制の一つです。

When To Use It

この時制は、現代のさまざまな場面で役立ちます。第一に、丁寧な依頼です。「Wi-Fiのパスワードを教えろ」と言う代わりに、Você poderia me dar a senha do Wi-Fi? と言います。第二に、願望や希望です。Eu gostaria de viajar は美しい夢のように聞こえます。第三に、提案やアドバイスです。Você deveria assistir essa série は友好的な勧めになります。第四に、仮定の話です。「お金があれば、そのNFTを買うのに」。最後に、Zoom会議などのビジネスシーンで使いましょう。これはポルトガル語の究極の「ソフトパワー」です。

Common Mistakes

最も多い間違いは、Condicional を使うべき場面で Imperfeito(線過去)を使ってしまうことです。ブラジル人は店で gostaria の代わりに queria をよく使いますが、真に丁寧にするなら gostaria が黄金律です。もう一つの間違いは、CondicionalFuturo(未来形)を混同することです。Eu falarei は「私は話します」という意味ですが、Eu falaria は「私は話すでしょう(話したいのですが)」という意味です。Nós のアクセント poderíamos を忘れないでください。また、3つの不規則動詞にも注意しましょう。fariafazeria と言わないように。最後に、友達に対して丁寧すぎると、皮肉だと思われるかもしれないので、場の空気を読みましょう。

Contrast With Similar Patterns

Eu gostaria de um café(条件法)の代わりに Eu queria um café(線過去)と言うのを耳にするかもしれません。違いは何でしょうか?Queria はブラジルで非常に一般的で、パン屋などでは十分丁寧です。しかし、CondicionalGostaria)の方がより優雅です。就職面接や教授と話すときは、Condicional を使いましょう。また、Imperativo(命令形)とも比較してください。Faça isso! は直接的な命令です。Você faria isso? は依頼です。前者はボス、後者はリーダーのための言葉です。

Quick FAQ

Q

GostariaQueria より良いですか?

Gostaria の方がフォーマルで優雅です。お店では queria で十分ですが、かしこまった場では gostaria を使いましょう。

Q

「〜すべき」という意味で使えますか?

はい!Deveria は、丁寧な「〜すべき」という言い方そのものです。

Q

テキストメッセージで使っても大丈夫ですか?

もちろんです。Poderia me mandar o link? は、WhatsAppなどで相手を不快にさせずに頼み事をする素晴らしい方法です。

Conditional Conjugation (Regular Verbs)

Subject -ar (Falar) -er (Comer) -ir (Partir)
Eu
falaria
comeria
partiria
Você/Ele/Ela
falaria
comeria
partiria
Nós
falaríamos
comeríamos
partiríamos
Vocês/Eles/Elas
falariam
comeriam
partiriam

Meanings

The conditional mood is used to express wishes, possibilities, or to make requests in a polite, non-demanding way.

1

Polite Request

Asking someone to do something without sounding bossy.

“Poderia me passar o sal?”

“Poderia repetir, por favor?”

2

Softened Desire

Stating a preference or order in a restaurant or shop.

“Gostaria de um suco de laranja.”

“Gostaria de marcar uma consulta.”

3

Hypothetical Suggestion

Suggesting an action as a possibility.

“Poderíamos ir ao cinema hoje.”

“Poderíamos tentar outra vez.”

Reference Table

Reference table for 丁寧な依頼と提案 (Gostaria, Poderia)
主語 語尾 活用例 (Poder) 意味
Eu
-ia
Eu poderia
私は〜できるでしょう
Tu
-ias
Tu poderias
君は〜できるだろう(親しい間柄)
Ele/Ela/Você
-ia
Você poderia
あなた/彼/彼女は〜できるでしょう
Nós
-íamos
Nós poderíamos
私たちは〜できるでしょう
Eles/Elas/Vocês
-iam
Vocês poderiam
あなたたちは〜できるでしょう
不規則: Fazer
faria
Eu faria
私は〜するでしょう
不規則: Dizer
diria
Eu diria
私は〜言うでしょう
不規則: Trazer
traria
Eu traria
私は〜持ってくるでしょう

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Gostaria de um café, por favor.

Gostaria de um café, por favor. (Cafe)

ニュートラル
Queria um café, por favor.

Queria um café, por favor. (Cafe)

カジュアル
Me vê um café aí.

Me vê um café aí. (Cafe)

スラング
Manda um café pra mim.

Manda um café pra mim. (Cafe)

条件法の使い道

条件法

丁寧な依頼

  • Poderia 〜していただけますか
  • Gostaria 〜したいのですが

提案

  • Deveria 〜すべきでしょう

仮定の話

  • Faria 〜するでしょう

直接的 vs 丁寧

直接的 (現在形)
Quero café コーヒーが欲しい
Me dá o link リンクをちょうだい
丁寧 (条件法)
Gostaria de café コーヒーをいただけますか
Poderia me dar o link? リンクをいただけますでしょうか

適切な時制の選び方

1

直接的な命令ですか?

YES
命令形を使おう (Faça!)
NO
次の質問へ
2

丁寧なお願いですか?

YES
条件法を使おう (Poderia?)
NO ↓

重要な丁寧動詞

🙏

依頼

  • Poderia
  • Faria
  • Traria
💭

意見

  • Diria
  • Acharia
  • Pensaria
💡

提案

  • Deveria
  • Poderia

レベル別の例文

1

Eu gostaria de um café.

I would like a coffee.

2

Poderia me ajudar?

Could you help me?

3

Gostaria de água, por favor.

I would like water, please.

4

Poderia repetir?

Could you repeat?

1

Você poderia abrir a porta?

Could you open the door?

2

Eu gostaria de ver o cardápio.

I would like to see the menu.

3

Poderia me dizer as horas?

Could you tell me the time?

4

Gostaria de comprar este livro.

I would like to buy this book.

1

Poderíamos nos encontrar amanhã?

Could we meet tomorrow?

2

Eu gostaria de saber mais sobre o curso.

I would like to know more about the course.

3

Você poderia me enviar o arquivo?

Could you send me the file?

4

Poderia me indicar um bom restaurante?

Could you recommend a good restaurant?

1

Gostaria de expressar minha opinião sobre o projeto.

I would like to express my opinion on the project.

2

Poderia verificar se há disponibilidade?

Could you check if there is availability?

3

Poderíamos considerar uma alternativa?

Could we consider an alternative?

4

Eu gostaria que você viesse comigo.

I would like you to come with me.

1

Poderia ser que a solução seja mais simples.

It could be that the solution is simpler.

2

Gostaria de ressaltar a importância deste detalhe.

I would like to highlight the importance of this detail.

3

Poderíamos ter evitado este erro.

We could have avoided this error.

4

Eu gostaria de propor uma nova estratégia.

I would like to propose a new strategy.

1

Poderia alguém imaginar um cenário diferente?

Could anyone imagine a different scenario?

2

Gostaria de crer que a situação melhorará.

I would like to believe that the situation will improve.

3

Poderíamos, quiçá, encontrar uma solução comum.

We could, perhaps, find a common solution.

4

Eu gostaria de ter tido a oportunidade de falar antes.

I would like to have had the opportunity to speak earlier.

間違えやすい

Polite Requests & Suggestions (Gostaria, Poderia) Conditional vs. Future

Learners often use the future tense to express polite requests.

Polite Requests & Suggestions (Gostaria, Poderia) Conditional vs. Imperative

Learners use commands when they should use requests.

Polite Requests & Suggestions (Gostaria, Poderia) Gostaria vs. Queria

Both are used for requests, but 'Gostaria' is more formal.

よくある間違い

Eu quero um café

Eu gostaria de um café

Too direct.

Pode me ajudar?

Poderia me ajudar?

Present tense is less polite.

Gostaria café

Gostaria de café

Missing the preposition 'de'.

Eu gostaria comer

Eu gostaria de comer

Missing 'de'.

Poderia eu ir?

Eu poderia ir?

Word order is usually subject first.

Gostaria que você faz

Gostaria que você fizesse

Conditional triggers subjunctive.

Poderia ter feito

Poderia ter feito

Actually correct, but often misused in context.

Eu faria isso se eu teria tempo

Eu faria isso se eu tivesse tempo

Conditional + imperfect subjunctive.

Poderia me dar o sal?

Poderia me passar o sal?

Contextual choice of verb.

Gostaria de que você venha

Gostaria que você viesse

Extra 'de' is incorrect here.

Se eu seria você

Se eu fosse você

Conditional in 'if' clause is wrong.

Poderia ter ido, mas não fui

Poderia ter ido, mas não fui

Correct, but check tense sequence.

Gostaria de ter dito

Gostaria de ter dito

Correct, but watch for register.

Poderia ser que ele vem

Poderia ser que ele venha

Subjunctive required.

文型パターン

Eu gostaria de ___.

Você poderia ___?

Nós poderíamos ___.

Eu gostaria que você ___.

Real World Usage

Ordering food constant

Gostaria de um hambúrguer.

Asking for directions very common

Poderia me indicar o caminho?

Job interview common

Gostaria de saber mais sobre a vaga.

Texting friends common

Poderia vir aqui?

Travel booking common

Gostaria de reservar um quarto.

Food delivery apps common

Gostaria de adicionar molho extra.

💡

ブラジル流の近道 'Queria'

ブラジルでは 'Gostaria' の代わりに 'Queria' もよく使われます。日常のちょっとした買い物で便利ですよ:
Eu queria um suco, por favor.
⚠️

不規則な3兄弟に注意!

fazer, dizer, trazer は語幹が変わります。 '-eria' を付け足さないように気をつけて:
Eu faria o trabalho hoje.
💬

角を立てないコミュニケーション

ポルトガル語圏では直接的な衝突を避けるのがスマート。 'Poderia' を使うと協力をお願いする響きになります:
Você poderia me ajudar?

Smart Tips

Always use 'Gostaria de' instead of 'Quero'.

Quero um bife. Gostaria de um bife, por favor.

Start with 'Você poderia...'.

Me ajuda? Você poderia me ajudar?

Use 'Poderíamos' to include the other person.

Vamos ao cinema. Poderíamos ir ao cinema?

Use 'Eu gostaria que...' + subjunctive.

Eu gostaria que você vem. Eu gostaria que você viesse.

発音

go-star-EE-ah

The -ia ending

The 'ia' is pronounced as two distinct syllables: 'ee-ah'.

Rising intonation

Poderia me ajudar? ↗

Indicates a polite question.

暗記しよう

記憶術

Think of the 'ia' ending as a 'soft pillow' that cushions your words so they don't hit the listener hard.

視覚的連想

Imagine a waiter holding a tray. When you say 'Gostaria', you are gently placing your order on the tray instead of throwing it at him.

Rhyme

For a request that is polite and nice, add 'ia' to the verb, that's my advice!

Story

Maria went to a cafe. She didn't say 'Give me coffee'. She said 'Gostaria de um café'. The waiter smiled. Then she asked 'Poderia me trazer açúcar?'. The waiter brought it quickly because she was so polite.

Word Web

PoderiaGostariaFariaComeriaIriaDeveria

チャレンジ

For the next 5 minutes, only make requests using 'Poderia' or 'Gostaria' in your head or out loud.

文化メモ

Brazilians use 'Gostaria' and 'Poderia' extensively to avoid sounding aggressive. In informal settings, 'Queria' is also very common as a polite alternative to 'Quero'.

Portuguese speakers are slightly more formal. 'Poderia' is preferred over 'Queria' in most service interactions.

In a professional context, using the conditional is mandatory to show respect to superiors and clients.

The Portuguese conditional mood evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

会話のきっかけ

O que você gostaria de fazer no fim de semana?

Poderia me recomendar um bom livro?

Poderíamos viajar para algum lugar este ano?

Como você gostaria de ser lembrado?

日記のテーマ

Write about your dream vacation using 'Gostaria de'.
Write a polite email to your boss asking for a day off.
Describe a hypothetical situation where you won the lottery.
Reflect on a past mistake and how you would change it.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

'poder' (Você) を使って、丁寧な依頼の文を完成させてください。

Você ___ me passar o sal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: poderia
Você に対する丁寧なお願いには、条件法の 'poderia' を使います。
食べ物を注文する時、最も丁寧な表現はどれですか?

一番丁寧な選択肢を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de uma pizza.
'Gostaria'(〜したいのですが)は、'quero'(欲しい)よりもずっと丁寧な響きになります。
この文章の間違いを見つけてください。

Nós poderíamos fazeria o jantar hoje?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós poderíamos fazer o jantar hoje?
'poderíamos' のような助動詞の後には、動詞の原形 'fazer' が来ます。もし 'fazer' 自体を丁寧にするなら 'faríamos' です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form.

Eu ___ (gostar) de um café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
Conditional for desire.
Choose the most polite sentence. 選択問題

Which is the most polite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gostaria de água.
Conditional is most polite.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu gostaria comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de comer.
Needs 'de' before infinitive.
Change to conditional. Sentence Transformation

Transform 'Você pode me ajudar?' to a more polite form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você poderia me ajudar?
Poderia + infinitive.
Conjugate 'falar' for 'nós'. Conjugation Drill

Nós ___ (falar) com ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falaríamos
Conditional ending for nós.
Match the form to the meaning. Match Pairs

Match 'Poderia' to its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could you
Poderia = Could you.
Build a sentence. Sentence Building

Order: [de / gostaria / eu / viajar]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de viajar.
Correct word order.
Is this true? True False Rule

The conditional is used for commands.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Conditional is for requests.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'gostar' (Eu) を使って文を完成させてください。 穴埋め問題

Eu ___ de viajar para Portugal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
単語を並べ替えて、丁寧な質問を作ってください。 穴埋め問題

ajudar / você / me / poderia / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você poderia me ajudar?
「メニューを拝見したいのですが」をポルトガル語に訳してください。 穴埋め問題

どう言えば丁寧ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de ver o menu.
'fazer' (Eu) の正しい不規則活用を選んでください。 穴埋め問題

正しい形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faria
この提案文の間違いを直してください。 穴埋め問題

Você deverias estudar mais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você deveria estudar mais.
動詞とその丁寧な意味を組み合わせてください。 穴埋め問題

マッチさせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Poderia | Could you
'dizer' (Eu) を使って文を完成させてください。 穴埋め問題

Eu ___ que isso é uma má ideia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
'Vocês' に対する正しい形を選んでください。 穴埋め問題

複数形はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostariam
「私たちはもう行くべきです」を丁寧に訳してください。 穴埋め問題

丁寧な提案を使いましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós deveríamos ir agora.
'Nós' の語尾を修正してください。 穴埋め問題

Nós amariamos o seu post!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós amaríamos o seu post!

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, 'Queria' is very common in Brazil for polite requests, though 'Gostaria' is more formal.

No, the future is for things that will happen; the conditional is for things that would happen.

Yes, if you follow it with a verb or a noun.

It is neutral-polite and appropriate in almost all social situations.

Because it often describes actions that depend on a condition, even if that condition is implied.

Just add 'não' before the verb: 'Eu não gostaria'.

The grammar is the same, but the tone is generally more formal.

Yes, 'Eu gostaria' is the standard way to express your own desires.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Pronunciation of the 'd' and 'r' sounds.

French moderate

Conditionnel

Formation is based on the stem, not the full infinitive.

German partial

Konjunktiv II

German uses an auxiliary verb instead of a suffix.

Japanese low

〜たい (tai) / 〜ていただけますか (te itadakemasu ka)

Japanese relies on honorifics (keigo) rather than a simple mood change.

Arabic low

كنت أود (kuntu awaddu)

Arabic uses a past tense construction for hypothetical desires.

Chinese low

想 (xiǎng)

Chinese has no verb conjugation; it relies on modal particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!