Símiles literarios: Como y como si (~gotoku / ~gotoki)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~gotoku and ~gotoki to add elegant, literary flair to your comparisons by mimicking the style of classical Japanese.
- Use {如く|ごとく} as an adverbial modifier to describe an action: {夢|ゆめ}の如く {消|き}えた (It vanished like a dream).
- Use {如き|ごとき} as an adjectival modifier to describe a noun: {氷|こおり}の如き {冷|つめ}たさ (Coldness like ice).
- These forms are strictly literary; avoid them in casual daily conversation unless you are being intentionally poetic.
Overview
みたい y のように, a veces necesitas una frase que aporte un toque de drama literario o solemnidad clásica. Aquí entran ごとく (gotoku) y ごとき (gotoki).como o como si; son el equivalente lingüístico a una entrada dramática en cámara lenta en una película.How This Grammar Works
如し (gotoshi). En el mundo moderno, solemos verla en tres formas: ごとく (adverbial), ごとき (adjetival) y el ocasional ごとし (para terminar oraciones).ごとく como la versión de clase alta de のように. Modifica verbos y adjetivos. Si corres como el viento, corres 風のごとく. Por otro lado, ごとき es primo de のような. Se coloca justo antes de un sustantivo para describirlo. Si tienes una frialdad como el hielo, es
氷のごとき冷たさ.ごとき tiene una vida secreta como herramienta para la humildad o el insulto. Cuando lo unes a una persona, significa alguien del nivel de...o
una cosa insignificante como....
私ごとき (alguien como yo). Si eres un villano de anime, dirías con desprecio お前ごとき (alguien como tú).Formation Pattern
の + ごとく / ごとき
(が) + ごとく / ごとき
ごとき
When To Use It
Common Mistakes
comí como un cerdousando
ごとく, pensarán que estás recitando poesía.Contrast With Similar Patterns
みたい es el vecino amigable, のように es el oficinista confiable y ごとく es el gran árbol antiguo y majestuoso.Quick FAQ
¿Puedo usarlo al final de una oración?
Normalmente no. Usa ごとし para eso, aunque suena muy arcaico.
Formation Table
| Function | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Adverbial
|
Noun + の + 如く
|
{風|かぜ}の如く
|
|
Adjectival
|
Noun + の + 如き
|
{夢|ゆめ}の如き
|
Meanings
These patterns function as high-register, literary versions of 'like' or 'as if'. They are used to create vivid, elegant imagery in writing.
Adverbial Simile
Comparing an action to something else.
“{風|かぜ}の如く{走|はし}る”
“{雪|ゆき}の如く{白|しろ}い”
Adjectival Simile
Comparing a noun to something else.
“{悪魔|あくま}の如き{男|おとこ}”
“{宝石|ほうせき}の如き{瞳|ひとみ}”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Adverbial
|
Noun + の + 如く
|
{雲|くも}の如く{消|き}える
|
|
Adjectival
|
Noun + の + 如き
|
{悪魔|あくま}の如き{男|おとこ}
|
|
Negative (Rare)
|
Noun + の + 如く + ではない
|
{夢|ゆめ}の如くではない
|
|
Past (Rare)
|
Noun + の + 如き + であった
|
{氷|こおり}の如きであった
|
Espectro de formalidad
彼は悪魔の如き男である。 (Describing someone's personality.)
彼は悪魔のような人だ。 (Describing someone's personality.)
彼は悪魔みたいだ。 (Describing someone's personality.)
彼はマジで悪魔。 (Describing someone's personality.)
Simile Flow
Action
- 如く Adverbial
Noun
- 如き Adjectival
Ejemplos por nivel
{風|かぜ}の如く{走|はし}る
Run like the wind
{夢|ゆめ}の如き{時間|じかん}
A dream-like time
{氷|こおり}の如き{冷|つめ}たさ
Coldness like ice
{嵐|あらし}の如く{去|さ}った
Left like a storm
{鋼|はがね}の如き{意志|いし}を{持|も}つ
Possess a will like steel
{光陰|こういん}は{矢|や}の如く{過|す}ぎる
Time passes like an arrow
Fácil de confundir
Learners often use them interchangeably.
Errores comunes
彼は如く走る
彼は風の如く走る
夢の如き消えた
夢の如く消えた
如くの男
如き男
ご飯を如く食べる
ご飯を食べる(不要)
Patrones de oraciones
___の如く___
Real World Usage
彼は影の如く現れた。
Read more novels
Smart Tips
Use 'gotoku' to add impact.
Pronunciación
Standard reading
Read as 'gotoku' and 'gotoki'.
Flat
Noun-no-gotoku
Neutral literary tone.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember: 'Gotoku' has a 'K' for 'Koudou' (Action), and 'Gotoki' has an 'I' for 'Imi' (Meaning/Noun).
Asociación visual
Imagine a samurai (Gotoku) running fast like the wind, and a beautiful statue (Gotoki) standing still like ice.
Rhyme
Gotoku for the verb, Gotoki for the noun, use them in your writing to never let the reader down.
Story
The poet sat by the river. He wrote, 'The water flows like time (Toki no gotoku)'. He looked at the mountain, 'A mountain like a giant (Kyojin no gotoki)'. He felt his work was complete.
Word Web
Desafío
Write one sentence describing your day using 'gotoku' and one describing a person using 'gotoki'.
Notas culturales
These forms are deeply rooted in the aesthetic of 'mono no aware' (the pathos of things).
Derived from classical Japanese (bungo) 'gotoshi'.
Inicios de conversación
What is a literary way to describe time?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
彼は___如く去った。
Score: /1
Ejercicios de practica
1 exercises彼は___如く去った。
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesHe disappeared like smoke.
{光陰|こういん}_____のごとし。
1.{氷|こおり} 2.{冷|つめ}たさ 3.のごとき
Which one implies 'Someone worthless like you'?
Match the pairs:
{宝クジ|たからくじ}が{当|あ}たるなんて、{夢|ゆめ}_____ことだ。
{疾風|しっぷう}のごとき{走|はし}る。
Choose the most formal/literary sentence:
_____が{申|もう}し{上|あ}げるのも{恐縮|きょうしゅく}ですが...
Translate to Japanese.
Score: /10
Preguntas frecuentes (1)
Only if it is a very formal literary email.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Japanese has specific literary forms.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
El patrón de énfasis extremo: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
¿Alguna vez has estado tan molesto que 'muy molesto' simplemente no es suficiente? Ahí es donde entran `極まる` (kiwamar...
Expresar Deseo: "Quiero..." (~tai)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, entiendo perfectamente el reto qu...
Sentimientos Incontrolables: ~てならない (~te naranai)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a expresar nuestros sentimientos de forma muy directa,...
Antes de hacer X (Mae ni)
### Overview En el aprendizaje del japonés, establecer una secuencia clara de eventos es fundamental para que tus inter...
¡Estoy seguro! (~ni chigai nai)
Overview ¿Alguna vez has visto una {長|なが}い{列|れつ} (larga cola) fuera de una {店|mi|せ} (tienda) y has pensado: "Es...