B2 Prepositions 20 min read متوسط

پرسش درباره اشیاء: قیدهای حرف اضافه‌ای (wo(r) + حرف اضافه)

برای سوال پرسیدن یا اشاره کردن به چیزها یا مفاهیم، از «wo(r)-» استفاده کن. هیچ‌وقت برای آدم‌ها به کارش نبر. اینا «ابزار» هستن، نه «آدم»!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'wo-' or 'wor-' + preposition to ask about things instead of people.

  • Use 'wo-' + preposition for consonants: 'Womit schreibst du?' (With what are you writing?)
  • Use 'wor-' + preposition for vowels: 'Worauf wartest du?' (What are you waiting for?)
  • These replace 'preposition + das/es/etwas' in questions.
Wo(r) + Preposition = Question about a thing

مرور کلی

تا حالا حس کردی جملات آلمانیت دارن سکندری می‌خورن چون هی داری یه اسم طولانی رو سه بار تو ده ثانیه تکرار می‌کنی؟ اگه خسته شدی از اینکه هی بگی mit dem Computer یا über das Problem، الان به بهترین ترفند کارآمدی آلمانی رسیدی. تو سطح B2، ازت انتظار میره دیگه مثل کتاب‌های مکالمه توریستی حرف نزنی و مثل یه محلی صحبت کنی.
قیدهای حرف‌اضافه‌ای که با wo(r)- شروع میشن، حکم چسب نواری زبانی رو دارن که افکار پیچیده رو کنار هم نگه می‌دارن. اینا بهت اجازه میدن سوالای دقیق بپرسی و ایده‌ها رو بدون اون تکرارهای ضایع که گوش آلمانی‌زبان‌ها رو اذیت می‌کنه، به هم وصل کنی. فکر کن تفاوتش مثل گوشی تاشو قدیمی و جدیدترین گوشی هوشمند میمونه؛ جفتشون کار رو انجام میدن، ولی اون یکی مشخصاً برای دنیای مدرن ساخته شده.
قیدهای حرف‌اضافه‌ای (مخصوصاً نوع wo(r)) در اصل کلمات پرسشی تخصصی یا ربط‌دهنده‌های نسبی هستن. تو انگلیسی، ما اغلب از دو کلمه مثل about what یا with what استفاده می‌کنیم. آلمانی به این نگاه می‌کنه و میگه «das Bier منو نگه دار» و اونا رو تو یه کلمه واحد و تر و تمیز ادغام می‌کنه.
به جای پرسیدن An was denkst du? (که تو آلمانی رسمی یه کم مثل حرف زدن بچه‌هاست)، از Woran denkst du? استفاده می‌کنی. این کلمات مشخصاً جایگزین یه حرف اضافه به علاوه یه شیء یا یه مفهوم میشن. اینا بهترین دوستات هستن وقتی با فعل‌هایی سر و کار داری که حروف اضافه ثابت دارن—اون فعل‌های رو مخ مثل warten auf (منتظر چیزی بودن) یا träumen von (رویای چیزی رو دیدن) که احتمالاً ساعت‌ها با فلش‌کارت حفظشون کردی.
اگه داری درباره یه شیء یا یه ایده انتزاعی می‌پرسی، به wo(r) نیاز داری. اگه داری در مورد هم‌اتاقیت می‌پرسی که دوباره یادش رفته ظرفا رو بشوره، دور و بر اینا نرو. یه مرز مشخصه: اشیاء میرن سراغ wo-، آدما میرن سراغ بخش VIP حرف اضافه + ضمیر.
مثل طناب مخملی جلوی یه کلابه؛ اشیاء یه طرفن، آدما اون طرف.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در اصل، این الگو راجع به جایگزینیه. فرض کن داری به یه دوست درباره یه سریال جدید نتفلیکس پیام میدی. به جای اینکه بپرسی Über was sprecht ihr?، می‌پرسی Worüber sprecht ihr?.
بخش wo- مثل یه جایگزین برای what (چی) عمل می‌کنه و حرف اضافه هم اون بستر رو فراهم می‌کنه. این فقط برای سوالا نیست. تو آلمانی B2، اینا رو به عنوان قیدهای نسبی برای وصل کردن جملات می‌بینی.
مثلاً:
Das ist das Thema, worüber wir gestern gestritten haben.
(این همون موضوعیه که دیروز راجع بهش بحث کردیم). این نجاتت میده از اینکه مجبور باشی کل عبارت اسمی رو تکرار کنی. این در واقع Ctrl+C / Ctrl+V گرامر آلمانیه.
تو جوهره‌ی موضوع رو می‌گیری و توی فرم فشرده‌ی wo- پیست (paste) می‌کنی. باعث میشه جریان حرف زدنت روون‌تر بشه، مخصوصاً تو اون ارائه‌های پرفشار زوم که نمیخوای سر یه die Artikel-Substantiv-Kombination طولانی گیر کنی. قضیه اینه که باهوش به نظر برسی بدون اینکه واقعاً مجبور باشی بیشتر تلاش کنی.
کی اینو نمیخواد؟

الگوی ساخت

1
دستور پخت این کلمات ساده‌تر از درست کردن نودل فوریه، ولی یه دست‌انداز کوچیک هست که باید حواست بهش باشه. این مراحل رو دنبال کن:
2
با پیشوند wo- شروع کن.
3
به حرف اضافه‌ت نگاه کن. اگه با یه حرف بی‌صدا شروع میشه (مثل von, mit, zu, bei)، فقط بچسبونشون به هم: wo + von = wovon.
4
اگه حرف اضافه‌ت با یه حرف صدادار شروع میشه (مثل an, auf, über, aus, in)، به یه «r-رابط» نیاز داری تا از یه تصادف زبانی جلوگیری کنی. نمیشه دو تا حرف صدادار به هم بخورن؛ این خلاف قوانین فیزیک آلمانیه. پس، wo + r + auf = worauf.
5
یادت باشه: اون r فقط برای حروف صداداره. Womit درسته؛ Wormit جوری به نظر میاد که انگار تو das Oktoberfest زیاده‌روی کردی.
6
موارد خاص: بعضی حروف اضافه مثل hinter, neben, یا zwischen تئوری‌ش اینه که کار می‌کنن، ولی تو آلمانی مدرن، ما بیشتر به همونایی می‌چسبیم که به حروف اضافه ثابت فعل‌ها وصلن. به ندرت می‌شنوی کسی بگه wozwischen مگه اینکه دارن یه پایان‌نامه فلسفه قرن نوزدهمی می‌نویسن.

کی استفاده کنیم

تو از قیدهای wo(r)- تو دو تا سناریوی اصلی استفاده می‌کنی. اول: سوالات درباره اشیاء. اگه یه تراکنش عجیب تو اکانت پی‌پل (PayPal) خودت دیدی، می‌پرسی: Wofür habe ich 50 Euro ausgegeben? (بابت چی ۵۰ یورو خرج کردم؟).
از Wofür استفاده می‌کنی چون ausgeben حرف اضافه für می‌گیره. دوم: جملات نسبی (پیرو) که به کل یه فکر یا یه شیء برمی‌گردن.
Er hat die Prüfung bestanden, worüber alle sehr froh waren.
(اون امتحان رو قبول شد، که بابتش همه خیلی خوشحال بودن).
اینجا، worüber به کل واقعیت قبول شدنش اشاره داره. این ابزار نهایی برای ولاگ‌های سفر یا کپشن‌های اینستاگرامه وقتی می‌خوای درباره یه موقعیت نظر بدی.
Ich bin in Berlin angekommen, worauf ich mich schon lange gefreut habe.
(من به برلین رسیدم، چیزی که مدتهاست منتظرش بودم).
شیکه، دقیقه، و باعث میشه جوری به نظر بیای که انگار واقعاً داشتی درس می‌خوندی در حالی که بقیه داشتن تیک‌تاک نگاه می‌کردن.

اشتباهات رایج

اشتباه شماره ۱ مطلق—همونی که باعث میشه معلم آلمانیت آه بکشه—استفاده از قیدهای wo(r)- برای افراده. اگه بپرسی Woran denkst du?، داری درباره یه شیء (مثل مشقت یا پیتزا) می‌پرسی. اگه در حالی که داری به کراشت نگاه می‌کنی بپرسی Woran denkst du?، عملاً داری بهش میگی شیء. حرکت جالبی برای زندگی عاطفیت نیست. برای آدما، باید از Preposition + Wen/Wem استفاده کنی. پس: An wen denkst du? (به کی فکر می‌کنی؟). یه گاف رایج دیگه فراموش کردن اون r هست. Woauf یه اشتباه کلاسیک زبان‌آموزاست. تیکه تیکه و غلط به گوش میاد. همیشه اون حرف صدادار رو چک کن: اگه با A, E, I, O, U شروع میشه، اون R رو اضافه کن. در آخر، با سعی در استفاده ازش برای تک تک حروف اضافه، قضیه رو پیچیده نکن. به همونایی بچسب که با فعل‌ها استفاده میشن. هیچکس نمیگه woohne (بدونِ چی). اگه دیگه خیلی ناچاری فقط از ohne was استفاده کن، هرچند حتی اونم نادره. طبیعی نگهش دار، تمیز نگهش دار.

مقایسه با الگوهای مشابه

اغلب می‌بینی که قیدهای wo(r)- با پسرعموهاشون، قیدهای da(r)- (damit, darauf, davon) می‌پلکن. تفاوت ساده‌ست: Wo- برای سوال یا ربط دادنه، و Da- برای جواب یا بیان مطلبه.
  • سوال: Womit schreibst du? (با چی می‌نویسی؟)
  • جواب: Ich schreibe damit. (من با اون/این می‌نویسم.)
مثل پرسش و پاسخ دنیای گرامره. Wo- دنبال اطلاعاته؛ Da- اطلاعات رو میده. یه تفاوت دیگه با کلمه پرسشی Was هست.
تو گفتار عامیانه، ممکنه بشنوی Für was ist das?، اما تو امتحان B2 یا محیط حرفه‌ای، این یه ممنوعه بزرگه. Wofür ist das? استاندارد طلاییه. اگه از was با حرف اضافه استفاده کنی، یه کم بی‌کلاس به نظر میاد—مثل پوشیدن جوراب با صندل.
آره، مردم می‌فهمن چی میگی، ولی یه کوچولو قضاوتت می‌کنن. سوییچ کن رو نسخه wo(r)- تا نشون بدی واقعاً ظرافت‌های زبان رو یاد گرفتی.

سؤالات رایج

Q

می‌تونم از woran برای سگم استفاده کنم؟

معمولاً، آره! حیوانات تو این قانون گرامری خاص اغلب به عنوان اشیاء در نظر گرفته میشن، مگه اینکه یه حیوان خونگی خیلی عزیز باشه که مثل آدم باهاش رفتار می‌کنی. ولی Woran denkst du? برای یه سگ کاملاً ردیفه.

Q

آیا wovon رسمیه؟

استاندارده. هم تو پیام‌های معمولی واتس‌اپ استفاده میشه هم تو ایمیل‌های کاری رسمی. کلاً آلمانی «صحیح» همینه.

Q

اگه r رو یادم بره چی؟

حرفت رو می‌فهمن، ولی شبیه باگ تو ماتریکس به نظر میاد. فقط سعی کن یادت بمونه: حرف صدادار یه پل R لازم داره.

Q

آیا این کلمات جنسیت دارن؟

نوچ! یکی از معدود دفعاتی که آلمانی کاری به کار der, die, یا das نداره. Wovon یونیورساله. این پیروزی کوچیک رو جشن بگیر!

Q

می‌تونم اول جمله ازشون استفاده کنم؟

صد در صد. اینا شروع‌کننده‌های عالی برای سوالات هستن: Worüber hast du gelacht?

Formation of Pronominal Adverbs

Preposition Consonant (wo-) Vowel (wor-)
mit
womit
-
für
wofür
-
an
-
woran
über
-
worüber
auf
-
worauf
von
wovon
-
nach
wonach
-
um
-
worum

Meanings

Pronominal adverbs are used to ask questions about inanimate objects or concepts when a preposition is required.

1

Inquiry about objects

Asking 'what' in relation to a preposition.

“Wofür interessierst du dich?”

“Wovon träumst du?”

Reference Table

Reference table for پرسش درباره اشیاء: قیدهای حرف اضافه‌ای (wo(r) + حرف اضافه)
نوع شروع ساختار مثال سوال عبارت موصولی مثال
شروع با حرف بی‌صدا
wo + von
Wovon träumst du?
...das, wovon ich sprach.
شروع با حرف صدادار
wo + r + auf
Worauf wartest du?
...das, worauf er wartet.
شروع با حرف صدادار
wo + r + an
Woran arbeitest du?
...das, woran sie denkt.
شروع با حرف بی‌صدا
wo + mit
Womit fährst du?
...das, womit er spielt.
شروع با حرف صدادار
wo + r + über
Worüber lachst du?
...das, worüber wir reden.
شروع با حرف بی‌صدا
wo + für
Wofür ist das?
...das, wofür sie bezahlt.

طیف رسمیت

رسمی
Worüber sprechen Sie?

Worüber sprechen Sie? (Conversation)

خنثی
Worüber sprichst du?

Worüber sprichst du? (Conversation)

غیر رسمی
Worüber quatscht du?

Worüber quatscht du? (Conversation)

عامیانه
Wovon laberst du?

Wovon laberst du? (Conversation)

Wo- vs. Person

Question

Thing

  • Womit With what

Person

  • Mit wem With whom

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Womit schreibst du?

What are you writing with?

2

Wofür ist das?

What is that for?

3

Woran denkst du?

What are you thinking about?

4

Worauf wartest du?

What are you waiting for?

1

Wovon sprichst du?

What are you talking about?

2

Worum geht es?

What is it about?

3

Worüber lachst du?

What are you laughing about?

4

Wozu brauchst du das?

What do you need that for?

1

Wofür hast du dich entschieden?

What did you decide on?

2

Worauf freust du dich?

What are you looking forward to?

3

Womit hast du das gemacht?

What did you do that with?

4

Woran arbeitest du?

What are you working on?

1

Worüber hast du dich geärgert?

What were you annoyed about?

2

Wovon hängt das ab?

What does that depend on?

3

Wozu dient dieses Gerät?

What is this device used for?

4

Worauf basiert deine Theorie?

What is your theory based on?

1

Woran mangelt es hier?

What is lacking here?

2

Womit lässt sich das erklären?

What can that be explained with?

3

Worum bemühst du dich?

What are you striving for?

4

Worauf zielst du ab?

What are you aiming at?

1

Wovon zeugt dieses Verhalten?

What does this behavior testify to?

2

Worauf läuft das hinaus?

What is that leading to?

3

Womit ist das zu rechtfertigen?

What can that be justified with?

4

Woran lässt sich das festmachen?

What can that be pinned down to?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Asking About Things: Prepositional Adverbs (wo(r) + Preposition) در مقابل Wo- vs. Da-

Learners mix up the question and answer forms.

Asking About Things: Prepositional Adverbs (wo(r) + Preposition) در مقابل Wo- vs. Prep + Pronoun

Learners use Wo- for people.

Asking About Things: Prepositional Adverbs (wo(r) + Preposition) در مقابل Wo- vs. Wor-

Learners forget the 'r' before vowels.

اشتباهات رایج

Mit was?

Womit?

Use pronominal adverbs for things.

Womit gehst du?

Mit wem gehst du?

Wo- is for things, not people.

Woan?

Woran?

Missing the 'r'.

Für was?

Wofür?

Use pronominal adverbs.

Worum geht es?

Worum geht es?

Correct, but often confused with 'Was geht es?'.

Worauf wartest du?

Worauf wartest du?

Correct, but often confused with 'Auf was?'.

Wovon sprichst du?

Wovon sprichst du?

Correct, but often confused with 'Von was?'.

Womit hast du das gemacht?

Womit hast du das gemacht?

Correct, but sometimes learners use 'mit dem' instead.

Woran arbeitest du?

Woran arbeitest du?

Correct, but sometimes learners use 'an dem' instead.

Wofür hast du dich entschieden?

Wofür hast du dich entschieden?

Correct, but sometimes learners use 'für dem' instead.

Woran lässt sich das festmachen?

Woran lässt sich das festmachen?

Correct, but sometimes learners use 'an dem' instead.

Womit ist das zu rechtfertigen?

Womit ist das zu rechtfertigen?

Correct, but sometimes learners use 'mit dem' instead.

Worum bemühst du dich?

Worum bemühst du dich?

Correct, but sometimes learners use 'um dem' instead.

Worauf zielst du ab?

Worauf zielst du ab?

Correct, but sometimes learners use 'auf dem' instead.

الگوهای جمله‌سازی

Womit ___ du ___?

Wofür ___ du dich ___?

Woran ___ du ___?

Worüber ___ du dich ___?

Real World Usage

Texting very common

Woran arbeitest du?

Job Interview common

Wofür sind Sie verantwortlich?

Social Media common

Worüber lachst du?

Travel occasional

Wofür ist diese Stadt bekannt?

Food Delivery occasional

Womit wird das geliefert?

Academic Writing common

Woran lässt sich das festmachen?

⚠️

قانون کراش!

اگه به یه نفر علاقه داری، هیچ‌وقت با Woran ازش سوال نپرس. اینجوری انگار اون فرد یه شیئه! بجاش باید بگی:
An wen denkst du?
🎯

وصل کردن فعل به حرف اضافه

برای اینکه این مبحث رو خوب یاد بگیری، اول باید بدونی کدوم فعل‌ها با کدوم حرف اضافه‌ها میان. مثلاً اگه ندونی denken با an میاد، Woran به دردت نمی‌خوره. یه جمله خوب میشه:
Ich denke an dich.
(من به تو فکر می‌کنم.)
💬

صحبت کردن خودمونی

توی آلمانی خودمونی، ممکنه بشنوی که به جای Wofür میگن Für was. هرچند رایجه، ولی توی امتحان یا مصاحبه شغلی ازش استفاده نکن تا باسوادتر به نظر بیای. بهتره بگی:
Wofür ist das?
(این برای چیه؟)

Smart Tips

Always use 'wo(r)-' + preposition.

Mit was schreibst du? Womit schreibst du?

Check if the preposition starts with a vowel.

Woan denkst du? Woran denkst du?

Stop yourself and use 'preposition + wem'.

Womit gehst du? Mit wem gehst du?

Avoid 'was' + preposition at all costs.

Für was sind Sie zuständig? Wofür sind Sie zuständig?

تلفظ

WO-mit

Stress

The stress is always on the 'wo' or 'wor'.

Question

Womit schreibst du? ↗

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Wo- is for the 'What', Da- is for the 'That'.

تداعی تصویری

Imagine a 'Wo' robot asking questions about objects, and a 'Da' robot holding the objects.

Rhyme

If it's a thing, use 'wo' at the start, if it's a person, keep 'wem' in your heart.

Story

I asked my computer 'Woran arbeitest du?' (What are you working on?). It replied 'Daran arbeite ich.' (I am working on that). Then I asked my friend 'Mit wem arbeitest du?' (Who are you working with?).

شبکه واژگان

WomitWofürWoranWorüberWovonWorum

چالش

Write 5 questions about objects in your room using 'wo-' compounds.

نکات فرهنگی

Standard usage in all formal settings.

Similar to Germany, but 'was' is even more common in casual speech.

Formal writing follows the standard, but spoken Swiss German often avoids these compounds.

These compounds developed from the combination of the interrogative 'wo' and prepositions.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Woran arbeitest du gerade?

Wofür interessierst du dich?

Worüber hast du dich heute gefreut?

Wovon träumst du für die Zukunft?

موضوعات نگارش

Schreibe über ein Projekt, an dem du arbeitest.
Schreibe über deine Hobbys.
Schreibe über eine Entscheidung, die du treffen musst.
Schreibe über deine Ziele.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با قید "wo(r)-" مناسب پر کن.

___ wartest du? Auf den Bus?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Worauf
چون auf با حرف صدادار شروع میشه، به wor- + auf نیاز داریم. Auf was خودمونیه و در سطح B2 کمتر ترجیح داده میشه. همیشه اینو یادت باشه: Worauf wartest du?
کدوم جمله برای سوال پرسیدن در مورد یک شخص درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله از نظر گرامری صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mit wem gehst du ins Kino?
نمیتونی از قیدهای wo- برای افراد استفاده کنی. باید از «حرف اضافه + Wen/Wem» استفاده کنی. همیشه بگو:
Mit wem gehst du ins Kino?
اشتباه رو توی جمله مربوط به یک موضوع پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wovon denkst du gerade? (I am thinking about the exam).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woran denkst du gerade?
فعل denken حرف اضافه an رو میگیره. چون یه چیزه (امتحان)، از woran استفاده می‌کنیم. پس باید بگی:
Woran denkst du gerade?

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct pronominal adverb.

___ schreibst du? (mit)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Womit
Womit is the correct form for 'mit'.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

___ wartest du? (auf)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Worauf
Worauf is the correct form for 'auf'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mit was schreibst du?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Womit schreibst du?
Womit is the standard form.
Transform the question. Sentence Transformation

Für was interessierst du dich?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wofür interessierst du dich?
Wofür is the correct form.
Is this correct? True False Rule

Womit gehst du? (referring to a person)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falsch
Use 'Mit wem' for people.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___ sprichst du? B: Ich spreche von meinem Urlaub. (von)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wovon
Wovon is the correct form.
Build the sentence. Sentence Building

du / woran / arbeitest / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woran arbeitest du?
Correct word order.
Match the preposition to the compound. جفت کردن

an -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woran
An becomes Woran.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
سوال رو کامل کن: "___ freust du dich am meisten?" (اشاره به مهمونی). پر کردن جای خالی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Worauf
ترجمه کن به آلمانی: "در مورد چی رویاپردازی می‌کنی؟" (اشاره به شغل). ترجمه

What are you dreaming of?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wovon träumst du?
جمله رو اصلاح کن: "Womit sprichst du? Mit deiner Mutter?" Error Correction

Womit sprichst du? Mit deiner Mutter?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mit wem sprichst du?
کلمات رو مرتب کن تا یه سوال بسازی. Sentence Reorder

denkst / gerade / woran / du / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woran denkst du gerade?
فعل رو با فرم سوالی "wo(r)-" خودش جور کن. جفت کردن

اونها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: warten auf : worauf
کدوم جمله به کل بند قبلی اشاره می‌کنه؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er kam zu spät, worüber ich mich ärgerte.
پر کن: "___ ist dieser Schlüssel?" (این کلید برای چیه؟) پر کردن جای خالی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wofür
ترجمه کن: "به چی می‌خندی؟" ترجمه

What are you laughing about?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Worüber lachst du?
اشتباه رو پیدا کن: "Das ist das Buch, woaus ich lese." Error Correction

Das ist das Buch, woaus ich lese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: woraus
چطور می‌پرسی با چه کسی داری میری؟ چند گزینه‌ای

یکی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mit wem gehst du?

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, never. Use 'mit wem', 'für wen', etc.

It's a phonetic bridge to make it easier to pronounce before a vowel.

It's common in speech but considered incorrect in formal writing.

'Wo-' is for questions, 'da-' is for answers.

Most prepositions that take accusative or dative work this way.

Yes, it's the professional way to ask questions.

Yes, but 'was' is more common in casual speech.

You need to learn the verb-preposition combinations.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

¿Con qué?

German uses a single compound word.

French low

Avec quoi

German uses a single compound word.

German high

Womit

None.

Japanese low

Nani de

German uses a prefix.

Arabic low

Ma'a matha

German uses a prefix.

Chinese low

Yong shenme

German uses a prefix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!