A2 Expression خنثی 3 دقیقه مطالعه

Diga uma coisa

Tell me something, or let me ask you this

به‌طور تحت‌اللفظی: Say one thing

در ۱۵ ثانیه

  • A conversational bridge used to introduce a question or thought.
  • Equivalent to 'Tell me something' or 'Let me ask you.'
  • Works in both casual and professional settings to grab attention.

معنی

This is a versatile conversation starter used to grab someone's attention before asking a question or sharing an opinion. It's like saying 'Tell me something' or 'Let me ask you this' in English.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Asking a friend about their plans

Diga uma coisa, você vai na festa amanhã?

Tell me something, are you going to the party tomorrow?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

In a business meeting

Diga uma coisa, qual é o prazo final para esse projeto?

Tell me one thing, what is the deadline for this project?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a partner

Diga uma coisa, você comprou o pão?

Tell me something, did you buy the bread?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Brazilians use this phrase to avoid being 'seco' (dry). It's part of the 'jeitinho' of conversation—making things smoother and more personal. In Portugal, 'Diz-me uma coisa' is very common. The use of 'tu' (diz) is much more prevalent among peers than in Brazil. In Luanda, you might hear variations influenced by local languages, but 'Diga uma coisa' remains a standard formal/neutral opener. Mozambican Portuguese often retains a more formal structure. 'Diga-me uma coisa' is frequently used in professional and respectful social contexts.

🎯

The 'Me' Factor

In Brazil, adding 'Me' at the beginning ('Me diga uma coisa') makes you sound much more like a local.

⚠️

Don't Wait

Don't wait for a response after saying the phrase. Go straight to your question!

در ۱۵ ثانیه

  • A conversational bridge used to introduce a question or thought.
  • Equivalent to 'Tell me something' or 'Let me ask you.'
  • Works in both casual and professional settings to grab attention.

What It Means

Diga uma coisa is your ultimate social lubricant in Portuguese. It literally means "say one thing," but nobody is actually asking you to speak a single word. Instead, it functions as a verbal highlighter. It tells the listener: "Hey, focus on me for a second because I'm about to ask you something specific." It is warm, direct, and incredibly common in daily life.

How To Use It

You place this phrase at the very beginning of your sentence. It acts as a bridge between small talk and the actual point of your conversation. You don't need to change the words based on who you are talking to, though you might hear Diz uma coisa in more informal settings. It’s the perfect way to pivot a conversation without feeling abrupt or rude.

When To Use It

Use it when you have a sudden realization or a burning question. Imagine you're at a restaurant and suddenly remember to ask your friend about their new job. Or perhaps you're in a meeting and want to clarify a point politely. It works wonders when texting too. It softens the blow of a direct question, making you sound more engaged and curious rather than demanding.

When NOT To Use It

Avoid using this in extremely high-stakes formal ceremonies, like giving a speech at a wedding or a formal eulogy. It’s a bit too conversational for a legal deposition or a 911 call where every second counts. Also, don't use it if you aren't actually going to follow up with a question or a statement. It’s a setup phrase; if you leave it hanging, people will just stare at you waiting for the rest!

Cultural Background

Portuguese speakers value connection and flow in conversation. Jumping straight into a question can sometimes feel a bit "dry" or "robotic." Diga uma coisa adds a layer of human touch. It mimics the way people lean in during a chat. It’s been around for generations and remains one of the most natural ways to sound like a local rather than a textbook.

Common Variations

You will often hear Me diga uma coisa (Tell me one thing) or the more informal Diz uma coisa. In some regions, people might say Deixa eu te perguntar uma coisa (Let me ask you something), which serves the exact same purpose. If you want to be extra polite with an elder, you might say O senhor/A senhora me diga uma coisa. Stick to the basic version first; it’s a safe bet everywhere.

نکات کاربردی

The phrase is highly flexible. While `Diga` is technically the 'você' form, it is used broadly in Brazil as a neutral standard. In Portugal, pay closer attention to `Diz` for friends and `Diga` for strangers.

🎯

The 'Me' Factor

In Brazil, adding 'Me' at the beginning ('Me diga uma coisa') makes you sound much more like a local.

⚠️

Don't Wait

Don't wait for a response after saying the phrase. Go straight to your question!

💬

Eye Contact

In Brazil, maintain friendly eye contact when using this phrase to establish rapport.

💡

Intonation

Use a rising intonation at the end of the phrase to signal curiosity.

مثال‌ها

6
#1 Asking a friend about their plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Diga uma coisa, você vai na festa amanhã?

Tell me something, are you going to the party tomorrow?

A classic way to switch topics during a casual chat.

#2 In a business meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Diga uma coisa, qual é o prazo final para esse projeto?

Tell me one thing, what is the deadline for this project?

Used here to politely interrupt and seek clarification.

#3 Texting a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Diga uma coisa, você comprou o pão?

Tell me something, did you buy the bread?

Softens a mundane chore-related question.

#4 Asking for a favor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Diga uma coisa, você poderia me emprestar seu carro?

Tell me something, could you lend me your car?

The phrase acts as a gentle lead-in for a big request.

#5 A humorous realization
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Diga uma coisa, a gente se perdeu de novo, não foi?

Tell me something, we got lost again, didn't we?

Used to acknowledge a funny or awkward situation.

#6 Deep conversation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Diga uma coisa, você está realmente feliz com isso?

Tell me something, are you truly happy with this?

Signals a shift into a more serious, emotional topic.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

__________, você sabe onde fica a farmácia?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa

'Diga uma coisa' is the standard idiomatic expression for starting a question.

Which variation is most common in informal Brazilian Portuguese?

To ask a friend a question, you would say:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me diz uma coisa

In informal Brazil, the 'Me diz' form is the most natural.

Match the phrase to the correct situation.

You want to ask your boss about a deadline.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa, quando é o prazo?

'Diga uma coisa' is neutral and polite enough for a professional setting.

Complete the dialogue.

A: O tempo está ótimo hoje! B: É verdade. __________, você quer ir ao parque?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa

The speaker is transitioning from talking about the weather to making a suggestion.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Brazil vs Portugal

Brazil
Diga uma coisa Neutral
Me diz uma coisa Informal
Portugal
Diga-me uma coisa Formal
Diz-me uma coisa Informal

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the phrase. جای خالی A2

__________, você sabe onde fica a farmácia?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa

'Diga uma coisa' is the standard idiomatic expression for starting a question.

Which variation is most common in informal Brazilian Portuguese? Choose A2

To ask a friend a question, you would say:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me diz uma coisa

In informal Brazil, the 'Me diz' form is the most natural.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

You want to ask your boss about a deadline.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa, quando é o prazo?

'Diga uma coisa' is neutral and polite enough for a professional setting.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: O tempo está ótimo hoje! B: É verdade. __________, você quer ir ao parque?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diga uma coisa

The speaker is transitioning from talking about the weather to making a suggestion.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. The variation 'Diga-me' is more formal.

Technically yes, but it loses the idiomatic 'opener' feel and becomes a literal request for two pieces of information.

'Diga' is the 'você' form (common in Brazil), while 'Diz' is the 'tu' form (common in Portugal).

Yes, but it's better for informal or semi-formal emails. In a very formal letter, it might be too conversational.

Literally, yes. But functionally, it means 'Let me ask you something'.

No, it's actually a polite way to interrupt because it signals that you have a specific question.

You can still say 'Diga uma coisa' to the group, or use the plural 'Digam uma coisa'.

Very similar, but 'Diga' is slightly more common for introducing questions.

Brazilian Portuguese prefers placing pronouns before the verb (proclisis) in spoken language.

Yes, it's a great way to start a conversation with someone you don't know.

No, the context and intonation make it sound like an invitation to talk, not an order.

Just saying 'Diga...' works too, but 'Diga uma coisa' sounds more complete and idiomatic.

Yes, it's very common in Bossa Nova and MPB lyrics to introduce a thought.

Yes, 'Diz aí' or 'Manda a letra' are more slangy ways to ask someone to speak up.

عبارات مرتبط

🔗

Diz aí

informal

Tell me / What's up?

🔗

Fala uma coisa

similar

Say something

🔗

Escuta uma coisa

builds on

Listen to something

🔄

Deixa eu te perguntar

synonym

Let me ask you

🔗

Papo reto

contrast

Straight talk

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!