A1 Prepositions 9 min read आसान

जर्मन प्रीपोज़िशन: 'के माध्यम से' (durch + Accusative)

जब भी किसी चीज़ के 'आर-पार' (through) या किसी के 'ज़रिए' की बात हो, तो बस durch का इस्तेमाल करो। याद रखना, इसके साथ हमेशा Accusative केस आता है!

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.

  • Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
  • Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
  • Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
durch + Accusative Noun

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण preposition सीखेंगे: durch। इसका मतलब होता है 'के माध्यम से' या 'से होकर'। देखो, जब तुम हिंदी में कहते हो 'मैं पार्क से होकर जा रहा हूँ' या 'मैं खिड़की से देख रहा हूँ', तो यहाँ 'से' या 'से होकर' का जो काम है, वही काम जर्मन में durch करता है।
हिंदी व्याकरण में हम कारक (cases) का प्रयोग करते हैं, जैसे 'ने', 'को', 'से'। जर्मन में भी यही सिस्टम है, लेकिन यहाँ प्रीपोजिशन्स (prepositions) के साथ एक खास नियम चलता है। durch का सबसे बड़ा नियम यह है कि यह हमेशा अपने बाद Accusative case (जर्मन का 'कर्म कारक') लेता है।
शुरुआत में यह थोड़ा अजीब लग सकता है क्योंकि हिंदी में हम सीधे संज्ञा (noun) के साथ 'से' जोड़ देते हैं, लेकिन जर्मन में durch का इस्तेमाल करते ही आपको संज्ञा के रूप को थोड़ा बदलना पड़ता है। यह A1 लेवल का बहुत ही बेसिक और जरूरी हिस्सा है। एक बार जब तुम यह समझ जाओगे कि durch के बाद आने वाली चीज़ 'Accusative' में बदल जाती है, तो बाकी प्रीपोजिशन्स को समझना बहुत आसान हो जाएगा। इसे ऐसे सोचो जैसे कि तुम एक सुरंग (tunnel) से गुजर रहे हो—सुरंग के अंदर जाने से पहले तुम नॉर्मल हो, लेकिन सुरंग के अंदर घुसते ही तुम्हें 'Accusative' का चश्मा पहनना पड़ता है। यह बहुत ही लॉजिकल है, बस थोड़ा सा ध्यान देने की जरूरत है।
### How This Grammar Works
जर्मन में चार मुख्य कारक होते हैं: Nominative, Accusative, Dative, और Genitive। durch एक ऐसा 'शक्तिशाली' शब्द है जो अपने पीछे आने वाले शब्द को मजबूर करता है कि वह Accusative रूप में आए। हिंदी में हम संज्ञा के साथ 'से' जोड़ते हैं जैसे 'घर से', 'रास्ते से'। लेकिन जर्मन में durch के बाद अगर शब्द पुल्लिंग (masculine) है, तो वह बदल जाता है।
देखो, हिंदी में 'से' का प्रयोग हम हर जगह कर लेते हैं, चाहे वह साधन हो (कलम से) या स्थान (घर से)। जर्मन में ऐसा नहीं है। durch का मतलब है किसी चीज के आर-पार जाना या किसी चीज के अंदर से गुजरना। जैसे अगर तुम एक पाइप (pipe) के अंदर से पानी बहता हुआ देखो, तो वह durch है।
अब बात करते हैं बदलाव की। जर्मन में सिर्फ पुल्लिंग (masculine) शब्द der से den में बदल जाते हैं। बाकी सब (feminine die, neuter das, plural die) वैसे ही रहते हैं। यह हिंदी भाषियों के लिए एक अच्छी खबर है क्योंकि हमें सिर्फ 'masculine' का ध्यान रखना है। उदाहरण के लिए, अगर तुम कहते हो der Wald (जंगल), तो durch के साथ यह हो जाएगा durch den Wald। लेकिन अगर तुम कहते हो die Stadt (शहर), तो यह durch die Stadt ही रहेगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम लिंग के अनुसार क्रिया बदलते हैं, वैसे ही यहाँ आर्टिकल बदलते हैं।
### Formation Pattern
durch का पैटर्न बहुत ही सीधा है: durch + [Accusative Noun Phrase]। नीचे दी गई तालिका देखो, यह तुम्हें सब कुछ साफ कर देगी।
| Article Type | Nominative (Subject) | Accusative (after durch) |
|---|---|---|
| Masculine (m) | der | den |
| Feminine (f) | die | die |
| Neuter (n) | das | das |
| Plural (pl) | die | die |
उदाहरण देखो:
  • Ich gehe durch den Park. (मैं पार्क से होकर जाता हूँ।)
  • Wir fahren durch die Stadt. (हम शहर से होकर जाते हैं।)
  • Das Licht scheint durch das Fenster. (रोशनी खिड़की से होकर आती है।)
अगर तुम 'एक' (indefinite article) का इस्तेमाल कर रहे हो, तो ein का einen हो जाता है।
  • Er geht durch einen Tunnel. (वह एक सुरंग से होकर जाता है।)
### When To Use It
durch का इस्तेमाल हम कई स्थितियों में करते हैं। पहला है फिजिकल मूवमेंट (physical movement): जब तुम किसी बंद जगह या किसी ऐसी चीज से गुजरते हो जिसके आर-पार जाया जा सके। जैसे durch den Wald (जंगल से), durch die Tür (दरवाजे से)।
दूसरा है 'साधन' (means) के रूप में। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'यह काम मेहनत से हुआ' या 'इंटरनेट के माध्यम से'। जर्मन में हम कह सकते हैं durch das Internet। यहाँ durch का मतलब है 'के जरिए'।
तीसरा, यह समय की अवधि (duration) के लिए भी आता है। जैसे die ganze Nacht durch (पूरी रात भर)। यह थोड़ा एडवांस है लेकिन A1 में इसे पहचानना जरूरी है।
चौथा, जब हम डिजिटल लाइफ की बात करते हैं। जैसे इंस्टाग्राम या फेसबुक पर स्क्रॉल करना—Ich scrolle durch meinen Feed। यह बिल्कुल वैसे ही है जैसे तुम किसी रास्ते पर चल रहे हो।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वालों के लिए सबसे बड़ी दिक्कत L1 interference (मातृभाषा का प्रभाव) है।
  1. 1Dative का गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम 'से' के लिए 'Dative' जैसा फील लेते हैं। कई बार छात्र durch के बाद dem (dative) लगा देते हैं। याद रखो: durch हमेशा den (accusative) लेता है। यह सबसे कॉमन गलती है क्योंकि हम 'से' को Dative से जोड़ देते हैं।
  2. 2'के साथ' के लिए durch का प्रयोग: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं दोस्त के साथ गया'। छात्र गलती से बोल देते हैं Ich gehe durch meinen Freund। इसका मतलब हो जाएगा कि तुम अपने दोस्त के शरीर के आर-पार होकर निकल गए! 'के साथ' के लिए mit (dative) का इस्तेमाल करना चाहिए।
  3. 3Destination के लिए durch का उपयोग: जब हमें किसी जगह जाना होता है, तो हम 'को' (to) का अर्थ देते हैं। छात्र कहते हैं Ich gehe durch die Schule (मैं स्कूल के आर-पार जा रहा हूँ), जबकि उन्हें कहना चाहिए Ich gehe zur Schule (मैं स्कूल जा रहा हूँ)।
### Contrast With Similar Patterns
जर्मन में कई प्रीपोजिशन्स हैं जो कंफ्यूज कर सकती हैं।
| Preposition | Meaning | Case |
|---|---|---|
| durch | through | Accusative |
| mit | with | Dative |
| über | over/across | Accusative/Dative |
| für | for | Accusative |
durch और über में अंतर देखो। अगर तुम किसी पुल (bridge) के ऊपर से जा रहे हो, तो über का उपयोग होगा। अगर तुम सुरंग (tunnel) के अंदर से जा रहे हो, तो durch का। हिंदी में हम दोनों के लिए 'से' या 'ऊपर से' का प्रयोग कर लेते हैं, लेकिन जर्मन में यह बहुत स्पष्ट है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या durch हमेशा Accusative लेता है?
हाँ, बिना किसी अपवाद के। durch एक 'Accusative preposition' है।
  1. 1क्या मैं durch का उपयोग किसी व्यक्ति के लिए कर सकता हूँ?
हाँ, अगर वह व्यक्ति किसी काम का जरिया (medium) है। जैसे 'मैंने तुम्हारे जरिए यह सुना' - Ich habe es durch dich erfahren
  1. 1अगर मुझे नहीं पता कि शब्द masculine है या feminine, तो क्या करूँ?
हमेशा कोशिश करो कि आर्टिकल याद रखो। अगर नहीं पता, तो याद रखो कि सिर्फ masculine में ही बदलाव होता है, बाकी सब सुरक्षित हैं! बस der को den करना मत भूलना।
बस इतना ही! durch का अभ्यास करो और देखो कैसे तुम्हारी जर्मन और भी बेहतर होती है।

Accusative Articles with 'durch'

Gender Article Example
Masculine
den
durch den Park
Feminine
die
durch die Tür
Neuter
das
durch das Haus
Plural
die
durch die Straßen

Meanings

Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.

1

Spatial movement

Passing through a physical object or area.

“Er geht durch {die|f} Tür.”

“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”

2

Means/Instrument

Achieving something by means of something else.

“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”

“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”

Reference Table

Reference table for जर्मन प्रीपोज़िशन: 'के माध्यम से' (durch + Accusative)
लिंग (Gender) Article (Accusative) उदाहरण मतलब
Masculine
den
durch den Wald
जंगल के बीच से
Feminine
die
durch die Tür
दरवाज़े से होकर
Neuter
das
durch das Fenster
खिड़की के आर-पार
Plural
die
durch die Straßen
गलियों से गुज़रते हुए
Pronoun (Me)
mich
durch mich
मेरे ज़रिए
Pronoun (You)
dich
durch dich
तुम्हारे ज़रिए

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Wir schreiten durch den Park.

Wir schreiten durch den Park. (Walking)

तटस्थ
Wir gehen durch den Park.

Wir gehen durch den Park. (Walking)

अनौपचारिक
Wir laufen durch den Park.

Wir laufen durch den Park. (Walking)

बोलचाल
Wir ziehen durch den Park.

Wir ziehen durch den Park. (Walking)

`durch` के इस्तेमाल

durch

भौतिक स्थान

  • die Tür दरवाज़ा
  • der Wald जंगल

डिजिटल / माध्यम

  • die App ऐप
  • das Video वीडियो

`durch` के बाद Accusative Articles

Masculine (पुल्लिंग)
durch den Tunnel सुरंग के बीच से
Feminine (स्त्रीलिंग)
durch die Stadt शहर के बीच से
Neuter (नपुंसक लिंग)
durch das Glas कांच के आर-पार

`durch` के लिए सही Article चुनना

1

क्या शब्द Masculine है?

YES
'den' का प्रयोग करें
NO
अन्य लिंग चेक करें
2

क्या यह Feminine या Neuter है?

YES
'die' या 'das' लगाएँ (कोई बदलाव नहीं)
NO ↓

आम `durch` कॉम्बिनेशन

🌲

प्रकृति

  • durch den Wald
  • durch den Park
  • durch die Berge
🏙️

शहर

  • durch die Straße
  • durch das Zentrum
  • durch den Tunnel

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich gehe durch {den|m} Park.

I walk through the park.

2

Wir fahren durch {die|f} Stadt.

We drive through the city.

3

Er läuft durch {das|n} Haus.

He runs through the house.

4

Sie gehen durch {die|f} Tür.

They go through the door.

1

Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.

The light comes through the window.

2

Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.

We drove through the tunnel.

3

Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.

She learned it through the help.

4

Er schaut durch {das|n} Rohr.

He looks through the pipe.

1

Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.

Through the new regulation, much is changing.

2

Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.

He has success through hard work.

3

Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.

We must go through the dense forest.

4

Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.

The water flows through the pipe.

1

Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.

The news spread through the internet.

2

Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.

She was able to improve through the practice.

3

Er drängte sich durch {die|f} Menge.

He pushed through the crowd.

4

Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.

Through the rain, visibility was poor.

1

Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.

Through skillful negotiation, the contract was signed.

2

Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.

He saw the world through the eyes of a child.

3

Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.

Through the process of evolution, much has changed.

4

Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.

The light broke through the canopy.

1

Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.

Through the mere existence of these laws, order is created.

2

Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.

He seemed changed through the years.

3

Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.

Viewed through the prism of history, it makes sense.

4

Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.

She navigated through the complex structures.

आसानी से भ्रमित होने वाले

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) बनाम durch vs. über

Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) बनाम durch vs. in

Both involve movement, but 'durch' implies passing through.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) बनाम Accusative vs. Dative

Learners often default to Dative.

सामान्य गलतियाँ

durch dem Park

durch den Park

Dative used instead of Accusative.

durch das Park

durch den Park

Wrong gender article.

durch den Tür

durch die Tür

Wrong gender article.

durch ein Park

durch einen Park

Indefinite article error.

durch in den Park

durch den Park

Redundant preposition.

durch der Wald

durch den Wald

Nominative used instead of Accusative.

durch das Wald

durch den Wald

Wrong gender.

durch die Hilfe von

durch die Hilfe

Unnecessary addition.

durch dem Internet

durch das Internet

Dative error.

durch die Brücke

über die Brücke

Wrong preposition choice.

durch die Zeit

im Laufe der Zeit

Idiomatic error.

durch den Prozess

mittels des Prozesses

Register mismatch.

durch die Meinung

aufgrund der Meinung

Wrong preposition.

वाक्य संरचनाएँ

Ich gehe durch ___.

Das habe ich durch ___ gelernt.

Wir fahren durch ___.

Durch ___ wurde alles besser.

Real World Usage

Directions very common

Gehen Sie durch den Ausgang.

Tech Support common

Das geht durch das System.

Hiking common

Wir laufen durch den Wald.

Social Media common

Gefunden durch das Internet.

Job Interview occasional

Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.

Food Delivery occasional

Lieferung durch den Hintereingang.

💡

सिर्फ Masculine बदलता है

जर्मन में 'durch' के बाद सिर्फ 'der' बदलकर 'den' हो जाता है। बाकी सब (die, das) वैसे ही रहते हैं! जैसे:
Ich gehe durch den Wald.
⚠️

Dative से बचो

कभी भी 'durch' के बाद 'dem' या 'der' (feminine dative) मत लगाना। यह पक्का Accusative वाला शब्द है। जैसे:
Wir fahren durch den Tunnel.
🎯

डिजिटल दुनिया

आजकल ऐप्स या वेबसाइट्स पर ब्राउज़ करने के लिए भी 'durch' बहुत कूल लगता है। जैसे:
Ich klicke durch die Fotos.

Smart Tips

Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.

Ich gehe in den Park. Ich gehe durch den Park.

Use 'durch' + Accusative for the method.

Ich habe es mit dem Internet gelernt. Ich habe es durch das Internet gelernt.

Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.

durch dem Wald durch den Wald

Use 'durch' for the path itself.

Der Weg ist in den Wald. Der Weg führt durch den Wald.

उच्चारण

/dʊʁç/

Durch

The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.

Statement

Ich gehe durch den Park. ↘

Falling intonation for facts.

याद करें

स्मृति सहायक

Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.

दृश्य संबंध

Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.

Rhyme

When you go through, use Accusative too!

Story

Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).

Word Web

durchdendiedasAccusativeBewegungWeg

चैलेंज

Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.

सांस्कृतिक नोट्स

Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.

Similar usage, but often more formal in written correspondence.

Often used in directions for mountain paths.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

बातचीत की शुरुआत

Gehst du oft durch den Park?

Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?

Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?

Wie bist du durch die Prüfung gekommen?

डायरी विषय

Describe your walk to school/work.
How do you learn German?
Describe a difficult situation you overcame.
Reflect on how technology changes life.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही Article (den, die, das) चुनकर खाली जगह भरें।

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Park masculine (der) है। 'durch' के बाद Accusative आता है, इसलिए 'der' बदलकर 'den' हो गया।
इनमें से कौन सा वाक्य व्याकरण के हिसाब से सही है?

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich schaue durch das Fenster.
Fenster neuter (das) है। Accusative में 'das' नहीं बदलता, इसलिए 'durch das Fenster' सही है।
गलती ढूँढें और उसे सही करें।

Er läuft durch die Wald.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er läuft durch den Wald.
Wald masculine (der) है। 'durch' के साथ Accusative केस में यह 'den Wald' होना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct article.

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Masculine Accusative is 'den'.
Choose the correct preposition. बहुविकल्पी

___ den Wald laufen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch
'Durch' is the only one that fits the movement context.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe durch dem Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch das Haus
Neuter Accusative is 'das'.
Reorder the words. Sentence Reorder

den / durch / wir / gehen / Park

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Standard SVO word order.
Translate to German. अनुवाद

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür
Feminine Accusative is 'die'.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald
Accusative is required.
Select correct article for 'Tür'. Conjugation Drill

durch ___ Tür

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Feminine Accusative.
Match the phrase. Match Pairs

durch ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den Park
Accusative match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
सही Article भरें। खाली जगह भरो

Die Katze läuft durch ___ Garten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
जर्मन में अनुवाद करें। अनुवाद

दरवाज़े से होकर।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür.
सही विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

Ich sehe dich durch ___ Brille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
गलती सुधारें। Error Correction

Wir fahren durch dem Tunnel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir fahren durch den Tunnel.
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

Park / wir / durch / gehen / den

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
जर्मन वाक्यांश का सही अंग्रेजी मतलब से मिलान करें। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald : through the forest
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: das
कौन सा शब्द सही है? बहुविकल्पी

Lernst du ___ Podcasts?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
जर्मन में अनुवाद करें। अनुवाद

बादलों के बीच से।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Wolken.
गलती पहचानें। Error Correction

Ich klicke durch der App.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich klicke durch die App.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.

Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.

Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.

It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.

The article for plural in Accusative is 'die'.

Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).

Extremely common. You will hear it every day.

Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

a través de

German uses a single word 'durch' plus a case change.

French moderate

à travers

German requires the Accusative case.

Japanese partial

~を通って (o tōtte)

Japanese puts the marker after the noun.

Arabic high

عبر (ʿabra)

Arabic does not have the same case system as German.

Chinese moderate

通过 (tōngguò)

Chinese has no grammatical cases.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

चीजों के बारे में पूछना: Prepositional Adverbs (wo(r) + Preposition)

क्या तुम्हें कभी ऐसा लगा है कि तुम्हारे German sentences अपने ही पैरों में उलझ रहे हैं क्योंकि तुम दस सेकंड में एक ही लं...

B2

औपचारिक कारण: aufgrund (के कारण)

अवलोकन क्या आपने कभी जर्मनी में ट्रेन स्टेशन के डिस्प्ले को घूरा है, एक लेट ट्रेन का इंतज़ार करते हुए, और मौसम को दोष दे...

B2

जर्मन Genitive Preposition: infolge (के कारण)

### Overview नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली शब्द `infolge` के बारे में बात करेंगे। अगर...

B1

'innerhalb' के साथ समय सीमा (के भीतर)

### Overview नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रोफेशनल' दिखने वाले preposition `innerhalb` के बार...

B2

जर्मन सर्वनाम क्रियाविशेषण (da-यौगिक)

Mere German dost ne mujhe ajeeb tarah se kyun dekha jab maine apne bhai ki taraf ishara karte hue `Ich warte darauf` kah...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!