जर्मन प्रीपोज़िशन: 'के माध्यम से' (durch + Accusative)
durch का इस्तेमाल करो। याद रखना, इसके साथ हमेशा Accusative केस आता है!
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.
- Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
- Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
- Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
Overview
durch। इसका मतलब होता है 'के माध्यम से' या 'से होकर'। देखो, जब तुम हिंदी में कहते हो 'मैं पार्क से होकर जा रहा हूँ' या 'मैं खिड़की से देख रहा हूँ', तो यहाँ 'से' या 'से होकर' का जो काम है, वही काम जर्मन में durch करता है।durch का सबसे बड़ा नियम यह है कि यह हमेशा अपने बाद Accusative case (जर्मन का 'कर्म कारक') लेता है।durch का इस्तेमाल करते ही आपको संज्ञा के रूप को थोड़ा बदलना पड़ता है। यह A1 लेवल का बहुत ही बेसिक और जरूरी हिस्सा है। एक बार जब तुम यह समझ जाओगे कि durch के बाद आने वाली चीज़ 'Accusative' में बदल जाती है, तो बाकी प्रीपोजिशन्स को समझना बहुत आसान हो जाएगा। इसे ऐसे सोचो जैसे कि तुम एक सुरंग (tunnel) से गुजर रहे हो—सुरंग के अंदर जाने से पहले तुम नॉर्मल हो, लेकिन सुरंग के अंदर घुसते ही तुम्हें 'Accusative' का चश्मा पहनना पड़ता है। यह बहुत ही लॉजिकल है, बस थोड़ा सा ध्यान देने की जरूरत है।durch एक ऐसा 'शक्तिशाली' शब्द है जो अपने पीछे आने वाले शब्द को मजबूर करता है कि वह Accusative रूप में आए। हिंदी में हम संज्ञा के साथ 'से' जोड़ते हैं जैसे 'घर से', 'रास्ते से'। लेकिन जर्मन में durch के बाद अगर शब्द पुल्लिंग (masculine) है, तो वह बदल जाता है।durch का मतलब है किसी चीज के आर-पार जाना या किसी चीज के अंदर से गुजरना। जैसे अगर तुम एक पाइप (pipe) के अंदर से पानी बहता हुआ देखो, तो वह durch है।der से den में बदल जाते हैं। बाकी सब (feminine die, neuter das, plural die) वैसे ही रहते हैं। यह हिंदी भाषियों के लिए एक अच्छी खबर है क्योंकि हमें सिर्फ 'masculine' का ध्यान रखना है। उदाहरण के लिए, अगर तुम कहते हो der Wald (जंगल), तो durch के साथ यह हो जाएगा durch den Wald। लेकिन अगर तुम कहते हो die Stadt (शहर), तो यह durch die Stadt ही रहेगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम लिंग के अनुसार क्रिया बदलते हैं, वैसे ही यहाँ आर्टिकल बदलते हैं।durch का पैटर्न बहुत ही सीधा है: durch + [Accusative Noun Phrase]। नीचे दी गई तालिका देखो, यह तुम्हें सब कुछ साफ कर देगी।Ich gehe durch den Park.(मैं पार्क से होकर जाता हूँ।)Wir fahren durch die Stadt.(हम शहर से होकर जाते हैं।)Das Licht scheint durch das Fenster.(रोशनी खिड़की से होकर आती है।)
ein का einen हो जाता है।Er geht durch einen Tunnel.(वह एक सुरंग से होकर जाता है।)
durch का इस्तेमाल हम कई स्थितियों में करते हैं। पहला है फिजिकल मूवमेंट (physical movement): जब तुम किसी बंद जगह या किसी ऐसी चीज से गुजरते हो जिसके आर-पार जाया जा सके। जैसे durch den Wald (जंगल से), durch die Tür (दरवाजे से)।durch das Internet। यहाँ durch का मतलब है 'के जरिए'।die ganze Nacht durch (पूरी रात भर)। यह थोड़ा एडवांस है लेकिन A1 में इसे पहचानना जरूरी है।Ich scrolle durch meinen Feed। यह बिल्कुल वैसे ही है जैसे तुम किसी रास्ते पर चल रहे हो।- 1Dative का गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम 'से' के लिए 'Dative' जैसा फील लेते हैं। कई बार छात्र
durchके बादdem(dative) लगा देते हैं। याद रखो:durchहमेशाden(accusative) लेता है। यह सबसे कॉमन गलती है क्योंकि हम 'से' को Dative से जोड़ देते हैं। - 2'के साथ' के लिए
durchका प्रयोग: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं दोस्त के साथ गया'। छात्र गलती से बोल देते हैंIch gehe durch meinen Freund। इसका मतलब हो जाएगा कि तुम अपने दोस्त के शरीर के आर-पार होकर निकल गए! 'के साथ' के लिएmit(dative) का इस्तेमाल करना चाहिए। - 3Destination के लिए
durchका उपयोग: जब हमें किसी जगह जाना होता है, तो हम 'को' (to) का अर्थ देते हैं। छात्र कहते हैंIch gehe durch die Schule(मैं स्कूल के आर-पार जा रहा हूँ), जबकि उन्हें कहना चाहिएIch gehe zur Schule(मैं स्कूल जा रहा हूँ)।
durch और über में अंतर देखो। अगर तुम किसी पुल (bridge) के ऊपर से जा रहे हो, तो über का उपयोग होगा। अगर तुम सुरंग (tunnel) के अंदर से जा रहे हो, तो durch का। हिंदी में हम दोनों के लिए 'से' या 'ऊपर से' का प्रयोग कर लेते हैं, लेकिन जर्मन में यह बहुत स्पष्ट है।- 1क्या
durchहमेशा Accusative लेता है?
durch एक 'Accusative preposition' है।- 1क्या मैं
durchका उपयोग किसी व्यक्ति के लिए कर सकता हूँ?
Ich habe es durch dich erfahren।- 1अगर मुझे नहीं पता कि शब्द masculine है या feminine, तो क्या करूँ?
der को den करना मत भूलना।durch का अभ्यास करो और देखो कैसे तुम्हारी जर्मन और भी बेहतर होती है।Accusative Articles with 'durch'
| Gender | Article | Example |
|---|---|---|
|
Masculine
|
den
|
durch den Park
|
|
Feminine
|
die
|
durch die Tür
|
|
Neuter
|
das
|
durch das Haus
|
|
Plural
|
die
|
durch die Straßen
|
Meanings
Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.
Spatial movement
Passing through a physical object or area.
“Er geht durch {die|f} Tür.”
“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”
Means/Instrument
Achieving something by means of something else.
“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”
“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”
Reference Table
| लिंग (Gender) | Article (Accusative) | उदाहरण | मतलब |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
den
|
durch den Wald
|
जंगल के बीच से
|
|
Feminine
|
die
|
durch die Tür
|
दरवाज़े से होकर
|
|
Neuter
|
das
|
durch das Fenster
|
खिड़की के आर-पार
|
|
Plural
|
die
|
durch die Straßen
|
गलियों से गुज़रते हुए
|
|
Pronoun (Me)
|
mich
|
durch mich
|
मेरे ज़रिए
|
|
Pronoun (You)
|
dich
|
durch dich
|
तुम्हारे ज़रिए
|
औपचारिकता का स्तर
Wir schreiten durch den Park. (Walking)
Wir gehen durch den Park. (Walking)
Wir laufen durch den Park. (Walking)
Wir ziehen durch den Park. (Walking)
`durch` के इस्तेमाल
भौतिक स्थान
- die Tür दरवाज़ा
- der Wald जंगल
डिजिटल / माध्यम
- die App ऐप
- das Video वीडियो
`durch` के बाद Accusative Articles
`durch` के लिए सही Article चुनना
क्या शब्द Masculine है?
क्या यह Feminine या Neuter है?
आम `durch` कॉम्बिनेशन
प्रकृति
- • durch den Wald
- • durch den Park
- • durch die Berge
शहर
- • durch die Straße
- • durch das Zentrum
- • durch den Tunnel
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ich gehe durch {den|m} Park.
I walk through the park.
Wir fahren durch {die|f} Stadt.
We drive through the city.
Er läuft durch {das|n} Haus.
He runs through the house.
Sie gehen durch {die|f} Tür.
They go through the door.
Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.
The light comes through the window.
Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.
We drove through the tunnel.
Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.
She learned it through the help.
Er schaut durch {das|n} Rohr.
He looks through the pipe.
Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.
Through the new regulation, much is changing.
Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.
He has success through hard work.
Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.
We must go through the dense forest.
Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.
The water flows through the pipe.
Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.
The news spread through the internet.
Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.
She was able to improve through the practice.
Er drängte sich durch {die|f} Menge.
He pushed through the crowd.
Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.
Through the rain, visibility was poor.
Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.
Through skillful negotiation, the contract was signed.
Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.
He saw the world through the eyes of a child.
Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.
Through the process of evolution, much has changed.
Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.
The light broke through the canopy.
Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.
Through the mere existence of these laws, order is created.
Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.
He seemed changed through the years.
Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.
Viewed through the prism of history, it makes sense.
Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.
She navigated through the complex structures.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.
Both involve movement, but 'durch' implies passing through.
Learners often default to Dative.
सामान्य गलतियाँ
durch dem Park
durch den Park
durch das Park
durch den Park
durch den Tür
durch die Tür
durch ein Park
durch einen Park
durch in den Park
durch den Park
durch der Wald
durch den Wald
durch das Wald
durch den Wald
durch die Hilfe von
durch die Hilfe
durch dem Internet
durch das Internet
durch die Brücke
über die Brücke
durch die Zeit
im Laufe der Zeit
durch den Prozess
mittels des Prozesses
durch die Meinung
aufgrund der Meinung
वाक्य संरचनाएँ
Ich gehe durch ___.
Das habe ich durch ___ gelernt.
Wir fahren durch ___.
Durch ___ wurde alles besser.
Real World Usage
Gehen Sie durch den Ausgang.
Das geht durch das System.
Wir laufen durch den Wald.
Gefunden durch das Internet.
Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.
Lieferung durch den Hintereingang.
सिर्फ Masculine बदलता है
Ich gehe durch den Wald.
Dative से बचो
Wir fahren durch den Tunnel.
डिजिटल दुनिया
Ich klicke durch die Fotos.
Smart Tips
Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.
Use 'durch' + Accusative for the method.
Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.
Use 'durch' for the path itself.
उच्चारण
Durch
The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.
Statement
Ich gehe durch den Park. ↘
Falling intonation for facts.
याद करें
स्मृति सहायक
Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.
दृश्य संबंध
Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.
Rhyme
When you go through, use Accusative too!
Story
Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).
Word Web
चैलेंज
Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.
सांस्कृतिक नोट्स
Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.
Similar usage, but often more formal in written correspondence.
Often used in directions for mountain paths.
From Old High German 'duruh', meaning 'through'.
बातचीत की शुरुआत
Gehst du oft durch den Park?
Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?
Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?
Wie bist du durch die Prüfung gekommen?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Wir gehen durch ___ Park.
सही वाक्य चुनें:
Er läuft durch die Wald.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesWir gehen durch ___ Park.
___ den Wald laufen wir.
Find and fix the mistake:
Ich gehe durch dem Haus.
den / durch / wir / gehen / Park
Through the door.
Which is correct?
durch ___ Tür
durch ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDie Katze läuft durch ___ Garten.
दरवाज़े से होकर।
Ich sehe dich durch ___ Brille.
Wir fahren durch dem Tunnel.
Park / wir / durch / gehen / den
जोड़े मिलाएँ:
Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).
Lernst du ___ Podcasts?
बादलों के बीच से।
Ich klicke durch der App.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.
Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.
Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.
It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.
The article for plural in Accusative is 'die'.
Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).
Extremely common. You will hear it every day.
Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a través de
German uses a single word 'durch' plus a case change.
à travers
German requires the Accusative case.
~を通って (o tōtte)
Japanese puts the marker after the noun.
عبر (ʿabra)
Arabic does not have the same case system as German.
通过 (tōngguò)
Chinese has no grammatical cases.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
चीजों के बारे में पूछना: Prepositional Adverbs (wo(r) + Preposition)
क्या तुम्हें कभी ऐसा लगा है कि तुम्हारे German sentences अपने ही पैरों में उलझ रहे हैं क्योंकि तुम दस सेकंड में एक ही लं...
औपचारिक कारण: aufgrund (के कारण)
अवलोकन क्या आपने कभी जर्मनी में ट्रेन स्टेशन के डिस्प्ले को घूरा है, एक लेट ट्रेन का इंतज़ार करते हुए, और मौसम को दोष दे...
जर्मन Genitive Preposition: infolge (के कारण)
### Overview नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली शब्द `infolge` के बारे में बात करेंगे। अगर...
'innerhalb' के साथ समय सीमा (के भीतर)
### Overview नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रोफेशनल' दिखने वाले preposition `innerhalb` के बार...
जर्मन सर्वनाम क्रियाविशेषण (da-यौगिक)
Mere German dost ne mujhe ajeeb tarah se kyun dekha jab maine apne bhai ki taraf ishara karte hue `Ich warte darauf` kah...