Fazer e Deixar (Faire & Laisser)
faire para causar e o laisser para permitir vai deixar seu francês super natural.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'faire' to make someone do something and 'laisser' to let them do it.
- Use 'faire' + infinitive to cause an action: Je fais manger le chien (I make the dog eat).
- Use 'laisser' + infinitive to permit an action: Je laisse sortir le chat (I let the cat out).
- The infinitive verb never changes form, regardless of who is doing the action.
Overview
faire e o laisser. Eles são a derradeira 'dupla dinâmica' das frases francesas. Um faz as coisas acontecerem.faire e o laisser funcionam. Pegas na forma conjugada de faire ou laisser. Depois, colocas um segundo verbo logo a seguir. Este segundo verbo permanece na sua forma original, 'crua'. Esse é o infinitivo.Word Order Rules
faire/laisser (conjugado) + Infinitivo + Objeto. Exemplo: Tu fais manger le chat. (Tu fazes o gato comer).How This Grammar Works
faire + infinitivo, tu és o 'iniciador'. Não estás necessariamente a fazer o trabalho tu mesmo. Estás apenas a certificar-te de que ele é feito.Formation Pattern
faire ou o laisser. Adiciona o infinitivo da ação que queres descrever. Adiciona quaisquer objetos ou detalhes no final.
Pattern Variations
avoir como auxiliar. J'ai fait réparer ma voiture. (Mandei reparar o meu carro).Real Conversations
Vejamos como isto se parece na realidade. Imagina que estás a enviar uma mensagem a um amigo. Léo: Mon téléphone ne marche plus. Sara: Tu devrais le faire réparer au magasin Apple.
Common Mistakes
Je fais parle mon ami. ✓ Je fais parler mon ami.Quick FAQ
Posso usar o faire para tudo o que eu faço? A: Na maioria das vezes! Se estiveres a iniciar uma ação, faire + infinitivo é o teu melhor amigo.
Conjugation of Faire and Laisser
| Subject | Faire | Laisser |
|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
|
Il/Elle
|
fait
|
laisse
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
|
Ils/Elles
|
font
|
laissent
|
Meanings
These verbs are used to describe actions that are performed by someone else at the subject's request or permission.
Causative (Faire)
To cause or force someone to perform an action.
“Je fais travailler les élèves.”
“Elle fait rire ses amis.”
Permissive (Laisser)
To allow or permit someone to perform an action.
“Je laisse mon fils jouer.”
“Laissez-moi parler !”
Reference Table
| Sujeito | Faire (fazer/causar) | Laisser (deixar/permitir) | Exemplo Prático |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
Je le fais rire / Je le laisse partir
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
Tu me fais peur / Tu me laisses entrar
|
|
Il / Elle
|
fait
|
laisse
|
Il fait tomber le verre / Elle laisse jouer les enfants
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
Nous faisons bouillir l'eau / Nous laissons passer le bus
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
Vous faites réparer le vélo / Vous laissez traîner vos affaires
|
|
Ils / Elles
|
font
|
laissent
|
Ils font pleurer le bébé / Elles laissent voir le film
|
Espectro de formalidade
Veuillez me laisser parler. (Interruption)
Laissez-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi causer. (Interruption)
Controle e Ação no Francês
Quem causa (Faire)
- Faire cuire Fazer cozinhar
- Faire réparer Mandar consertar
Quem permite (Laisser)
- Laisser entrer Deixar entrar
- Laisser partir Deixar ir
Faire vs. Laisser
Escolhendo o Verbo Certo
Você está causando a ação?
Você está dando permissão?
Cenários Comuns
Em Casa
- • Faire bouillir
- • Laisser sortir
- • Faire le ménage
Serviços
- • Faire réparer
- • Faire défiler
- • Faire attendre
Exemplos por nível
Je fais manger le chien.
I make the dog eat.
Laisse-moi dormir.
Let me sleep.
Il fait travailler son frère.
He makes his brother work.
Elle laisse sortir le chat.
She lets the cat out.
Tu ne fais pas travailler les enfants.
You don't make the children work.
Faites-vous réparer le vélo ?
Are you having the bike repaired?
Je ne laisse pas mon fils sortir.
I don't let my son go out.
Ils font chanter la chorale.
They make the choir sing.
Je fais construire une nouvelle maison.
I am having a new house built.
Laissez-les finir leur travail.
Let them finish their work.
Elle se fait couper les cheveux.
She is getting her hair cut.
Nous faisons livrer le dîner.
We are having dinner delivered.
Il a fait comprendre ses intentions.
He made his intentions understood.
Ne te laisse pas faire par lui.
Don't let him push you around.
Je ferai réparer cette erreur.
I will have this error fixed.
Elle laisse entendre qu'elle partira.
She lets it be understood that she will leave.
Il s'est fait entendre malgré le bruit.
He made himself heard despite the noise.
Laissez dire les mauvaises langues.
Let the gossips talk.
Elle fait valoir ses droits.
She is asserting her rights.
Il ne se laisse pas abattre par les critiques.
He doesn't let himself be discouraged by criticism.
Laisser-faire est une doctrine économique.
Laissez-faire is an economic doctrine.
Il a fait fi de toutes les règles.
He disregarded all the rules.
Elle se laisse aller à la mélancolie.
She gives way to melancholy.
Il fait montre d'une grande intelligence.
He shows great intelligence.
Fácil de confundir
Learners confuse 'faire' (causative) with 'aller' (future).
Both mean 'leave' in English.
Both can mean 'make' (e.g., make happy).
Erros comuns
Je fais mange.
Je fais manger.
Je fais pas manger.
Je ne fais pas manger.
Fais-tu le manger ?
Fais-tu manger ?
Il fait travaille.
Il fait travailler.
Laisse-moi le fait.
Laisse-moi le faire.
Je fais le réparer.
Je le fais réparer.
Elle laisse le chien sort.
Elle laisse le chien sortir.
Je fais réparer ma voiture par le mécanicien.
Je fais réparer ma voiture.
Il se fait le couper.
Il se le fait couper.
Laisse-le de faire.
Laisse-le faire.
Il a fait de sorte qu'il travaille.
Il l'a fait travailler.
Elle se laisse à faire.
Elle se laisse faire.
Il fait montre de son talent.
Il fait montre de son talent.
Padrões de frases
Je fais ___ le ___.
Laisse-moi ___ !
Est-ce que tu fais ___ ton ___ ?
Je ne me laisse pas ___ par ___.
Real World Usage
Je fais chauffer mon plat.
Laisse-moi tranquille.
Je fais valoir mes compétences.
Je fais livrer mes bagages.
Laissez un commentaire !
Je fais livrer une pizza.
A Regra do Infinitivo
Je fais travailler mon ami.
Lugar do Pronome
Je le laisse partir.
Laisse Tomber!
Oh, laisse tomber !Smart Tips
Use 'se faire' + infinitive.
Use 'Laisse-moi faire'.
Check if the first is 'faire' or 'laisser'.
Use 'Veuillez me laisser...'.
Pronúncia
Faire
Pronounced like 'fɛr'.
Laisser
Pronounced like 'lɛ-se'.
Rising for questions
Fais-tu manger ? ↗
Indicates a question.
Falling for commands
Laisse-moi ! ↘
Indicates a firm command.
Memorize
Mnemônico
Faire is 'Force', Laisser is 'Let'. F-F, L-L.
Associação visual
Imagine a puppet master pulling strings (Faire) vs. a gatekeeper opening a door (Laisser).
Rhyme
Faire makes it happen, Laisser lets it be, keep the second verb in the infinitive for me.
Story
I make my dog sit (Faire). I let my cat out (Laisser). My dog is tired, my cat is happy.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences using 'faire' and 5 using 'laisser' about your daily routine.
Notas culturais
The 'laisser-faire' attitude is a cultural concept of non-interference.
Commonly used in 'faire faire' constructions for services.
Used frequently in daily interactions to delegate tasks.
Derived from Latin 'facere' (to do/make) and 'laxare' (to loosen/let).
Iniciadores de conversa
Que fais-tu réparer aujourd'hui ?
Laisse-tu tes enfants sortir ?
Qu'est-ce que tu fais faire par les autres ?
Te laisses-tu influencer facilement ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Je ___ bouillir l'eau.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Il fait pleure le bébé.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesJe ___ manger le chat.
Je laisse mon fils ___.
Find and fix the mistake:
Il fait mange le chien.
Je fais travailler mon frère.
laisse / moi / parler
Faire vs Laisser
Je ___ réparer ma voiture.
Ils ___ entrer les invités.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous ___ les enfants jouer.
Escolha a melhor opção:
Organize as palavras:
Como se diz 'Deixa pra lá' ou 'Esquece'?
Je fais le réparer.
Combine os pares:
Elles ___ tomber les feuilles.
Escolha a melhor opção:
Organize as palavras:
Tradução para o francês:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Because 'faire' and 'laisser' are the conjugated verbs in the sentence. The second verb is just the action being performed.
No, only when you are causing or having an action done.
Place 'ne' and 'pas' around the first verb: 'Je ne fais pas manger'.
Mostly, but it can also mean 'to leave' something behind.
Use 'Je le fais faire'.
The structure is very consistent, which is why it's great for beginners.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
Use inversion: 'Fais-tu travailler les élèves?'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer/Dejar + infinitive
Pronoun placement is more flexible in Spanish.
Machen/Lassen + infinitive
German 'machen' is rarely used for causative.
Causative form (-seru)
French uses a separate word; Japanese uses a suffix.
Form IV/II verbs
Arabic is morphological; French is syntactic.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
O 'Si' Francês: Usando 'Se' (If) e 'Sim' (Contradição)
### Overview Olha só! Vamos falar de uma das palavrinhas mais importantes e, ao mesmo tempo, mais curiosas do francês:...
Fazer com que algo lhe aconteça (se faire + infinitif)
### Overview A construção `se faire` + infinitivo é um dos pilares do francês moderno e, sem dúvida, um divisor de água...
O 'On' Mágico: A Alternativa Fácil à Voz Passiva
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos temas mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais neg...
Nominalização em francês: transformando verbos em substantivos (-tion, -ment)
### Overview A nominalização, ou `la nominalisation` em francês, é um processo gramatical fascinante onde transformamos...
Expressões de idade em francês: Tenho 20 anos (avoir ... ans)
Overview Já tentou dizer a sua idade a um francês e recebeu um olhar confuso? Provavelmente disse `Je suis 20`. Para um...